Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strijd moet ons wetgevend arsenaal voortdurend " (Nederlands → Frans) :

Voor die strijd moet ons wetgevend arsenaal voortdurend worden aangepast en verstrengd.

Notre arsenal législatif doit être constamment adapté et renforcé dans le cadre de cette lutte.


Men moet het wetgevend arsenaal — met name inzake volksgezondheid — zo goed mogelijk aanvullen, met toepassing van de beginselen van goede praktijk, transparantie en subsidiariteit.

Il faut compléter le mieux possible l'arsenal législatif — notamment en termes de santé publique — en appliquant les principes de bonne pratique, de transparence et de subsidiarité.


Men moet het wetgevend arsenaal — met name inzake volksgezondheid — zo goed mogelijk aanvullen, met toepassing van de beginselen van goede praktijk, transparantie en subsidiariteit.

Il faut compléter le mieux possible l'arsenal législatif — notamment en termes de santé publique — en appliquant les principes de bonne pratique, de transparence et de subsidiarité.


Om deze complexe problemen aan te pakken, moet uit het volledige arsenaal van bestaande milieutechnologie worden geput en moet de voortdurende ontwikkeling en het gebruik door de industrie van de beste beschikbare technieken en opkomende vernieuwingen, alsmede een intensiever gebruik van marktconforme instrumenten worden gewaarborgd.

Pour traiter certaines de ces questions complexes, il est nécessaire d’exploiter tout le potentiel qu’offrent les technologies de l’environnement actuelles et de veiller au développement constant et à l’utilisation continue, par l’industrie, des meilleures techniques disponibles et des dernières innovations, ainsi qu’à une utilisation accrue des instruments fondés sur le marché.


Inmiddels moet elk land, bij ontstentenis van internationale wetgeving, zijn nationaal wetgevend arsenaal aanpassen om de strijd tegen de piraterij op zee mogelijk te maken.

Dans l'intervalle, en l'absence de législation internationale, il faut que chaque pays adapte son arsenal législatif national pour permettre de lutter contre la piraterie maritime.


26. wijst erop dat de oprichting van het bureau moet bijdragen tot de verdere versterking van het wederzijds vertrouwen tussen de lidstaten en een waarborg moet bieden voor de voortdurende naleving van de beginselen als bedoeld in de artikelen 6 en 7 van het EU-Verdrag en is van mening dat het bureau alle informatie dient te verstrekken die nodig is voor de ontwikkeling van de wetgevende activiteit, de controlerende rol en het bele ...[+++]

26. souligne que la création de l'Agence devrait contribuer à renforcer davantage la confiance mutuelle entre les États membres et constituer une garantie de respect continu des principes énoncés aux articles 6 et 7 du traité sur l'Union européenne et estime que l'Agence devrait fournir toutes les informations nécessaires au développement de l'activité législative de l'Union, de son activité de contrôle et de sa politique de sensibilisation aux droits fondamentaux;


26. wijst erop dat de oprichting van het bureau moet bijdragen tot de verdere versterking van het wederzijds vertrouwen tussen de lidstaten en een waarborg moet bieden voor de voortdurende naleving van de beginselen als bedoeld in de artikelen 6 en 7 van het EU-Verdrag en is van mening dat het bureau alle informatie dient te verstrekken die nodig is voor de ontwikkeling van de wetgevende activiteit, de controlerende rol en het bele ...[+++]

26. souligne que la création de l'Agence devrait contribuer à renforcer davantage la confiance mutuelle entre les États membres et constituer une garantie de respect continu des principes énoncés aux articles 6 et 7 du traité sur l'Union européenne et estime que l'Agence devrait fournir toutes les informations nécessaires au développement de l'activité législative de l'Union, de son activité de contrôle et de sa politique de sensibilisation aux droits fondamentaux;


23. herinnert eraan dat goede bewustmaking van de verantwoordelijkheid van de vervoerders en van de autoriteiten van de landen van oorsprong, uitbreiding van de wettelijke repressieve mogelijkheden tegen netwerken van mensensmokkelaars in het strafrecht, en bestrijding van zwartwerk en mensenhandel en blootlegging van corruptie in overheidsdiensten, integraal deel uitmaken van de strijd tegen clandestiene immigratie, die op een blijvend hoog niveau van politionele en gerechtelijke samenwerking moet berusten; vraagt de Europese Unie e ...[+++]

23. rappelle que la responsabilisation adéquate des transporteurs et des autorités des pays d'origine, le renforcement du cadre pénal répressif contre les réseaux de passeurs, la lutte contre le travail illégal, la traite des êtres humains et l'identification de la corruption administrative font partie intégrante de la lutte contre l'immigration clandestine, qui doit s'appuyer sur un haut niveau de coopération policière et judiciaire; invite, par conséquent, l'Union et ses États membres à combattre énergiquement le travail illégal touchant les immigrés par un arsenal ...[+++]


23. herinnert eraan dat goede bewustmaking van de verantwoordelijkheid van de vervoerders en van de autoriteiten van de landen van oorsprong, uitbreiding van de repressieve mogelijkheden tegen mensensmokkelaars in het strafrecht, en bestrijding van zwartwerk en mensenhandel en blootlegging van corruptie in overheidsdiensten, integraal deel uitmaken van de strijd tegen clandestiene immigratie, die op een blijvend hoog niveau van politionele en gerechtelijke samenwerking moet berusten; vraagt de Europese Unie en haar lidstaten dan ook ...[+++]

23. rappelle que la responsabilisation adéquate des transporteurs et des autorités des pays d'origine, le renforcement du cadre pénal répressif contre les réseaux de passeurs, la lutte contre le travail illégal, la traite des êtres humains et l'identification de la corruption administrative font partie intégrante de la lutte contre l'immigration clandestine, qui doit s'appuyer sur un haut niveau de coopération policière et judiciaire; invite, par conséquent, l'Union et ses Etats membres à combattre énergiquement le travail illégal touchant les immigrés par un arsenal ...[+++]


Inmiddels moet elk land, bij ontstentenis van internationale wetgeving, zijn nationaal wetgevend arsenaal aanpassen om de strijd tegen de piraterij op zee mogelijk te maken.

Dans l'intervalle, en l'absence de législation internationale, il faut que chaque pays adapte son arsenal législatif national pour permettre de lutter contre la piraterie maritime.




Anderen hebben gezocht naar : strijd moet ons wetgevend arsenaal voortdurend     men     wetgevend     wetgevend arsenaal     moet     volledige arsenaal     voortdurende     strijd     inmiddels     nationaal wetgevend     nationaal wetgevend arsenaal     bureau     wetgevende     gerechtelijke samenwerking     arsenaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strijd moet ons wetgevend arsenaal voortdurend' ->

Date index: 2023-01-12
w