Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van tabakmisbruik
Delinquentiebestrijding
In strijd met de wetgeving
Inbreuk op de persvrijheid
Inbreuk op de vrijheid van drukpers
Misdaadpreventie
Nicotineverslaving
Persvrijheid
Rookverbod
Strijd tegen de armoede
Strijd tegen de misdadigheid
Strijd tegen lawaai
Strijd tegen tabak
Vrijheid van drukpers
Werelddag van de persvrijheid

Vertaling van "strijd voor persvrijheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


persvrijheid | vrijheid van drukpers

liberté de la presse | liberté de presse




inbreuk op de persvrijheid | inbreuk op de vrijheid van drukpers

atteinte à la liberté de la presse


Werelddag van de persvrijheid

Journée mondiale de la liberté de la presse






in strijd met de wetgeving

violation de la législation


nicotineverslaving [ bestrijding van tabakmisbruik | rookverbod | strijd tegen tabak ]

tabagisme [ lutte antitabac | lutte contre le tabac | lutte contre le tabagisme ]


strijd tegen de misdadigheid [ delinquentiebestrijding | misdaadpreventie ]

lutte contre la délinquance [ prévention de la délinquance ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b.Garanderen dat de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid geïntegreerd worden bij de ontwikkeling van beleid en programma's voor terrorismebestrijding, cyberveiligheid, de strijd tegen cybercriminaliteit, toegang tot informatie en andere EU-beleidsterreinen in dit verband, zoals het wettelijke kader voor de audio-visuele media.

b.Veiller à intégrer le respect de la liberté d’expression et de la liberté des médias dans l’élaboration des politiques et des programmes relatifs à la lutte contre le terrorisme, à la cybersécurité, à la lutte contre la cybercriminalité et à l’accès à l’information ainsi que des autres politiques de l’UE à ce sujet, comme le cadre législatif pour les services de médias audiovisuels.


België zal met name blijven ijveren om de doodstraf op de agenda van de Mensenrechtenraad te houden; - de strijd tegen discriminatie, met bijzondere aandacht voor de rechten van vrouwen, kinderen en kwetsbare personen; - de vrijheid van meningsuiting, en dus ook de persvrijheid, die een van de voornaamste componenten van een democratische samenleving vormt; - de naleving van mensenrechten in de strijd tegen het terrorisme is van ...[+++]

La Belgique continuera à oeuvrer pour maintenir le sujet de la peine de mort à l'ordre du jour du Conseil des droits de l'homme; - la lutte contre la discrimination, prêtant une attention particulière aux droits des femmes, des enfants et des personnes vulnérables; - la liberté d'expression, et donc aussi la liberté de la presse, qui forme une des composantes principales de la société démocratique; - le respect des droits de l'homme dans la lutte contre le terrorisme est d'une importance cruciale.


Werden de belangrijke hervormingen doorgevoerd, zoals op het stuk van persvrijheid en de strijd tegen de corruptie?

Qu'en est-il de la mise en oeuvre des réformes importantes comme la liberté de la presse et la lutte contre la corruption encore endémique dans ce pays?


Daarentegen werden belangrijke aanbevelingen inzake persvrijheid, vrijheid van meningsuiting, vrijheid van vereniging en de strijd tegen buitengerechtelijke arrestaties jammer genoeg niet aanvaard.

Cependant, des recommandations importantes en matière de liberté de la presse, de liberté d'expression, de liberté d'association ou encore de lutte contre les arrestations extrajudiciaires n'ont malheureusement pas été acceptées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b.Garanderen dat de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid geïntegreerd worden bij de ontwikkeling van beleid en programma's voor terrorismebestrijding, cyberveiligheid, de strijd tegen cybercriminaliteit, toegang tot informatie en andere EU-beleidsterreinen in dit verband, zoals het wettelijke kader voor de audio-visuele media.

b.Veiller à intégrer le respect de la liberté d’expression et de la liberté des médias dans l’élaboration des politiques et des programmes relatifs à la lutte contre le terrorisme, à la cybersécurité, à la lutte contre la cybercriminalité et à l’accès à l’information ainsi que des autres politiques de l’UE à ce sujet, comme le cadre législatif pour les services de médias audiovisuels.


6. neemt kennis van de goedkeuring van het actieplan inzake schendingen van het Europese Verdrag inzake de rechten van de mens, dat voorziet in herziening van enkele bepalingen in het Turkse wetboek van strafrecht die de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid beperken op de gebieden waarop het Europees Hof voor de rechten van de mens heeft vastgesteld dat Turkije in strijd handelt met het Europese Verdrag inzake de rechten v ...[+++]

6. prend acte de l'adoption du plan d'action sur les manquements à la convention européenne des droits de l'homme, qui envisage la révision de certaines dispositions du code pénal turc qui limitent la liberté d'expression et la liberté de la presse dans les domaines dans lesquels la Cour européenne des droits de l'homme a constaté que la Turquie enfreignait la convention européenne des droits de l'homme;


Het Handvest is een wettelijk bindend onderdeel van het Verdrag van Lissabon en ik ben daarom sterk van mening dat het wenselijk is dat de Unie optreedt tegen nationale bemoeienis met de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid, ongeacht of de vrijheid wordt beperkt onder het mom van de strijd tegen terrorisme of de bescherming van journalisten en de anonimiteit van bronnen.

Cette charte est un élément juridiquement contraignant du traité de Lisbonne, et je suis donc fermement convaincue que l’Union doit intervenir contre les ingérences des États dans la liberté d’expression et la liberté de la presse, que cette ingérence prenne la forme de tentatives de limiter la liberté sous prétexte de lutte contre le terrorisme, ou de protection des journalistes et de l’anonymat des sources.


In december 2005 heeft het Parlement zijn jaarlijkse prijs voor de mensenrechten, de Sakharovprijs voor de vrijheid van denken, uitgereikt aan de Cubaanse beweging "Damas de Blanco", voor haar actie ten behoeve van politieke gevangenen op Cuba, aan Hauwa Ibrahim, die als advocate op grond van de sharia beschuldigde vrouwen en kinderen verdedigt in Nigeria, en aan Reporters zonder grenzen, als erkenning van hun strijd voor persvrijheid in de wereld.

En décembre 2005, il a attribué son prix annuel des droits de l'homme, le prix Sakharov pour la liberté de l'esprit, conjointement aux Dames en blanc (Damas de Blanco) pour leur action en faveur des prisonniers politiques à Cuba, à Hauwa Ibrahim pour son travail en tant qu'avocate défendant les femmes et les enfants accusés en vertu de la charia au Nigeria, et à Reporters sans frontières en reconnaissance de leur combat pour la liberté de la presse dans le monde.


Met deze richtlijn wordt van de lidstaten niet verlangd dat zij maatregelen nemen die in strijd zijn met hun grondwettelijke bepalingen betreffende de vrijheid van vereniging, de persvrijheid en de vrijheid van meningsuiting in andere media.

Elle n'a pas non plus pour effet d'imposer aux États membres de prendre des mesures contraires à leurs règles constitutionnelles relatives à la liberté d'association, à la liberté de presse et à la liberté d'expression dans d'autres médias.


Met deze resolutie wenst het Europees Parlement Perzische redacteuren een hart onder de riem te steken in hun strijd voor persvrijheid en uitbanning van de angst aan de schrijftafel.

Avec cette résolution, le Parlement européen souhaite donner un coup de pouce aux rédacteurs persans dans leur combat pour la liberté de la presse et à l'exorcisation de la peur de l'écriture.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strijd voor persvrijheid' ->

Date index: 2022-11-23
w