Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strikt begrensd en creëren geen voorwaardelijke " (Nederlands → Frans) :

De financiële toewijzingen voor het risicodelingsinstrument zijn strikt begrensd en creëren geen voorwaardelijke verplichtingen voor de begroting van de Unie of de betrokken lidstaat.

Les fonds alloués à l'instrument de partage des risques sont rigoureusement plafonnés et ne créent pas de passif éventuel pour le budget de l'Union ou l'État membre concerné.


5. wijst er met nadruk op dat het gebruik van FI aan strikte voorwaarden is gebonden op het gebied van regelgeving (toestemming noodzakelijk van de wetgever) en begroting; merkt op dat het gebruik van FI geen onvoorziene financiële kosten meebrengt voor de EU-begroting doordat de aansprakelijkheid beperkt blijft tot de jaarlijkse bijdrage uit de begrotingsmiddelen van de Unie aan de FI zoals besloten door de begrotingsautoriteit en er geen voorwaardelijke verplicht ...[+++]

5. rappelle avec insistance que le recours aux IF est strictement encadré sur le plan législatif (accord nécessaire de l'autorité législative) et budgétaire; note que le recours aux IF ne crée pas de charge financière imprévue au détriment du budget de l'Union dans la mesure où la responsabilité du budget communautaire est plafonnée et limitée au montant de la contribution de l'Union engagé dans l'IF sur la base des dotations budgétaires annuelles, tel qu'il a été décidé par l'autorité budgétaire, et ne doit pas créer d'engagements conditionnels pour le budget de l'Union; ajoute qu'au contraire, les IF participent à l'objectif d'une ge ...[+++]


De betrokken overheidsinstanties, met name het BNetzA en het BAFA, beperken zich naar verluid strikt tot hun begrensde opdracht en beheren geen fondsen.

Les autorités publiques concernées, notamment la BNetzA et le BAFA, s'acquitteraient strictement des tâches limitées qui leur ont été confiées, sans gérer de fonds.


De commissie merkt verder op dat er geen wettelijke verplichting bestaat om « Chinese walls » te creëren tussen de strikt bancaire activiteiten en de meer risicovolle commerciële activiteiten.

Elle constate en outre qu'il n'y a aucune obligation légale d'établir une « muraille de Chine » entre les activités strictement bancaires et les activités commerciales plus risquées.


De commissie merkt verder op dat er geen wettelijke verplichting bestaat om « Chinese walls » te creëren tussen de strikt bancaire activiteiten en de meer risicovolle commerciële activiteiten.

Elle constate en outre qu'il n'y a aucune obligation légale d'établir une « muraille de Chine » entre les activités strictement bancaires et les activités commerciales plus risquées.


De Commissie merkt verder op dat er geen wettelijke verplichting bestaat om « Chinese walls » te creëren tussen de strikt bancaire activiteiten en de meer risicovolle commerciële activiteiten.

En outre, elle fait remarquer qu'il n'y a aucune obligation légale d'établir une « muraille de Chine » entre les activités strictement bancaires et les activités commerciales plus risquées.


Ten slotte moet worden gewaarborgd dat de financiële toewijzingen van de Unie aan het risicodelingsinstrument, met inbegrip van de beheerskosten en andere subsidiabele kosten, strikt beperkt blijven tot het bovengenoemde maximumbedrag voor de bijdrage van de Unie aan het risicodelingsinstrument, en dat er geen verdere voorwaardelijke verbintenissen voor de algemene begroting van de Europese Unie zijn.

Enfin, le financement par l’Union de l’instrument de partage des risques devrait être strictement limité au plafond susmentionné de la contribution de l’Union à cet instrument, frais de gestion et autres coûts éligibles compris, et n’impliquer aucun autre engagement conditionnel pour le budget général de l’Union européenne.


Ten slotte moet worden gewaarborgd dat de financiële toewijzingen van de Unie aan het risicodelingsinstrument, met inbegrip van de beheerskosten en andere subsidiabele kosten, strikt beperkt blijven tot het bovengenoemde maximumbedrag voor de bijdrage van de Unie aan het risicodelingsinstrument, en dat er geen verdere voorwaardelijke verplichtingen voor de algemene begroting van de Europese Unie zijn.

Enfin, le financement consenti par l'Union à l'instrument de partage des risques est strictement limité au montant de la contribution susmentionnée de l'Union à cet instrument, frais de gestion et autres coûts éligibles compris, et n'implique aucun passif éventuel supplémentaire pour le budget général de l'Union.


16. herinnert eraan dat het Parlement in zijn resolutie van 21 september 2010 over de vermindering van armoede en het scheppen van werkgelegenheid in ontwikkelingslanden: beleidskoers onderstreept dat de EU niet mag aarzelen om sancties toe te passen indien landen hun governanceverplichtingen uit hoofde van handelsovereenkomsten niet nakomen, en tevens de autoriteiten van de EU verzoekt strikt toe te zien op de naleving van het conditionaliteitsbeginsel, zoals vastgelegd in de overeenkomst van Cotonou, en onderstreept dat de hulpverle ...[+++]

16. rappelle que, dans sa résolution du 21 septembre 2010 sur la «réduction de la pauvreté et la création d'emplois dans les pays en développement: la voie du progrès», le Parlement a souligné que l'UE ne devrait pas hésiter à appliquer des sanctions lorsque des pays ne respectent pas leurs obligations en matière de gouvernance et de droits de l'homme souscrites dans des accords de commerce, qu'il a demandé aux autorités de l'UE de veiller au respect scrupuleux du principe de conditionnalité tel que stipulé dans l'accord de Cotonou, et qu'il a souligné que le même critère de conditionnalité devrait s'appliquer aux dispositions d'aide apportées tant par le Fonds européen de développement (FED) que par l'instrument de financement de la coopér ...[+++]


16. herinnert eraan dat het Parlement in zijn resolutie van 21 september 2010 over de vermindering van armoede en het scheppen van werkgelegenheid in ontwikkelingslanden: beleidskoers onderstreept dat de EU niet mag aarzelen om sancties toe te passen indien landen hun governanceverplichtingen uit hoofde van handelsovereenkomsten niet nakomen, en tevens de autoriteiten van de EU verzoekt strikt toe te zien op de naleving van het conditionaliteitsbeginsel, zoals vastgelegd in de overeenkomst van Cotonou, en onderstreept dat de hulpverle ...[+++]

16. rappelle que, dans sa résolution du 21 septembre 2010 sur la «réduction de la pauvreté et la création d'emplois dans les pays en développement: la voie du progrès», le Parlement a souligné que l'UE ne devrait pas hésiter à appliquer des sanctions lorsque des pays ne respectent pas leurs obligations en matière de gouvernance et de droits de l'homme souscrites dans des accords de commerce, qu'il a demandé aux autorités de l'UE de veiller au respect scrupuleux du principe de conditionnalité tel que stipulé dans l'accord de Cotonou, et qu'il a souligné que le même critère de conditionnalité devrait s'appliquer aux dispositions d'aide apportées tant par le Fonds européen de développement (FED) que par l'instrument de financement de la coopér ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strikt begrensd en creëren geen voorwaardelijke' ->

Date index: 2025-05-16
w