Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepen bij de strijdkrachten
Commandant der strijdkrachten
Conventionele Strijdkrachten in Europa
FARC
FARC-EP
Generaal
Krijgsmacht
Libanon
Luitenant-admiraal
Luitenant-generaal
Militair
Militair raadgever
Republiek Libanon
Revolutionaire Strijdkrachten van Colombia
Strijdkrachten
Strijdkrachten in het buitenland

Traduction de «strijdkrachten uit libanon » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Libanon [ Republiek Libanon ]

Liban [ République libanaise ]


Libanon | Republiek Libanon

la République libanaise | le Liban


commandant der strijdkrachten | luitenant-generaal | generaal | luitenant-admiraal

générale | général | général/générale


Revolutionaire Strijdkrachten van Colombia | Revolutionaire Strijdkrachten van Colombia - Volksleger | FARC [Abbr.] | FARC-EP [Abbr.]

Forces armées révolutionnaires de Colombie - Armée du peuple | FARC-EP [Abbr.]


Conventionele Strijdkrachten in Europa | onderhandelingen over de beperking van de conventionele strijdkrachten in Europa

Armements conventionnels en Europe | Forces classiques en Europe | Forces conventionnelles en Europe | négociations sur la réduction des forces armées conventionnelles en Europe | FCE [Abbr.]


strijdkrachten in het buitenland [ militair raadgever ]

force à l'étranger [ conseiller militaire | force à l'extérieur ]


krijgsmacht [ militair | strijdkrachten ]

armée [ forces armées | légion | militaire ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— Aan het slot van de volzin de volgende woorden toevoegen : « dat die Staat zich ertoe heeft verbonden zich te schikken naar de bepalingen van resolutie 1559(2004) van de Veiligheidsraad en de terugtrekking van zijn strijdkrachten uit Libanon heeft aangevat ».

— Ajouter en fin de phrase: « que cet État s'est engagé à se conformer aux dispositions de la résolution 1559(2004) du Conseil de sécurité et a entamé le retrait de ses forces du Liban ».


1. de betrokken partijen te herinneren aan de inhoud van resolutie 1559(2004) van de Verenigde Naties, die aandringt op de noodzakelijke terugtrekking van alle niet-Libanese strijdkrachten uit Libanon, op de ontwapening van alle Libanese en niet-Libanese milities, en op het verlenen van steun aan de Libanese regering zodat zij zijn gezag verder kan uitbreiden tot het hele grondgebied van het land;

1. de rappeler aux parties concernées les termes de la résolution 1559(2004) des Nations unies, laquelle souligne la nécessité d'assurer le retrait de toutes les forces non libanaises du Liban, de dissoudre et désarmer toutes les milices libanaises et non libanaises, et de soutenir l'extension du contrôle exercé par le gouvernement libanais à l'ensemble du territoire du pays;


— Aan het slot van de volzin de volgende woorden toevoegen : « dat die Staat zich ertoe heeft verbonden zich te schikken naar de bepalingen van resolutie 1559(2004) van de Veiligheidsraad en de terugtrekking van zijn strijdkrachten uit Libanon heeft aangevat ».

— Ajouter en fin de phrase: « que cet État s'est engagé à se conformer aux dispositions de la résolution 1559(2004) du Conseil de sécurité et a entamé le retrait de ses forces du Liban ».


1. de betrokken partijen te herinneren aan de inhoud van resolutie 1559(2004) van de Verenigde Naties, die aandringt op de noodzakelijke terugtrekking van alle niet-Libanese strijdkrachten uit Libanon, op de ontwapening van alle Libanese en niet-Libanese milities, en op het verlenen van steun aan de Libanese regering zodat zij zijn gezag verder kan uitbreiden tot het hele grondgebied van het land;

1. de rappeler aux parties concernées les termes de la résolution 1559(2004) des Nations unies, laquelle souligne la nécessité d'assurer le retrait de toutes les forces non libanaises du Liban, de dissoudre et désarmer toutes les milices libanaises et non libanaises, et de soutenir l'extension du contrôle exercé par le gouvernement libanais à l'ensemble du territoire du pays;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door deze aanslagen, waaraan nog moeten toegevoegd de 57 Amerikaanse slachtoffers van de aanslag op de ambassade van de Verenigde Staten, trekken de Westerse strijdkrachten zich terug uit Libanon en daar profiteert Syrië van.

Ces attentats, auxquels s'ajoutent les 57 victimes américaines de l'attentat contre l'ambassade des États-Unis provoquent le départ des forces occidentales du Liban, ce qui profite à la Syrie.


B. overwegende dat het CCM het gebruik, de productie, de opslag en het vervoer van clustermunitie als gehele wapencategorie verbiedt en eraan herinnerend dat een grote hoeveelheid clustermunitie gebruikt is door de coalitietroepen in de oorlogen in Afghanistan en Irak en door de Israëlische strijdkrachten in Libanon,

B. considérant que la convention sur les armes à sous-munitions interdira l'utilisation, la production, le stockage et le transfert de toute la catégorie des armes à sous-munitions, et rappelant que de grandes quantités d'armes à sous-munitions ont été utilisées par les forces de la coalition dans les guerres d'Afghanistan et d'Iraq, et par les forces israéliennes au Liban,


Het moet een einde maken aan de bewapening van Hezbollah en de ondersteuning van gewapende Palestijnse groeperingen. Het moet voldoen aan resoluties 1559 en 1701 en het moet de terugtrekking van alle gewapende strijdkrachten uit Libanon voltooien en diplomatieke betrekkingen aangaan.

Elle doit cesser d’armer le Hezbollah et de soutenir les groupes palestiniens armés, elle doit se conformer aux résolutions 1559 et 1701 et elle doit également achever le retrait de toutes les forces armées du Liban et établir des relations diplomatiques.


Veel lidstaten werken mee aan de UNIFIL, de internationale strijdkrachten in Libanon. De Europese troepen vormen de ruggengraat van deze strijdkrachten, maar het zijn helaas nationale eenheden, geen Europese eenheden.

De nombreux États participent à la FINUL, l’opération militaire au Liban, et certaines de leurs unités forment la colonne vertébrale de cette force, mais il s’agit malheureusement d’unités nationales et non pas de unités véritablement européennes.


E. overwegende dat overeenkomstig het Akkoord van Taif van 1989 waarmee een einde kwam aan de burgeroorlog in Libanon, Syrische soldaten zouden worden gestationeerd in het oostelijk deel van de Bekaa-vallei, maar dat belangrijke onderdelen van het akkoord nooit ten uitvoer zijn gelegd, met name wat betreft de volledige terugtrekking van de strijdkrachten uit Libanon,

E. considérant que les accords de Taëf de 1989, qui ont mis fin à la guerre civile au Liban, prévoyaient le déploiement de troupes syriennes dans la Bekaa (Est du Liban), mais soulignant par ailleurs que des parties considérables desdits accords n'ont jamais été appliquées, en particulier le retrait total des troupes syriennes du Liban,


F. overwegende dat in resolutie 1559 van de VN-Veiligheidsraad van september 2004 bij Syrië wordt aangedrongen op terugtrekking van alle strijdkrachten uit Libanon en op stopzetting van politieke inmenging in het land,

F. considérant la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies n°1559 de septembre 2004, laquelle appelle la Syrie à retirer la totalité de ses forces présentes au Liban et à mettre un terme à son ingérence politique dans ce pays,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strijdkrachten uit libanon' ->

Date index: 2025-04-29
w