F. overwegende dat het teve
ns van belang is te streven naar consistentie tussen de definities van eigen vermogen, gehanteerd binnen de EU e
n in internationaal verband, teneinde de concurrentiepositie van de Europese kredietinstellingen te behouden; bij het vaststellen van de Europese bepalingen dient tevens te worden overwogen dat deze verbindend zijn voor alle kredietinstellingen, met inbegrip van gespecialiseerde instellingen, terwijl de regel
s van Bazel slechts bedoeld ...[+++] zijn voor de internationaal opererende handelsbanken en slechts aanbevelingen zijn,F. considérant qu'il est également
important de tendre vers la cohérence entre les définitions des fonds propres utilisées au sein de l'Union européenne et sur le plan international, afin de préserver la compétitivité des établissements de crédit de l'UE, il importe par ailleurs de considérer, dans le cadre de l'élaboration des dispositions européennes, que ces dernières sont contraignantes pour l'ensemble des établissements de crédit, y compris les établissements spécialisés, alors que les règles de Bâle ne concernent que les banques commerciales déployant leurs activités à l'échelle internationale et n'ont que valeur de recommandation
...[+++],