Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Naar 0 streven
Naar harmonieuze bouwwerken streven
Naar het behoud van de samenstelling van water streven
Streven naar bedrijfsgroei
Streven naar groei van de onderneming
Streven naar groei van het bedrijf
Streven naar meer beroepsmatige aanpak
Streven naar prijsstabiliteit

Vertaling van "streven naar verandering " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
streven naar groei van de onderneming | streven naar bedrijfsgroei | streven naar groei van het bedrijf

agir en faveur de la croissance de l’entreprise


naar harmonieuze bouwwerken streven

rechercher l’harmonie dans des constructions architecturales




streven naar meer beroepsmatige aanpak

recherche de professionalisme accru


streven naar prijsstabiliteit

poursuite de la stabilité des prix


naar het behoud van de samenstelling van water streven

chercher à préserver la composition de l’eau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. verwijst naar het doel van het Oostelijk Partnerschap, te weten de versterking van de politieke, economische en culturele Europese integratie van de oostelijke partners, berustend op wederzijdse waarden, belangen en de verbintenissen ten aanzien van het internationaal recht, fundamentele waarden, goed bestuur en de markteconomie en gebaseerd op gedeelde zeggenschap en gezamenlijke verantwoordelijkheid; is in dit verband ingenomen met de oprichting en de werkzaamheden van de belanghebbenden bij het Oostelijk Partnerschap – de Parlementaire Vergadering Euronest het Forum van het maatschappelijk middenveld van het Oostelijk Partnerschap en Corleap – evenals met andere initiatieven zoals het Eastern Europe Initiatives Congress; merkt evenw ...[+++]

1. rappelle la finalité du partenariat oriental, à savoir le renforcement de l'intégration politique, économique et culturelle européenne des partenaires orientaux, fondé sur des valeurs et intérêts mutuels ainsi que sur l'engagement de respecter le droit international, les valeurs fondamentales, la bonne gouvernance et l'économie de marché, et reposant sur une appropriation commune et un partage des responsabilités; se félicite, à cet égard, de l'établissement de l'Assemblée parlementaire Euronest, du Forum de la société civile du partenariat oriental et de la CORLEAP – fruits du travail accompli par les parties prenantes du partenariat oriental – ainsi que d'autres initiatives, telles que le Congrès des initiatives d'Europe orientale; o ...[+++]


(d) duurzame en inclusieve ontwikkeling in alle opzichten en armoedebestrijding, onder meer door ontwikkeling van de particuliere sector; meer interne economische, sociale en territoriale cohesie, plattelandsontwikkeling, klimaatmaatregelen, gendergelijkheid en rampenparaatheid, waarbij bijzondere aandacht wordt besteed aan de efficiënte rol die vrouwen kunnen spelen in het streven naar verandering en vooruitgang op deze gebieden, en waarbij gebruik wordt gemaakt van de indicatoren om de vooruitgang inzake de millenniumdoelstellingen en inzake empowerment te meten;

(d) assurer un développement durable et inclusif dans tous ses aspects et réduire la pauvreté, notamment par le développement du secteur privé; promouvoir la cohésion économique, sociale et territoriale interne, le développement rural, la lutte contre le changement climatique, l'égalité entre les hommes et les femmes, ainsi que la résilience face aux catastrophes, en prêtant une attention particulière à la promotion du rôle des femmes dans ces domaines en tant qu'actrices efficaces du changement et du progrès, et utiliser également les indicateurs en matière d'OMD et les indications concernant l'autonomisation;


Overwegende dat rekening houdend met het streven naar een modernisering van de administratie en met de verandering en de ontplooiing van inspanningen en competenties die samenhangen met de invoering en de uitwerking van een mandaatsysteem voor de hoge ambtenaren van het Ministerie en de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Regering een voorkeur uit voor de kandidate die beschikt over een toekomstvisie voor het BFB, in staat is het beheer van dit bestuur een nieuw elan te geven e ...[+++]

Considérant que compte tenu de sa volonté de modernisation de l'administration ainsi que du contexte de changement et de mobilisation des énergies et des compétences dans lequel s'inscrivent l'instauration et la mise en oeuvre d'un système de mandat pour les hauts fonctionnaires du Ministère et des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale, le Gouvernement marque une préférence pour la candidate qui développe une vision d'avenir pour l'AFB, est à même d'insuffler un souffle nouveau à sa gestion et à mettre en oeuvre une approche intégrée des outils de management;


Zeker nu het OOK de functie van Vlaamse ouderraad heeft gekregen en er heel wat verandering op til is, streven we naar een gelijke man-vrouwverdeling.

