Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strijd tegen de schijngezinnen aangepakt " (Nederlands → Frans) :

In uw strijd tegen de clandestiene immigratie hebt u begin oktober 2013 in de pers een bijzonder gevoelig hoofdstuk in de strijd tegen de schijngezinnen aangepakt, namelijk de frauduleuze vaderschapserkenningen met het oog op het bekomen van een wettelijke verblijfsvergunning.

Dans votre lutte contre l'immigration clandestine, début octobre 2013, vous vous attaquiez, par voie de presse, à un volet particulièrement sensible de la lutte contre les situations familiales de complaisance, celui qui concerne les reconnaissances frauduleuses de paternité pour faciliter l'obtention d'un titre de séjour légal.


Door de aandacht op deze prioriteiten te concentreren kunnen een aantal van de meest dringende problemen worden aangepakt: de strijd tegen kinderarmoede, de ondersteuning van de verzorgingscapaciteit van gezinnen, de strijd tegen de ongelijkheid van mannen en vrouwen, de bestrijding van het probleem van de daklozen en nieuwe manieren om etnische minderheden en migranten te integreren.

Répondre à ces priorités contribuera à traiter quelques-unes des questions les plus urgentes, dont la prévention de la pauvreté chez les enfants, le soutien à la capacité de prise en charge des familles, l’élimination des inégalités entre les sexes, le traitement du phénomène des sans-logis et l’ouverture de nouvelles voies menant à l’intégration des minorités ethniques et des immigrés.


Bedoeling was de banden met een administratie die dezelfde problemen heeft nauwer aan te halen. Na deze ontmoeting hebben de administraties beslist om de relaties te versterken zodat gemeenschappelijke uitdagingen, zoals de strijd tegen de radicalisering, beter kunnen worden aangepakt.

Suite à cette rencontre, nos administrations ont convenu de renforcer leurs échanges pour mieux affronter des défis communs comme la lutte contre la radicalisation.


In uw Actieplan 2015 - Strijd tegen de sociale fraude en sociale dumping kondigde u aan dat het misbruik van stages in ondernemingen forser zou worden aangepakt (actiepunt 64).

Dans votre plan d'action 2015 de lutte contre la fraude sociale et le dumping, vous annonciez une lutte accrue contre les recours abusifs aux stages en entreprise (action 64).


In uw Actieplan 2015 - Strijd tegen de sociale fraude en sociale dumping kondigde u aan dat u wilt onderzoeken hoe misbruiken door coöperatieve vennootschappen kunnen worden aangepakt (actiepunt 13).

Dans votre plan d'action 2015 de lutte contre la fraude sociale et le dumping, vous annonciez vouloir étudier comment lutter contre les abus commis par les sociétés coopératives (action 13).


Wat de strijd tegen terrorisme betreft, is de heer Dubié verheugd dat het duidelijk niet om een « oorlog » gaat voor België, maar wel om een « strijd » en dat ook de oorzaken van terrorisme aangepakt moeten worden.

En ce qui concerne la lutte contre le terrorisme, M. Dubié se réjouit que la Belgique considère manifestement qu'il s'agit non pas d'une « guerre », mais d'une « lutte », et qu'il y a lieu, à ce titre, de s'attaquer aussi aux causes du terrorisme.


1. Volgens verscheidene organisaties op het vlak van tabakscontrole (onder meer de Belgische Federatie tegen kanker) kan de strijd tegen het roken alleen succes hebben als het probleem in zijn geheel wordt aangepakt.

1. D'après diverses organisations actives en matière de contrôle du tabagisme (entre autres la Fédération belge contre le cancer), la lutte contre le tabagisme ne peut être couronnée de succès que si on s'attaque au problème dans sa globalité.


Dit bondgenootschap is een forum voor het voeren van een beleidsdialoog en voor de uitwisseling van deugdelijke praktijken over hoe de gecombineerde uitdaging van de strijd tegen armoede en klimaatverandering moet worden aangepakt.

Elle offre une plateforme pour le dialogue politique et l'échange de bonnes pratiques sur la façon de s'attaquer au problème complexe de la lutte contre la pauvreté et le changement climatique.


1. Volgens verscheidene organisaties op het vlak van tabakscontrole (onder meer de Belgische Federatie tegen kanker) kan de strijd tegen het roken alleen succes hebben als het probleem in zijn geheel wordt aangepakt.

1. D'après diverses organisations actives en matière de contrôle du tabagisme (entre autres la Fédération belge contre le cancer), la lutte contre le tabagisme ne peut être couronnée de succès que si on s'attaque au problème dans sa globalité.


Het onthaalbeleid zou worden verbeterd, de strijd tegen racisme opgevoerd, de strijd tegen discriminatie inzake het werk aangepakt enzovoort.

La politique d'accueil serait améliorée, la lutte contre le racisme intensifiée, la lutte contre la discrimination à l'emploi entamée, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strijd tegen de schijngezinnen aangepakt' ->

Date index: 2022-02-07
w