Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strijd tegen fraude en onregelmatigheden maakt integraal » (Néerlandais → Français) :

c) een passend evenwicht tussen handelsfacilitering en de strijd tegen fraude en onregelmatigheden.

c) garantir une approche équilibrée entre facilitation des échanges et lutte contre la fraude et les irrégularités.


Enerzijds is er hierdoor geen effectieve strijd tegen fraude/onregelmatigheden en anderzijds komt de dienstverlening ernstig in het gedrang.

D'une part il n'y aura plus de lutte effective contre la fraude ou les irrégularités, et d'autre part le service au public sera gravement menacé.


De regering maakt van de strijd tegen de sociale fraude een prioriteit. Getuige daarvan het actieplan dat op 11 maart 2016 werd voorgesteld.

La lutte contre la fraude sociale compte parmi les priorités du gouvernement, comme en témoigne le plan d'action présenté le 11 mars 2016.


Op 22 april 2016 maakte u bekend dat er een honderdtal inspecteurs in dienst zouden worden genomen teneinde de strijd tegen de sociale fraude op te voeren, in overeenstemming met wat u bij de voorstelling van uw algemene beleidsnota had aangekondigd.

Le 22 avril 2016 vous annonciez l'engagement d'une centaine d'inspecteurs en vue de renforcer les capacités de la lutte contre la fraude sociale conformément à ce que vous aviez annoncé lors de la présentation de votre note de politique générale.


Daarom maakt de wetgeving betreffende de aard van de arbeidsrelaties (Titel XIII van de programmawet I van 27 december 2006) momenteel het voorwerp van een evaluatie uit om eventuele pistes tot verbetering vast te stellen (actie nr. 12 van het actieplan 2015 voor de strijd tegen de sociale fraude en de sociale dumping, die u vermeldt in uw vraag).

C'est pourquoi la législation relative à la nature des relations de travail (Titre XIII de la loi-programme I du 27 décembre 2006) fait actuellement l'objet d'une évaluation (action n°12 du plan d'action 2015 de la lutte contre la fraude sociale et le dumping social que vous citez dans votre question) afin de dégager les pistes éventuelles d'amélioration.


2. Het actieplan, zoals gezegd bestaande uit de drie verschillende luiken, zal naderhand worden gebundeld en na het zomerreces integraal en prioritair ter goedkeuring worden gepresenteerd aan het College voor de strijd tegen de fiscale en sociale fraude, met de vraag dit te willen bekrachtigen.

2. Les trois volets différents qui, comme déjà indiqué précédemment; composent ce plan d'action seront regroupés et prioritairement soumis à l'approbation du Collège pour la lutte contre la fraude fiscale et sociale après les vacances parlementaires, avec la demande de le valider.


3. De CFI (Cel voor Financiële Informatieverwerking) maakt deel uit van het College voor de strijd tegen de fiscale en sociale fraude onder mijn gedeeld voorzitterschap met de Staatssecretaris voor de bestrijding van de sociale fraude.

3. La CTIF (Cellule de Traitement des Informations Financières) fait partie du Collège pour la lutte contre la fraude fiscale et sociale qui est présidé par moi-même et le secrétaire d'État pour la lutte contre la fraude sociale.


Dat soort onregelmatigheden vormde één van de aandachtspunten van de strijd tegen de fiscale fraude.

Ce type d'irrégularités constituait un des points prioritaires du combat contre la fraude fiscale.


De RKW wees op het feit dat voormelde voorstellen een bijzonder voordeel bieden in het kader van de strijd tegen de sociale fraude, omdat ze de uitsluiting van de hoedanigheid van rechthebbende beogen van de persoon aan wie vergoedingen van de werkloosheidssector geweigerd worden omdat hij de voorwaarden van toelaatbaarheid niet vervulde, wat het geval is met een persoon die aanspraak maakt op werkloosheidsuitkeringen op basis van valse arbeidsprestaties.

L’ONAFTS a mis en exergue le fait que les propositions précitées présentent un intérêt particulier dans le cadre de la lutte contre la fraude sociale, dès lors qu’elles visent à exclure de la qualité d’attributaire la personne qui se voit opposer un refus d’indemnisation par le secteur du chômage en raison du fait qu’elle ne satisfait pas aux conditions d’admissibilité, ce qui est le cas de la personne revendiquant des prestations de chômage sur la base de fausses prestations de travail.


Op de volgende vergadering van de Ecofinraad begin volgende week ben ik voornemens erop aan te dringen dat de Europese Commissie spoedig contact opneemt met de overheid van Liechtenstein, haar laat blijken dat ze zich ernstig zorgen maakt over dat dossier en aandringt op samenwerking in de strijd tegen fraude die blijkbaar niet tot Duitsland beperkt is, maar zich ook tot andere landen uitbreidt.

Lors de la prochaine réunion du Conseil Ecofin, au début de la semaine prochaine, je compte aussi intervenir à ce propos pour insister sur la nécessité et l'urgence de voir la Commission européenne prendre elle aussi contact avec les autorités du Liechtenstein, afin de leur faire part des vives préoccupations que ce dossier suscite et, surtout, afin de demander leur collaboration dans la lutte contre les fraudes qui semblent apparaître non seulement en Allemagne, mais aussi dans d'autres pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strijd tegen fraude en onregelmatigheden maakt integraal' ->

Date index: 2024-08-24
w