Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strijd tegen de taliban gevangen werden " (Nederlands → Frans) :

In het kader van de strijd tegen de fiscale fraude werden recent bijkomende maatregelen genomen die op termijn hogere inkomsten zullen genereren.

2. Dans le cadre de la lutte contre la fraude fiscale, des mesures additionnelles ont été prises récemment qui, à terme, généreront des revenus plus élevés.


In het kader van de strijd tegen de gewelddadige radicalisering, werden diverse projecten in het leven geroepen en maatregelen getroffen.

Dans le cadre de la lutte contre la radicalisation violente, différents projets ont vu le jour et diverses mesures ont été adoptées.


Ik zou de stand van zaken willen opmaken met betrekking tot de middelen die voor de strijd tegen dat soort fraude werden uitgetrokken en de tot nog toe behaalde resultaten.

Je voudrais faire le point sur les moyens affectés à la lutte contre ce type de fraude et les résultats enregistrés depuis lors.


De toegang tot de zorg van achterstandsgroepen en de minst draagkrachtigen, alsook de banden tussen het zorgstelsel en de andere actoren in de strijd tegen de uitsluiting, zijn dus erkend als "gemeenschappelijke doelstellingen" in de strijd tegen uitsluiting die werden vastgesteld tijdens de Europese Raad van Nice.

Les enjeux de l'accès aux soins des groupes défavorisés et des personnes les plus démunies, mais aussi des liens entre le système de soins et les autres acteurs de la lutte contre l'exclusion, sont donc reconnus parmi les « objectifs communs » de lutte contre l'exclusion, adoptés au Conseil européen de Nice.


De strafmaten werden verhoogd, verschillende betrokkenen werden gearresteerd, de strijd tegen valse bloedwraakattesten werd opgevoerd en er is een groeiende samenwerking tussen de verschillende overheidsniveaus, politionele en judiciële diensten en de bestaande verzoeningscommissies.

Les peines ont été durcies, plusieurs personnes impliquées ont été arrêtées, la lutte contre les fausses attestations de vendetta a été intensifiée et la collaboration s'accroît entre les différents niveaux de gouvernement, la police et la justice et les commissions de réconciliation existantes.


De voorstellen werden tegelijkertijd met het derde voortgangsverslag over de veiligheidsunie gepresenteerd en vormen een sterk en gecoördineerd Europees antwoord in de strijd tegen terrorismefinanciering, waardoor de EU een stap dichter bij een echte, doeltreffende veiligheidsunie komt.

Présentées en même temps que le troisième rapport sur les progrès accomplis dans la mise en place d'une union de la sécurité réelle et effective, les propositions d'aujourd'hui constitueront une réponse européenne forte et coordonnée dans le cadre de la lutte contre le financement du terrorisme, rapprochant encore l'Union d'une union de la sécurité réelle et effective.


Er werd een nieuw interfederaal overlegcomité voor de strijd tegen de illegale wapensmokkel opgericht bij koninklijk besluit van 13 oktober 2015 en er werden contactpersonen voor de strijd tegen de vuurwapensmokkel aangeduid.

Un nouveau comité de concertation interfédéral pour la lutte contre le trafic illégal d'armes à été crée par arreté royal du 13 octobre 2015 et des personnes de contact en matière de lutte contre le trafic d'armes à feu sont désignées.


4. Kan u een overzicht geven van de kostprijs voor de afgelopen vijf jaar van de gezamenlijke geïnformatiseerde projecten die in het kader van de strijd tegen de sociale fraude werden ontwikkeld?

4. Pouvez-vous fournir un aperçu par an, pour les cinq dernières années, du coût de l'ensemble des projets informatiques développés dans le cadre de la lutte contre la fraude sociale?


Desalniettemin werden goede vorderingen gemaakt in de strijd tegen het terrorisme, die een politieke prioriteit blijft van het beleidsterrein justitie en binnenlandse zaken.

Cependant, des progrès satisfaisants ont été accomplis en matière de lutte contre le terrorisme. Cet aspect reste une priorité politique dans le domaine de la justice et des affaires intérieures.


2. Commissievoorzitter Delors riep het Europese bedrijfsleven al in 1993 op om een bijdrage aan de strijd tegen sociale uitsluiting te leveren. Gevolg: de krachten werden op Europees vlak gebundeld en er werden Europese bedrijfsnetwerken ontwikkeld.

2. Dès 1993, l'appel du Président Delors aux entreprises européennes, qui leur demandait de prendre part à la lutte contre l'exclusion sociale, s'est traduit par une forte mobilisation et le développement de réseaux européens d'entreprises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strijd tegen de taliban gevangen werden' ->

Date index: 2024-07-08
w