Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Naar 0 streven
Naar harmonieuze bouwwerken streven
Naar het behoud van de samenstelling van water streven
Streven naar bedrijfsgroei
Streven naar groei van de onderneming
Streven naar groei van het bedrijf
Streven naar meer beroepsmatige aanpak
Streven naar prijsstabiliteit

Traduction de «streven er nochtans » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
streven naar groei van de onderneming | streven naar bedrijfsgroei | streven naar groei van het bedrijf

agir en faveur de la croissance de l’entreprise


streven naar meer beroepsmatige aanpak

recherche de professionalisme accru




streven naar prijsstabiliteit

poursuite de la stabilité des prix


naar het behoud van de samenstelling van water streven

chercher à préserver la composition de l’eau


naar harmonieuze bouwwerken streven

rechercher l’harmonie dans des constructions architecturales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat is volgens de VN een belangrijke mijlpaal in het streven naar de wereldwijde uitroeiing van deze vooralsnog ongeneeslijke infectieziekte. Het virus had in mei 2013 de kop opgestoken in Somalië, dat nochtans sinds 2007 als virusvrij werd beschouwd.

Le virus était réapparu en Somalie en mai 2013, alors que le pays était considéré comme débarrassé du virus depuis 2007.


Een belangrijke uitdaging is nochtans het streven naar een uniform en flexibel pensioenkader.

Pourtant tendre vers un cadre flexible et uniforme pour les pensions reste un défi important à relever.


Gevraagd naar hun beleidsvisie gaven de meeste regeringsleden nochtans te kennen het streven naar een evenwichtige aanwezigheid van vrouwen en mannen in ministeriële kabinetten volledig te ondersteunen.

Interrogés sur leur point de vue politique, la plupart des membres du gouvernement ont répondu qu'ils soutiennent totalement les efforts visant à atteindre une représentation équilibrée d'hommes et de femmes dans les cabinets ministériels.


Wij streven er nochtans naar een voorstel in te dienen voor alle 25 lidstaten. Met uw verslag heeft de Commissie een belangrijk extra instrument in handen waarmee wij in toekomstige debatten over dit onderwerp de tegenstanders van ons standpunt hopen te overtuigen.

Nous visons néanmoins à disposer d’une proposition pour les 25 États membres, votre rapport sera donc un instrument supplémentaire important que la Commission pourra utiliser dans des débats futurs à ce sujet dans notre tentative de convaincre les dissidents actuels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nochtans moet de samenwerking van de Europese Unie met Moldavië gepaard gaan met een oprechte en duidelijke verplichting van de kant van de Moldavische regeringsinstanties om naar democratie te streven en de mensenrechten te respecteren.

La coopération entre l’Union européenne et la Moldavie doit de toute façon s’accompagner de l’obligation claire et réelle, pour le gouvernement moldave, de rechercher la démocratie et de respecter les droits de l’homme.


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van vo ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'activité économique désaffectés reste une partie importante de ces mesures d'accompagnement environnementale ...[+++]


Hij wist nochtans dat dit wonder geen toeval was, maar het resultaat van een doelbewust en doordacht streven op basis van gemeenschappelijke doelstellingen en doeltreffende instellingen.

Il savait cependant que ce miracle n'était pas le fruit du hasard, mais bien celui d'un engagement volontaire et construit, reposant sur des objectifs communs et des institutions efficaces.


Nochtans komt het verdrag tegemoet aan de noodzaak om elk menselijk wezen tegen instrumentalisering en commercialisering te beschermen. Bovendien is het in deze materie aangewezen om de grootst mogelijke convergentie van de wetgevingen van de onderscheiden landen na te streven, zowel op Europees als op mondiaal vlak.

En cette matière, il est en outre souhaitable de rechercher la plus grande convergence possible entre les législations des divers pays, tant à l'échelon européen que mondial.


Die definitie wordt algemeen aanvaard, maar in België bestaan geen specifieke wettelijke bepalingen over telewerk, dat nochtans beantwoordt aan het streven naar grotere flexibiliteit.

Cette définition est communément acceptée, mais ne fait pas l'objet, en Belgique, de dispositions légales spécifiques.


We zijn zeer teleurgesteld, maar ook bijzonder bezorgd omdat de Senaat niet bij machte was een synthese na te streven tussen de aan de orde zijnde grote beginselen - wat nochtans noodzakelijk is in een democratisch debat - en dat men zonder meer een beginsel van markteconomie als een ethisch beginsel heeft vooropgesteld, te weten het zelfbeschikkingsrecht.

Nous sommes très déçus mais aussi particulièrement inquiets parce que le Sénat n'a pas été à même de réaliser une synthèse entre les grands principes - ce qui est pourtant nécessaire dans un débat démocratique - et parce que l'on a posé un principe d'économie de marché, à savoir le droit à l'autodétermination, comme principe éthique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'streven er nochtans' ->

Date index: 2025-08-25
w