Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van tabakmisbruik
Conflict
Delinquentiebestrijding
In strijd met de verwachting
In strijd met de wetgeving
Misdaadpreventie
Nicotineverslaving
Onenigheid
Paradoxaal
Rookverbod
Strijd
Strijd tegen de armoede
Strijd tegen de misdadigheid
Strijd tegen erosie
Strijd tegen lawaai
Strijd tegen tabak
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie

Traduction de «strijd kwam » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in strijd met de wetgeving

violation de la législation




paradoxaal | in strijd met de verwachting

paradoxal (sommeil-) | à activité cérébrale rapide (sommeil-)


Staatssecretaris voor Modernisering van de Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude, toegevoegd aan de Minister van Financiën

Secrétaire d'Etat à la Modernisation des Finances et à la Lutte contre la fraude fiscale, adjoint au Ministre des Finances




strijd tegen de misdadigheid [ delinquentiebestrijding | misdaadpreventie ]

lutte contre la délinquance [ prévention de la délinquance ]






(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


nicotineverslaving [ bestrijding van tabakmisbruik | rookverbod | strijd tegen tabak ]

tabagisme [ lutte antitabac | lutte contre le tabac | lutte contre le tabagisme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Kamervoorzitter, de heer Herman De Croo, herinnert aan een historisch precedent waarbij op 11 april 1937 in Brussel, ingevolge het ontslag van een rexistisch volksvertegenwoordiger en alle opvolgers van zijn lijst, een tussentijdse verkiezing werd gehouden die twee protagonisten tegenover elkaar plaatste, Léon Degrelle en de toenmalige eerste minister Paul Van Zeeland die als grote overwinnaar uit de strijd kwam (MABILLE, X., Histoire politique de la Belgique, CRISP, 1986, blz. 240-241).

Le président de la Chambre, M. Herman De Croo, rappelle le précédent historique qui a eu lieu à Bruxelles le 11 avril 1937, lorsque, à la suite de la démission d'un député rexiste et de tous les suppléants de sa liste, une élection partielle opposa deux protagonistes, à savoir Léon Degrelle et le premier ministre de l'époque, M. Paul Van Zeeland, qui sortit grand vainqueur du duel (MABILLE, X., Histoire politique de la Belgique, CRISP, 1986, pp. 240-241).


De Raad van State stelde vast dat men, door een specifieke vorm van procedure voor het hof van assisen voor te behouden aan specifieke misdrijven, daadwerkelijk in strijd kwam met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet betreffende discriminatie, onverminderd de problematiek die zich zou stellen in de letterlijke analyse van artikel 150, waarbij gewag wordt gemaakt van « de » jury en waaruit de Raad van State afleidde dat de samenstelling van de jury eenvormig moest zijn in alle gevallen.

Le Conseil d'État a constaté que le fait de réserver une forme spécifique de procédure devant la cour d'assises à des délits spécifiques était effectivement contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution relatifs à la discrimination, sans préjudice des problèmes que poserait une analyse littérale de l'article 150, qui fait état « du » jury et duquel le Conseil d'État a déduit que la composition du jury devait être uniforme dans tous les cas.


De Raad van State stelde vast dat men, door een specifieke vorm van procedure voor het hof van assisen voor te behouden aan specifieke misdrijven, daadwerkelijk in strijd kwam met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet betreffende discriminatie, onverminderd de problematiek die zich zou stellen in de letterlijke analyse van artikel 150, waarbij gewag wordt gemaakt van « de » jury en waaruit de Raad van State afleidde dat de samenstelling van de jury eenvormig moest zijn in alle gevallen.

Le Conseil d'État a constaté que le fait de réserver une forme spécifique de procédure devant la cour d'assises à des délits spécifiques était effectivement contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution relatifs à la discrimination, sans préjudice des problèmes que poserait une analyse littérale de l'article 150, qui fait état « du » jury et duquel le Conseil d'État a déduit que la composition du jury devait être uniforme dans tous les cas.


De Kamervoorzitter, de heer Herman De Croo, herinnert aan een historisch precedent waarbij op 11 april 1937 in Brussel, ingevolge het ontslag van een rexistisch volksvertegenwoordiger en alle opvolgers van zijn lijst, een tussentijdse verkiezing werd gehouden die twee protagonisten tegenover elkaar plaatste, Léon Degrelle en de toenmalige eerste minister Paul Van Zeeland die als grote overwinnaar uit de strijd kwam (MABILLE, X. , Histoire politique de la Belgique, CRISP, 1986, blz. 240-241).

