Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strijd tegen de domiciliefraude wenselijk enerzijds » (Néerlandais → Français) :

Hoewel bovenvermelde onderzoeken niet steeds leiden tot een terugvordering in de sector uitkeringen van de ziekte – en invaliditeitsverzekering is de voortzetting van de strijd tegen de domiciliefraude wenselijk enerzijds omdat de frauduleuze situatie wordt opgespoord en rechtgezet en anderzijds wegens het ontradend effect van die controles naar mogelijke toekomstige fraudeurs.

Bien que les contrôles susmentionnés n’aboutissent pas toujours à une récupération dans le secteur des indemnités de l’assurance maladie-invalidité, la poursuite de la lutte contre la fraude au domicile est souhaitable, d’une part, parce que les situations frauduleuses sont recherchées et corrigées, et, d’autre part, en raison de l’effet dissuasif de ces contrôles sur d’éventuels candidats fraudeurs.


Zoals in B.2 en B.3 is vermeld, wijzigt het bestreden decreet regels in verband met de subsidiëring van sectorale opdrachten van de gemeenten in de domeinen jeugd, sport, cultuur, onderwijs, integratie, strijd tegen kinderarmoede en ontwikkelingssamenwerking, enerzijds, en stelt het een algemene financiering van de gemeenten in via een onder de bevoegdheid van het Vlaams Gemeentefonds vallende aanvullende dotatie, anderzijds.

Comme il est dit en B.2 et B.3, le décret attaqué modifie, d'une part, des règles touchant au subventionnement de missions sectorielles des communes dans les domaines de la jeunesse, du sport, de la culture, de l'enseignement, de l'intégration, de la lutte contre la pauvreté des enfants et de la coopération au développement, et instaure, d'autre part, un financement général des communes par une dotation complémentaire relevant du « Vlaams Gemeentefonds ».


3° de nodige aanbevelingen formuleren voor een betere verdeling en rangschikking van de middelen die enerzijds worden aangewend in de strijd tegen het witwassen van geld en anderzijds in de strijd tegen financiering van terrorisme;

3° formulent les recommandations nécessaires afin d'assurer une meilleure répartition et hiérarchisation des ressources consacrées, d'une part, à la lutte contre le blanchiment de capitaux et d'autre part, à la lutte contre le financement du terrorisme;


Hij is van oordeel dat de voorgestelde bepalingen, die aan de sociaal inspecteurs het recht geven om bij nutsbedrijven bepaalde gegevens op te vragen in de strijd tegen de domiciliefraude, te verregaand zijn en de persoonlijke levenssfeer van de betrokken personen schenden.

Selon lui, les dispositions proposées qui donnent aux inspecteurs sociaux le droit de réclamer certaines données aux sociétés de distribution dans le cadre de la lutte contre la fraude au domicile, vont trop loin et violent la vie privée des personnes concernées.


Mevrouw Morreale wijst op het belang van de strijd tegen de domiciliefraude.

Mme Morreale souligne l'importance de la lutte contre la fraude au domicile.


Een ander luik in het ontwerp van programmawet betreft de strijd tegen de domiciliefraude.

Un autre volet du projet de loi-programme concerne la lutte contre la fraude au domicile.


Ingevolge de twee buitengewone ministerraden van Gembloux en Brussel werden verschillende instrumenten uitgewerkt voor de strijd tegen de sociale fraude, enerzijds, door zwartwerk minder aantrekkelijk te maken en, anderzijds, door de strijd tegen sociale fraude en illegale arbeid in al zijn vormen beter te coördineren.

À la suite des deux Conseils des ministres spéciaux de Gembloux et de Bruxelles, différents outils ont été mis en place afin de lutter contre la fraude sociale en rendant, d'une part, moins attrayant le travail au noir et en accentuant, d'autre part, la coordination de la lutte contre la fraude sociale et le travail illégal sous toutes ses formes.


De voorziene verduidelijkingen en/of vereenvoudigingen zullen een veel doeltreffendere en rationelere toepassing van de algemene principes die gelden inzake inschrijving in de bevolkingsregisters, mogelijk maken en zullen derhalve bijdragen tot één van de belangrijkste doelstellingen die de huidige Regering nastreeft inzake de strijd tegen domiciliefraude en een zekere sociale en/of fiscale fraude.

Les clarifications et/ou simplifications envisagées permettront une application beaucoup plus efficace et rationnelle des principes généraux prévalant en matière d'inscription dans les registres de la population et, partant, participeront pleinement à l'un des objectifs principaux poursuivis par le Gouvernement actuel en matière de lutte contre la fraude au domicile et une certaine fraude sociale et/ou fiscale.


Daarin wordt gefocust op wenselijke initiatieven in het kader van de strijd tegen de uitbuiting van minderjarigen en tegen mensensmokkel.

Il fait état d’initiatives à prendre en matières d’exploitation des mineurs et de trafic d’êtres humains.


België heeft een goed ontwikkeld stelsel van sociale bescherming, en het dilemma van de strijd tegen armoede enerzijds en het wegnemen van inactiviteitsvallen anderzijds behoort tot de speerpunten van het beleid.

La Belgique possède un système de protection sociale bien développé et le dilemme entre la lutte contre la pauvreté d'une part et l'élimination du cercle vicieux de l'inactivité de l'autre est l'une des questions politiques majeures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strijd tegen de domiciliefraude wenselijk enerzijds' ->

Date index: 2023-10-03
w