Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strijd tegen valsemunterij beter aanbinden " (Nederlands → Frans) :

Met dit voorstel kunnen wij de strijd tegen valsemunterij beter aanbinden met behulp van afschrikkende strafrechtelijke sancties en doelmatiger onderzoeksmaatregelen.

La proposition d’aujourd’hui nous permet de renforcer la lutte contre les fausses monnaies au moyen de sanctions pénales dissuasives et de mesures d’enquête plus efficaces.


Inzake controle is het versterken van het personeel van de arbeidsinspectie in ruime zin, en in het bijzonder van de inspectiedienst Toezicht op de sociale wetten die belast is met het toezicht op de loon- en arbeidsvoorwaarden van gedetacheerde werknemers, onontbeerlijk om de strijd tegen detacheringsfraude beter te bestrijden.

En terme de contrôles, le renforcement de l'effectif de l'inspection du travail au sens large et en particulier du Contrôle des lois sociales, qui est chargé de la surveillance des conditions de travail et de rémunération des travailleurs détachés, est indispensable pour mieux lutter contre la fraude au détachement.


In uw Actieplan 2015 - Strijd tegen de sociale fraude en sociale dumping wilt u de strijd tegen fictieve zorgverstrekkingen aanbinden (actiepunt 50).

Dans votre plan d'action 2015 de lutte contre la fraude sociale et le dumping, vous entendiez lutter contre les prestations fictives de soins (action 50).


Dit veronderstelt een betere beeldvorming van zowel de legale als illegale wapenhandel, een betere detectie van en controle op de mogelijke bronnen van het criminele milieu en een verhoogde expertise bij de sleutelactoren in de strijd tegen de illegale wapenhandel.

Cela suppose une meilleure vision du commerce légal et illégal des armes, une meilleure détection et un meilleur contrôle des sources éventuelles du milieu criminel et une expertise accrue des acteurs-clés dans la lutte contre le trafic d'armes.


Dat document, dat overeenkomstig het VN-verdrag inzake de rechten van personen met een handicap in nauw overleg met de sector tot stand kwam, bevatte vijf krachtlijnen: een betere ondersteuning van de integratie, de ontwikkeling van een tool voor een correcte en rechtvaardige evaluatie van de handicap, de strijd tegen de armoede van personen met een handicap, de strijd tegen de werkloosheidsvallen voor personen met een handicap en de administratieve ve ...[+++]

Celle-ci, établie en étroite concertation avec le secteur comme le prévoit la convention des Nations Unies relative aux droits des personnes handicapées, identifiait cinq grandes orientations: renforcer le soutien à l'intégration, construire un outil permettant l'évaluation correcte et juste du handicap, lutter contre la pauvreté des personnes en situation de handicap, lutter contre les pièges à l'emploi des personnes en situation de handicap et mener une simplification administrative des procédures actuellement en vigueur.


3. a) Aan welke verplichtingen moeten de uitbetalingsinstellingen op dit moment al voldoen om fraude tegen te gaan? b) Daarnaast worden in het koninklijk besluit van 1 juli 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 september 1991 tot vaststelling van de vergoedingen voor administratiekosten van de uitbetalingsinstellingen belast met de uitbetaling van werkloosheidsuitkeringen een aantal bonussen toegekend aan uitbetalingsinstellingen die op verschillende punten de strijd ...[+++]

3. a) Quelles sont actuellement les obligations auxquelles les organismes de paiement doivent d'ores et déjà satisfaire dans le cadre de la lutte antifraude? b) Parallèlement, une disposition de l'arrêté royal du 1er juillet 2014 modifiant l'arrêté royal du 16 septembre 1991 portant fixation des indemnités pour les frais d'administration des organismes de paiement des allocations de chômage accorde des bonus aux organismes de paiement qui, sous différents aspects, participent à la lutte contre la fraude.


Intussen doe ik een beroep op de lidstaten om de regels voor misdaadbestrijding vast te stellen zodat de gerechtelijke instanties kunnen samenwerken en de strijd tegen illegale criminele winsten aanbinden".

En attendant, je demande aux États membres de mettre en œuvre la réglementation de lutte contre la criminalité pour que les autorités judiciaires puissent travailler main dans la main et s'attaquer efficacement aux profits tirés d'activités criminelles».


Dit akkoord is een belangrijke stap voorwaarts in de strijd tegen smokkel en namaak van sigaretten aldus commissaris Michaele Schreyer, belast met begroting en fraudebestrijding. Volgens haar zullen de Europese Commissie en haar lidstaten dankzij dit akkoord beter gewapend zijn in de strijd tegen de illegale handel in sigaretten die jaarlijks zorgt voor een aanzienlijke derving van belastinginkomsten en douanerechten.

«Cet accord constitue une avancée majeure dans la lutte contre la contrebande et la contrefaçon de cigarettes» a déclaré Michaele Schreyer, commissaire responsable du budget et de la lutte anti-fraude. «Il renforcera la capacité de la Commission européenne et des États membres de lutter contre le commerce illégal de cigarettes, qui est à l'origine de pertes substantielles de recettes fiscales et douanières chaque année.


Tegen deze achtergrond hebben de Europese Raad, de ministers voor sportzaken, het Europees Parlement en het Comité van de Regio's de Commissie gevraagd om een strategie te ontwikkelen waarmee de Europese Unie de strijd tegen deze plaag kan aanbinden.

Dans ce contexte, le Conseil européen, les ministres en charge des sports, le Parlement européen et le Comité des Régions, ont demandé à la Commission une stratégie de mobilisation de l'Union européenne contre ce fléau.


DE RAAD EN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN VAN DE LID-STATEN concluderen en VERZOEKEN de Lid-Staten : 1. onderwijs en opleiding van hoge kwaliteit te stimuleren, waardoor alle kinderen hun mogelijkheden kunnen ontwikkelen en een rol in de samenleving kunnen spelen ; 2. de onderwijsstelsels flexibeler te maken, zodat zij beter kunnen inspelen op complexe situaties en daardoor pluralisme in de curricula kunnen bevorderen ; 3. zich in te zetten voor pedagogische en programmatische innovaties die bijdragen tot de ontwikkeling va ...[+++]

En conclusion, LE CONSEIL ET LES REPRESENTANTS DES GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES : INVITENT les Etats membres : 1. à encourager une éducation et une formation de qualité, qui permettent à tous les enfants d'exploiter leurs potentialités et de jouer un rôle dans la communauté ; 2. à accroître la souplesse des systèmes éducatifs pour qu'ils soient en mesure de répondre à des situations complexes et à promouvoir ainsi la pluralité dans les programmes ; 3. à promouvoir l'introduction de méthodes pédagogiques et de programmes nouveaux qui contribuent au développement de concepts tels que la paix, la démocratie, le respect et l'égalité entre les cultures, la tolérance, la coopération, etc. et stimulent l'élaboration de matériel didactique aya ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strijd tegen valsemunterij beter aanbinden' ->

Date index: 2022-04-10
w