Le président de la Chambre, M. Herman De Croo, rappelle le précédent historique qui a eu lieu à Bruxelles le 11 avril 1937, lorsque, à la suite de la démission d'un député rexiste et de tous les suppléants de sa liste, une élection partielle opposa deux protagonistes, à savoir Léon Degrelle et le premier ministre de l'époque, M. Paul Van Zeeland, qui sortit grand vainqueur du duel (MABILLE, X. , Histoire politique de la Belgique, CRISP, 1986, pp. 240-241).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder kwam de positieve kijk op de toekomst aan bod: de opkomst voor de rechten van adolescente vrouwen en de strijd tegen HIV als sociaal probleem; ook Afrikaanse ministers zijn nu actief in domeinen zoals seksuele en reproductieve gezondheid.

De plus, la vision positive de l'avenir a été partagée: l'avancée pour les droits des adolescentes et la lutte contre le VIH en tant que problème social; des ministres africains sont actuellement aussi actifs en matière de santé sexuelle et reproductive.


Toen Roemenië en Bulgarije op 1 januari 2007 tot de EU toetraden, was er voor deze landen nog vooruitgang te boeken op het gebied van zowel justitiële hervormingen als de strijd tegen corruptie. Voor Bulgarije kwam daar de strijd tegen de georganiseerde misdaad nog bij.

Lorsqu’elles ont adhéré à l’UE le 1 janvier 2007, la Roumanie et la Bulgarie devaient, en effet, encore accomplir des progrès dans les domaines de la réforme de la justice et de la lutte contre la corruption et, en ce qui concerne la Bulgarie, également dans celui de la lutte contre la criminalité organisée.


Dat document, dat overeenkomstig het VN-verdrag inzake de rechten van personen met een handicap in nauw overleg met de sector tot stand kwam, bevatte vijf krachtlijnen: een betere ondersteuning van de integratie, de ontwikkeling van een tool voor een correcte en rechtvaardige evaluatie van de handicap, de strijd tegen de armoede van personen met een handicap, de strijd tegen de werkloosheidsvallen voor personen met een handicap en de administratieve vereenvoudiging van de huidige procedures.

Celle-ci, établie en étroite concertation avec le secteur comme le prévoit la convention des Nations Unies relative aux droits des personnes handicapées, identifiait cinq grandes orientations: renforcer le soutien à l'intégration, construire un outil permettant l'évaluation correcte et juste du handicap, lutter contre la pauvreté des personnes en situation de handicap, lutter contre les pièges à l'emploi des personnes en situation de handicap et mener une simplification administrative des procédures actuellement en vigueur.


De strijd tegen de corruptie vormt een belangrijke prioriteit van zijn beleid. Deze gebeurtenissen alsmede de politiek-economische situatie werden zowel door België als door de EU en de internationale gemeenschap nauwgezet gevolgd. b) De situatie in Guatemala kwam bovendien ook meerdere malen ter sprake tijdens de Europese coördinatievergaderingen over Latijns-Amerika (COLAC).

[La lutte contre la corruption est une priorité majeure de sa politique.] Ces évènements ainsi que la situation politico-économique ont été attentivement suivis par la Belgique, l'UE et la communauté internationale. b) La situation au Guatemala a été abordée plusieurs fois pendant les réunions de coordination sur l'Amérique Latine de l'UE (COLAC).


Van 2011 tot 2013 (periode vermeld in het verslag van het Rekenhof) kwam de sector van het goederenvervoer niet voor in het actieplan tegen de sociale fraude en de illegale arbeid, aangestuurd door de SIOD, terwijl de strijd tegen de fraude in de transportsector voorkwam in het actieplan Wegvervoer, aangestuurd door de FOD Mobiliteit (zie punt 2.2.3 van het verslag).

De 2011 à 2013 (période mentionnée dans le rapport de la Cour des comptes), le secteur du transport de choses n'était pas repris dans le plan d'action de lutte contre la fraude sociale et le travail illégal piloté par le SIRS, la lutte contre la fraude dans le secteur du transport étant reprise dans le plan d'action de Transport par route piloté par le SPF Mobilité (voir point 2.2.3 du rapport).


- De interministeriële conferentie voor personen met een handicap kwam samen op 20 januari 2003, 7 mei 2003 en 10 mei 2004 om een reeks thema's uit te diepen. Daartoe behoorden ook de door de heer Steverlynck aangehaalde punten, meer bepaald de strijd tegen de discriminatie, het rolstoeldossier en de werkgelegenheid.

- La Conférence interministérielle en faveur des personnes handicapées, qui s'est réunie les 20 janvier 2003, 7 mai 2003 et 10 mai 2004, a examiné une série de questions, à savoir la lutte contre la discrimination, le dossier de l'accessibilité des personnes à mobilité réduite et l'accès à l'emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strijd kwam' ->

Date index: 2024-05-30
w