Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strijdvaardiger " (Nederlands → Frans) :

U kunt er zeker van zijn dat ik gemobiliseerd, vastberaden en strijdvaardig blijf ten aanzien van de moeilijke economische situatie van de landbouwers en dat ik resoluut handel opdat zij een degelijk inkomen kunnen genieten.

Soyez assuré que je reste, en ce qui me concerne, totalement mobilisé, déterminé et combattif face à la situation économique difficile des agriculteurs et que j'agis de manière déterminée pour que ceux-ci puissent bénéficier d'un revenu décent.


Niemand zal betwisten dat Anne-Marie Lizin een dynamische, geëngageerde en strijdvaardige vrouw is.

Nul ne contestera qu'Anne-Marie Lizin est une femme dynamique, d'engagement et de combat.


We moeten ons proactief en strijdvaardig inzetten voor de ontwikkeling van de economie en voor een ambitieuze sociale agenda, en dat zijn beleidsgebieden die gewoon meer inhoud vergen.

Nous devons lutter de manière proactive pour développer l’économie et pour un agenda social ambitieux, ce sont des domaines politiques qui ont simplement besoin de plus de substance.


Avril Doyne heeft hier strijdvaardig de bakens uitgezet.

Avril Doyle a fait preuve de pugnacité à ce sujet.


In het onderhavige voorstel voor een resolutie wordt met bezorgdheid gewezen op de moeilijke situatie in de Europese textielsector en komen een aantal concrete maatregelen aan bod om de sector met het oog op de ophanden zijnde uitdagingen strijdvaardig te maken.

Ce que nous proposons aujourd’hui à l’Assemblée est l’expression de notre préoccupation concernant la situation difficile que connaît le secteur européen du textile. En outre, nous proposons des mesures concrètes pour faire face à l’énorme défi auquel il est confronté.


- (FR) In de context van de ratificatie van het Grondwettelijk Verdrag, waarvoor de linkse partijen een strijdvaardig “ja” moeten laten horen, beschouw ik de amendementen in het verslag-Cercas, waarmee we een wijziging van de richtlijn betreffende de arbeidstijd hebben weten af te dwingen, als een overwinning, gezien de enorme druk die is uitgeoefend door de rechtse partijen.

- À l’heure où le Traité constitutionnel exige de la gauche un OUI de combat, je considère que les amendements que le rapport CERCAS a su imposer à la directive sur le temps de travail sont une victoire, tant la pression de la droite était forte.


Met deze instelling, bezorgd maar nog altijd even strijdvaardig, zien wij de op handen zijnde hervorming van de GMO suiker tegemoet.

C’est dans cet état d’esprit, avec crainte mais toujours avec autant de combativité, que nous voyons poindre la prochaine réforme de l’OCM sucre.


Is de minister het eens met de stelling van de alternatieve operatoren en Test-Aankoop dat het BIPT veel strijdvaardiger moet zijn inzake de effectieve toegang tot het netwerk van Belgacom en moet optreden tegen de diverse hindernissen die Belgacom opwerpt zoals een ware papierslag en overdreven prijzen? Zo neen, kan de minister dat toelichten?

Le ministre estime-t-il, tout comme les opérateurs alternatifs et Test-Achats, que l'IBPT doit se montrer plus déterminé en ce qui concerne l'accès effectif au réseau de Belgacom et réagir aux obstacles tels que les prix exagérés réclamés par Belgacom ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strijdvaardiger' ->

Date index: 2021-12-26
w