Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stricto sensu mogen " (Nederlands → Frans) :

« Naast strafrechtelijke of administratieve sancties stricto sensu, mogen de Gewesten ook buiten de beperkingen gesteld door artikel 11 van de voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980 een hele reeks andere maatregelen nemen om een einde te maken aan het gedrag in kwestie.

« A côté de sanctions pénales ou administratives, les Régions sont également habilitées à prendre, en dehors du carcan limitatif énoncé par l'article 11 de la Loi spéciale du 8 août 1980 précitée, toute une série d'autres mesures destinées à mettre fin au comportement en cause.


De minister zegt akkoord te zijn om in het verslag op te nemen dat de bevoegdheid om akten van bekendheid af te leveren sensu stricto bij de notarissen ligt, maar dat ook de burgemeesters dit mogen doen in het kader van hun functie als openbaar ambtenaar.

La ministre marque son accord pour qu'il soit acté au rapport que la compétence de délivrer des actes de notoriété est attribuée aux notaires sensu stricto mais aussi aux bourgmestres dans l'exercice de leurs fonctions d'officier public.


De minister zegt akkoord te zijn om in het verslag op te nemen dat de bevoegdheid om akten van bekendheid af te leveren sensu stricto bij de notarissen ligt, maar dat ook de burgemeesters dit mogen doen in het kader van hun functie als openbaar ambtenaar.

La ministre marque son accord pour qu'il soit acté au rapport que la compétence de délivrer des actes de notoriété est attribuée aux notaires sensu stricto mais aussi aux bourgmestres dans l'exercice de leurs fonctions d'officier public.


De rapporteur is van mening dat de voorstellen niet stricto sensu tot het huidige kader mogen worden beperkt, zoals de Commissie doet.

Le rapporteur considère que les propositions à soumettre ne sauraient se limiter, stricto sensu, au cadre actuel, comme le fait la Commission.


De domeinen die voorkomen op de voormelde lijst mogen geenszins gelijkgesteld worden met leegstaande gebouwen. b) Zoals overeengekomen met de Centrale administratie van de BTW, registratie en domeinen, die de actie coördineert van de verschillende Comités tot aankoop van onroerende goederen, verzekert de minister van Landsverdediging, rekening houdende met de bescheiden middelen waarover hij beschikt, een minimum onderhoud en bewaking van deze domeinen tot hun verkoop, hoewel zij geen militair domein meer zijn, stricto sensu.

Les domaines qui figurent sur la liste précitée ne peuvent donc nullement être assimilés à des immeubles abandonnés. b) En vertue d'un accord passé avec l'Administration centrale de la TVA, de l'enregistrement et des domaines qui coordonne l'action des différents Comités d'acquisition d'immeubles, le ministre de la Défense nationale assure, compte tenu des modestes moyens mis à sa disposition, un entretien minimum et une surveillance de ces domaines, jusqu'au moment de leur vente, bien qu'ils ne soient plus domaines militaires stricto sensu ...[+++].


De minister ging ermee akkoord om in het verslag op te nemen dat de bevoegdheid om akten van bekendheid uit te reiken stricto sensu bij de notarissen ligt, maar dat ook de burgemeesters dit mogen doen als openbaar ambtenaar.

En réponse à M. Moureaux, Mme la ministre marque son accord pour qu'il soit acté au rapport que la compétence de délivrer des actes de notoriété est attribuée aux notaires sensu stricto mais aussi aux bourgmestres dans l'exercice de leurs fonctions d'officier public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stricto sensu mogen' ->

Date index: 2022-10-11
w