Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strijd tegen piraterij op zee bedoelde misdrijven " (Nederlands → Frans) :

HOOFDSTUK 8. - Wijziging van de wet van 30 december 2009 betreffende de strijd tegen piraterij op zee Art. 41. In artikel 4, § 3, eerste lid, van de wet van 30 december 2009 betreffende de strijd tegen piraterij op zee, worden de woorden "blijvende fysieke of psychische ongeschiktheid" vervangen door de woorden "ongeschiktheid tot het verrichten van persoonlijke arbeid van meer dan vier ...[+++]

CHAPITRE 8. - Modification de la loi du 30 décembre 2009 relative à la lutte contre la piraterie maritime Art. 41. Dans l'article 4, § 3, alinéa 1 de la loi du 30 décembre 2009 relative à la lutte contre la piraterie maritime, les mots "incapacité permanente physique ou psychique" sont remplacés par les mots "incapacité de travail personnel de plus de quatre mois".


Art. 3. § 1. De in artikelen 3 en 4 van de wet van 30 december 2009 betreffende de strijd tegen piraterij op zee bedoelde misdrijven van piraterij gepleegd aan boord van een Belgisch schip worden geacht te zijn gepleegd op het grondgebied van het Rijk.

Art. 3. § 1. Les infractions de piraterie visées aux articles 3 et 4 de la loi du 30 décembre 2009 relative à la piraterie maritime, commises à bord d'un navire belge sont réputées commises sur le territoire du Royaume.


De rechtscolleges te Brussel zijn uitsluitend bevoegd om kennis te nemen van de in de artikelen 3 en 4 van de wet van 30 december 2009 betreffende de strijd tegen piraterij op zee bedoelde misdrijven.

Les juridictions de Bruxelles sont exclusivement compétentes pour connaître des infractions visées aux articles 3 et 4 de la loi du 30 décembre 2009 relative à la lutte contre la piraterie maritime.


« De voorwaarde bedoeld in het derde lid, 4º geldt niet voor misdrijven bedoeld in de wet van .betreffende de strijd tegen piraterij op zee».

« La condition visée à l'alinéa 3, 4º, ne s'applique pas aux infractions visées dans la loi du .relative à la lutte contre la piraterie maritime ».


« De voorwaarde bedoeld in het derde lid, 4º geldt niet voor misdrijven bedoeld in de wet van .betreffende de strijd tegen piraterij op zee».

« La condition visée à l'alinéa 3, 4º, ne s'applique pas aux infractions visées dans la loi du .relative à la lutte contre la piraterie maritime ».


« Om het schip te beschermen tegen piraterij zoals omschreven in de wet van 30 december 2009 betreffende de strijd tegen piraterij op zee, kan de kapitein een beroep doen op de ploeg van agenten van de vergunde maritieme veiligheidsonderneming waarop de geregistreerde eigenaar of exploitant beroep doet in overeenstemming met de wet van 16 januari 2013 houdende diverse maatregelen betreffende de strijd tegen maritieme piraterij ...[+++]

« Pour protéger le navire contre la piraterie tel que définie dans la loi du 30 décembre 2009 relative à la lutte contre la piraterie en mer, le capitaine peut faire appel à l'équipe d'agents de l'entreprise de sécurité maritime autorisée à laquelle le propriétaire ou l'exploitant inscrit fait appel conformément à la loi du 16 janvier 2013 portant diverses mesures relatives à la lutte contre la piraterie maritime, qui a été embarquée à cet effet».


Art. 2. § 1. De persoon die op heterdaad wordt betrapt bij piraterij in de zin van de artikelen 3 en 4 van de wet van 30 december 2009 betreffende de strijd tegen piraterij op zee of tegen wie ernstige aanwijzingen van schuld met betrekking tot een dergelijk misdrijf bestaan, kan van zijn vrijheid worden beroofd hetzij op initiatief van de commandant van een schip ...[+++]

Art. 2. § 1. La personne prise en fl agrant délit de piraterie au sens des articles 3 et 4 de la loi du 30 décembre 2009 relative à la lutte contre la piraterie maritime ou à l'égard de laquelle il existe des indices sérieux de culpabilité relatifs à une telle infraction pourra être privée de liberté soit sur l'initiative du commandant d'un navire visé à l'article 5, § 1, de la loi précitée, soit sur l'initiative du commandant d'une équipe de protection militaire belge embarquée sur un navire civil.


`De voorwaarde bedoeld in het derde lid, 4º, geldt niet voor misdrijven bedoeld in de wet van .betreffende de strijd tegen piraterij op zee'. " .

`La condition visée à l'alinéa 3, 4º, ne s'applique pas aux infractions visées dans la loi du .relative à la lutte contre la piraterie maritime'».


De rechtscolleges te Brussel zijn uitsluitend bevoegd om kennis te nemen van de misdrijven bedoeld in de artikelen 3 en 4 van de wet van .betreffende de strijd tegen piraterij op zee.

Les juridictions de Bruxelles sont exclusivement compétentes pour connaître des infractions visées aux articles 3 et 4 de la loi du .relative à la lutte contre la piraterie maritime.


De federale procureur is bevoegd om in België enige persoon te vervolgen die zich buiten het grondgebied van het Rijk schuldig maakt aan het misdrijf van piraterij bedoeld in de artikelen 3 en 4 van piraterij in de zin van de wet van .betreffende de strijd tegen piraterij op zee, wanneer de feiten tegen een Belgisch schip zijn gepleegd of wanneer de verdachten door Belgische militairen werden aangehouden.

Le procureur fédéral est compétent pour poursuivre en Belgique toute personne qui, hors du territoire du Royaume, se sera rendue coupable de l'infraction de piraterie visée aux articles 3 et 4 de la loi du .relative à la lutte contre la piraterie maritime lorsque les faits se sont produits contre un navire belge ou lorsque les suspects ont été appréhendés par des militaires belges.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strijd tegen piraterij op zee bedoelde misdrijven' ->

Date index: 2024-11-17
w