L'OOK s'étant vu attribuer la fonction de conseil flamand des seniors et compte tenu de la tendance, nous aspirons à une répartition équitable hommes-femmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zeker nu het OOK de functie van Vlaamse ouderraad heeft gekregen en er heel wat verandering op til is, streven we naar een gelijke man-vrouwverdeling.

L'OOK s'étant vu attribuer la fonction de conseil flamand des seniors et compte tenu de la tendance, nous aspirons à une répartition équitable hommes-femmes.


4. De EU is ingenomen met het houden van de eerste vergadering van de Groep "Vrienden van het Syrische volk" in Tunis op 24 februari en met het resultaat daarvan zoals dit tot uiting komt in de conclusies van de voorzitter, die erop gericht zijn de internationale consensus over Syrië te versterken en dringende voorstellen te doen om een einde te maken aan het geweld, het lijden van de Syrische bevolking te verzachten, een vreedzame uitweg uit de huidige crisis te vinden en een nieuw tijdperk van democratische verandering in te luiden, en die een bevestiging vormen van het streven ...[+++]

4. L'UE accueille avec satisfaction la tenue de la première réunion du Groupe des amis du peuple syrien, qui a eu lieu le 24 février à Tunis, ainsi que les résultats de ses travaux, qui sont reproduits dans les conclusions de la présidence, dont l'objectif est de renforcer le consensus de la communauté internationale sur la Syrie et de présenter de toute urgence des propositions afin de mettre un terme à la violence, d'atténuer les souffrances de la population syrienne, de rechercher une solution pacifique à la crise actuelle et de promouvoir une ère nouvelle de changement démocratique en Syrie, et dont le but affirmé est de trouver une ...[+++]


Dat neemt niet weg dat het dit jaar naar mijn mening heel belangrijk is om het streven naar verandering bij de VN te blijven steunen, de positieve rol van de lidstaten van de EU binnen de mensenrechtenraad te erkennen en tevens te erkennen dat het proces van intercollegiale evaluatie nog maar net op gang is gekomen en dat we dat instituut het beste kunnen steunen door het openlijk, alomvattend en zo effectief mogelijk te doen.

Toutefois, je pense qu’il est très important que cette année, nous continuions à soutenir l’esprit de la réforme de l’ONU, que nous reconnaissions le rôle positif joué par les États membres de l’UE au sein du Conseil des droits de l’homme et que nous reconnaissions que le processus de révision par les pairs ne fait que commencer.


Persoonlijk ben ik van mening dat de toekenning van de Nobelprijs voor de vrede aan de heer Al Gore hier voor een groot deel aan te danken is: aan ons ambitieus beleid, aan ons streven naar verandering, aan onze wens om anderen zover te krijgen zich te verbinden aan onze doelstellingen, en dit alles vanzelfsprekend tegen een achtergrond van multilaterale diplomatie via de Verenigde Naties.

Mon opinion personnelle est que M. Al Gore, qui a reçu le Prix Nobel de la paix pour les enjeux du changement climatique, a beaucoup à voir avec ce phénomène, avec notre politique ambitieuse, avec notre désir de changement, avec notre désir de rallier les autres à nos objectifs, tout cela, bien sûr, dans un contexte de diplomatie multilatérale via les Nations unies.


Is de Commissie daarom bereid tot de toezegging dat zij tot 2013 niet zal streven naar verandering van de regels voor de werking van het vrijwillige-modulatieprogramma?

Dès lors, la Commission s’engage-t-elle à ne pas chercher à modifier les règles de fonctionnement du régime de modulation facultative d’ici 2013?


De prioriteiten in het werkprogramma zijn werkgelegenheid, mobiliteit en uitbreiding, en de voorgenomen specifieke maatregelen zijn gericht op het stimuleren van verandering in de economie, door te streven naar een sterker concurrentievermogen en een betere werkomgeving, door gelijke toegang tot de arbeidsmarkt te bevorderen en door gelijke behandeling op de arbeidsplaats te versterken (geslacht, leeftijd, handicap, bestrijding van racisme enz.).

Les priorités du programme de travail sont l'emploi, la mobilité et l'élargissement, et les mesures spécifiques prévues visent à faciliter la transformation de l'économie en s'efforçant d'accroître la compétitivité, en améliorant l'environnement de travail, en favorisant l'égalité d'accès au marché du travail et en renforçant l'égalité de traitement au travail (absence de discrimination fondée sur le sexe, l'âge, le handicap, la race, etc.).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'streven naar verandering' ->

Date index: 2022-10-05
w