Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strijd tegen georganiseerde misdaad en terrorisme probeert men onze " (Nederlands → Frans) :

Onder het mom van de strijd tegen georganiseerde misdaad en terrorisme probeert men onze burgerrechten in te perken, maar dat mag niet gebeuren.

Sous prétexte de lutter contre le crime organisé et le terrorisme, ces anciennes structures s’efforcent de restreindre nos droits civiques.


Om de strijd tegen georganiseerde misdaad en terrorisme te steunen, verwachten we dat een centrale vingerafdruk-database snel operationeel zal zijn en de Commissie zal, in samenwerking met de lidstaten, een beleid uitstippelen inzake de sterke ideologische radicalisering.

En vue de soutenir la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme, nous prévoyons qu'une banque de données d'empreintes digitales centrale sera opérationnelle à brève échéance et que la Commissions définira, en collaboration avec les États membres, une politique concernant la forte radicalisation idéologique.


De PNR-richtlijn beperkt zich niet tot de strijd tegen georganiseerde misdaad en intern terrorisme, maar levert ook een belangrijke bijdrage aan de handhaving van de internationale veiligheid.

Au-delà de la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme intérieur, la directive PNR peut apporter une contribution essentielle à la préservation de la sécurité internationale.


52. prijst de samenwerking met de Europese Unie bij de bestrijding van georganiseerde criminaliteit en terrorisme en is verheugd over de met een aantal buurlanden gesloten overeenkomsten inzake justitiële en politiële samenwerking; is verheugd over de sluiting van een operationele overeenkomst tussen het land en Europol, die het heel wat gemakkelijker maakt om analytische gegevens uit te wisselen en de strijd tegen georganiseerde misd ...[+++]

52. se félicite de la coopération avec l'Union en matière de lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme et salue les accords relatifs à la coopération judiciaire policière signés avec les pays voisins; salue la conclusion d'un accord opérationnel entre le pays et Europol, qui devrait grandement faciliter l'échange de données analytiques et améliorer la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme; prend note de l'a ...[+++]


52. prijst de samenwerking met de Europese Unie bij de bestrijding van georganiseerde criminaliteit en terrorisme en is verheugd over de met een aantal buurlanden gesloten overeenkomsten inzake justitiële en politiële samenwerking; is verheugd over de sluiting van een operationele overeenkomst tussen het land en Europol, die het heel wat gemakkelijker maakt om analytische gegevens uit te wisselen en de strijd tegen georganiseerde misd ...[+++]

52. se félicite de la coopération avec l'Union en matière de lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme et salue les accords relatifs à la coopération judiciaire policière signés avec les pays voisins; salue la conclusion d'un accord opérationnel entre le pays et Europol, qui devrait grandement faciliter l'échange de données analytiques et améliorer la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme; prend note de l'a ...[+++]


Zo vergaren vandaag al satellieten allerlei informatie in de strijd tegen georganiseerde misdaad, terrorisme en inbreuken in de wetgeving.

C'est ainsi que des satellites enregistrent déjà toutes sortes d'informations dans le cadre de la lutte contre la criminalité organisée, le terrorisme et les infractions à la législation.


Als Echelon moet dienen om zowel inlichtingen- en politiediensten als beleidsverantwoordelijken een wapen te geven in de strijd tegen georganiseerde misdaad, terrorisme en « schurkenstaten » (rogue States) dan kan het in elk geval geen alibi zijn om blind alle communicatie te onderscheppen van onschuldige burgers, bevriende land ...[+++]

Si Echelon doit servir d'arme aux services de police et de renseignements comme aux responsables politiques dans la lutte contre le crime organisé, le terrorisme et les États parias (rogue States), il ne saurait en aucun cas justifier l'interception aveugle de toutes les communications de citoyens innocents, de pays amis, d'organisations non gouvernementales ou d'entreprises.


Zo vergaren vandaag al satellieten allerlei informatie in de strijd tegen georganiseerde misdaad, terrorisme en inbreuken in de wetgeving.

C'est ainsi que des satellites enregistrent déjà toutes sortes d'informations dans le cadre de la lutte contre la criminalité organisée, le terrorisme et les infractions à la législation.


Ook moet de emissiehandel nu beschouwd worden als een gereguleerde financiële markt onder toezicht, en worden de regels voor de strijd tegen georganiseerde misdaad en financiering van terrorisme van toepassing op de emissiehandel.

Le système d'échange de droits d'émission doit en outre désormais être considéré comme un marché financier régulé sous surveillance, et les règles relatives à la lutte contre la criminalité organisée et le financement du terrorisme sont applicables à l'échange de droits d'émission.


Ik vond het belangrijk mijn steun te geven aan deze tekst die de trans-Atlantische samenwerking in de strijd tegen georganiseerde misdaad en terrorisme voortzet en tegelijkertijd een groot deel wijdt aan de noodzakelijke waarborgen voor de vrijheid van Europese burgers.

Il m’est apparu important d’apporter mon soutien à ce texte qui perpétue la coopération transatlantique contre la criminalité organisée et le terrorisme tout en ménageant une large place aux garanties nécessaires aux libertés des citoyens européens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strijd tegen georganiseerde misdaad en terrorisme probeert men onze' ->

Date index: 2022-10-03
w