Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van tabakmisbruik
Binden
Conflict
Delinquentiebestrijding
Garven
In garven binden
In strijd met de verwachting
In strijd met de wetgeving
Misdaadpreventie
Nicotineverslaving
Onenigheid
Paradoxaal
Rookverbod
Strijd
Strijd tegen de armoede
Strijd tegen de misdadigheid
Strijd tegen lawaai
Strijd tegen tabak
Tot schoven binden
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie

Traduction de «strijd aan te binden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garven | in garven binden | tot schoven binden

lier en gerbes


in strijd met de wetgeving

violation de la législation


paradoxaal | in strijd met de verwachting

paradoxal (sommeil-) | à activité cérébrale rapide (sommeil-)








strijd tegen de misdadigheid [ delinquentiebestrijding | misdaadpreventie ]

lutte contre la délinquance [ prévention de la délinquance ]




(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


nicotineverslaving [ bestrijding van tabakmisbruik | rookverbod | strijd tegen tabak ]

tabagisme [ lutte antitabac | lutte contre le tabac | lutte contre le tabagisme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom zal de NMBS, via het wetsontwerp over de administratieve boetes dat ik weldra zal indienen, net zoals de SNCF eerder al deed, haar juridisch arsenaal versterken om de strijd aan te binden met dit fenomeen.

C'est la raison pour laquelle, tout comme la SNCF, la SNCB, via le projet de loi sur les sanctions administratives que je déposerai prochainement, va renforcer son arsenal juridique afin de lutter contre ce phénomène.


Ik ben bijgevolg bij de werkzaamheden betrokken om pragmatische oplossingen te vinden die de persoonlijke levenssfeer eerbiedigen en beogen om doeltreffend de strijd aan te binden met cybercriminaliteit, ook al is het Centrum voor Cybersecurity België initiatiefnemer van dit project.

C'est pourquoi, si c'est bien le Centre pour la Cybersécurité en Belgique qui est à l'initiative de ce projet, je suis associé au travaux afin de trouver des solutions pragmatiques et respectueuses de la vie privée pour pouvoir lutter efficacement contre la cybercriminalité.


4. Welke maatregelen hebt u genomen om de strijd aan te binden met deze nieuwe vorm van criminaliteit?

4. Quelles mesures avez-vous prises afin de lutter contre cette nouvelle forme de criminalité?


Het twintigtal huiszoekingen op 8 juni 2015 in het Tsjetsjeense jihadistische milieu, die onder meer plaatsvonden in Oostende, Leuven en Namen, illustreert nogmaals de onverminderde inzet en vastberadenheid van de overheid om de strijd aan te binden met het terrorisme en het radicalisme.

La vingtaine de perquisitions qui ont été menées le 8 juin 2015, notamment à Ostende, Louvain ou encore Namur, dans le milieu djihadiste tchétchène démontre une nouvelle fois la pleine mobilisation et l'entière détermination des autorités à combattre le terrorisme et le radicalisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een lid verwijst naar de strijd tegen belastingparadijzen, waarover de heer Zenner terecht verklaarde dat het om een toetssteen ging om na te gaan in welke mate de landen werkelijk bereid zijn op financieel vlak de strijd aan te binden tegen georganiseerde criminaliteit en terrorisme.

Un membre évoque la question de la lutte contre les paradis fiscaux, dont M. Zenner a dit à juste titre qu'il s'agissait d'un test permettant de voir dans quelle mesure les pays sont réellement désireux de lutter sur le plan financier contre la criminalité organisée et le terrorisme.


Voormeld wetsontwerp, dat intussen door Kamer en Senaat is aangenomen, verleent uitvoering aan het in het regeerakkoord opgenomen voornemen om de strijd aan te binden tegen schijnzelfstandigheid en schijnwerknemerschap, een belangrijk onderdeel van de strijd tegen de sociale en fiscale fraude.

Ce projet de loi, qui entre-temps a été adopté par la Chambre et le Sénat, donne suite à l’accord de gouvernement intentionnellement pris pour engager la lutte contre les faux-indépendants et les faux-salariés, partie importante de la lutte contre la fraude sociale et fiscale.


De geplande rekrutering van nieuwe agenten zou daardoor op de helling komen te staan, terwijl iedereen weet dat aanwervingen noodzakelijk zijn om de strijd aan te binden met de onveiligheid, met name in de grootsteden van ons land. 1. Veiligheid is voor de burgers van het allergrootste belang. Hoe zal u dit budgettaire probleem oplossen?

Le recrutement de nouveaux agents qui était prévu serait donc en danger, mais nous savons tous que le recrutement est absolument nécessaire pour combattre l'insécurité, notamment dans les grandes villes de notre Royaume. 1. Étant donné que la sécurité est primordiale pour nos citoyens, comment pensez-vous résoudre ce problème budgétaire?


— binnen en buiten de grenzen van de Europese Unie de strijd aan te binden tegen de sociale en milieudumping, die de binnenlandse consumptie verzwakt, de delokalisatie van ondernemingen bevordert, en die ondernemingen overlevert aan oneerlijke concurrentie, meer bepaald door het beginsel van eerlijke handel toe te passen;

— de lutter contre le dumping social et environnemental à l'intérieur et à l'extérieur des frontières de l'Union européenne, qui affaiblit la consommation intérieure, qui favorise les délocalisations d'entreprises, et qui place ces entreprises dans une situation de concurrence déloyale, en assurant notamment l'application du principe du juste échange;


« W. Overwegende dat België volgens de KOF Index of Globalization het meest geglobaliseerde land ter wereld is, heeft het alles te winnen door de EU aan te manen zowel intern als extern de strijd aan te binden met alle vormen van protectionisme alsook door een ambitieus standpunt in te nemen over de noodzaak om te komen tot een daadwerkelijk Europees economisch beleid dat werk maakt van een globaal plan voor de herindustrialisering en de versteviging van de dienstensector en dit op een duurzame wijze; ».

« W. considérant que la Belgique est, selon l'indice de globalisation du KOF, le pays le plus mondialisé au monde et qu'elle a dès lors tout intérêt à appeler l'UE à combattre toutes les formes de protectionnisme, au sein de l'UE comme en dehors, et à défendre un point de vue ambitieux quant à la nécessité de mettre au point une politique économique européenne effective qui s'attelle à élaborer un plan global et durable pour la réindustrialisation et le renforcement du secteur des services; ».


Hebt u samenwerking overwogen met de Congolese autoriteiten om de strijd aan te binden tegen de illegale houthandel via ons land?

Avez-vous envisagé une collaboration avec les autorités congolaises pour lutter contre le trafic illégal du bois qui passerait par notre pays ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strijd aan te binden' ->

Date index: 2024-10-10
w