Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hetgeen de erfgenaam geniet
Terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is
Zover als hun uitvoerend gezag strekt

Traduction de «strekt om hetgeen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


zover als hun uitvoerend gezag strekt

dans toute la mesure compatible avec les pouvoirs exécutifs dont elles disposent


een loopbaan strekt zich in het algemeen over twee rangen uit

une carrière s'étale généralement sur deux grades


terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

remboursement du trop-perçu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals weergegeven in het bestek strekte de evaluatie zich uit over de volgende terreinen: (i) een beschrijving van hetgeen met steun van het programma is bereikt, de inzet van middelen onder het programma en de resultaten en effecten ervan; (ii) een inschatting van de effecten van het programma; (iii) een inschatting van de efficiëntie en doelmatigheid van het programma, en van de wijze waarop het is uitgelegd.

Selon le cahier des charges de l'appel d'offres, l'évaluation comportait: (i) une description des objectifs atteints avec le soutien du programme, son utilisation des ressources, ses résultats et son impact; (ii) une estimation de l'impact du programme; (iii) une estimation de l'efficacité et de l'efficience du programme, et son interprétation.


Wanneer niettemin de kinderen op een gelijkmatig verdeelde wijze door de gescheiden ouders worden gehuisvest, hetgeen de wetgever sedert de wet van 18 juli 2006 wenst te bevoorrechten, wordt hun last daadwerkelijk op een gelijkmatig verdeelde wijze door de ouders gedragen, en die verdeling van de daadwerkelijke last van het kind over de gescheiden ouders zou in principe in aanmerking moeten worden genomen in het stelsel van toekenning van de kinderbijslag omdat dit stelsel ertoe strekt de werkelijke last van het kind binnen het gezin ...[+++]

Lorsque, toutefois, les enfants sont hébergés de manière égalitaire par les parents séparés, ce que le législateur souhaite privilégier depuis la loi du 18 juillet 2006, leur charge est effectivement assumée par les parents de manière égalitaire, et cette répartition de la charge effective de l'enfant entre les parents séparés devrait en principe être prise en compte dans le système d'octroi des allocations familiales, dès lors que celui-ci tend à compenser la charge réelle de l'enfant dans la famille.


De heer Colla dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-695/17, amendement nr. 280 A) dat er toe strekt om hetgeen thans bepaald wordt onder het 1º op te nemen in het 6º en de andere bepalingen te vernummeren tot respectievelijk het 1º, het 2º, het 3º, het 4º en het 5º.

M. Colla dépose un amendement (do c. Sénat, nº 2-695/17, amendement nº 280 A) qui vise à insérer au 6º le contenu actuel du 1º et à renuméroter les autres dispositions pour en faire respectivement un 1º, un 2º, un 3º, un 4º et un 5º.


De heer Colla dient een amendement in (Stuk Senaat, nr. 2-695/17, amendement nr. 280 B) dat er toe strekt om hetgeen bepaald wordt onder het 1º te vervangen als volgt :

M. Colla dépose un amendement (do c. Sénat, nº 2-695/17, amendement nº 280 B), qui vise à remplacer la disposition du 1º par ce qui suit :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Colla dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-695/17, amendement nr. 280 A) dat er toe strekt om hetgeen thans bepaald wordt onder het 1º op te nemen in het 6º en de andere bepalingen te vernummeren tot respectievelijk het 1º, het 2º, het 3º, het 4º en het 5º.

M. Colla dépose un amendement (doc. Sénat, nº 2-695/17, amendement nº 280 A) qui vise à insérer au 6º le contenu actuel du 1º et à renuméroter les autres dispositions pour en faire respectivement un 1º, un 2º, un 3º, un 4º et un 5º.


De heer Colla dient een amendement in (Stuk Senaat, nr. 2-695/17, amendement nr. 280 B) dat er toe strekt om hetgeen bepaald wordt onder het 1º te vervangen als volgt :

M. Colla dépose un amendement (doc. Sénat, nº 2-695/17, amendement nº 280 B), qui vise à remplacer la disposition du 1º par ce qui suit :


Wanneer een wijziging van de bestuurlijke categorisering van een reeds in de lijst opgenomen weg ertoe leidt dat de Vlaamse Regering die weg in bijlage 2 onder een ander wegtype klasseert, hetgeen het bedrag van de kilometerheffing zou kunnen beïnvloeden, steunt die herschikking op een voldoende nauwkeurig omschreven machtiging, die ertoe strekt de regeling van de kilometerheffing aan te passen aan de bestuurlijke categorisering van de wegen en op die manier de coherentie en voorzienbaarheid van de toepasselijke regelgeving te vrijwar ...[+++]

Lorsqu'un changement de la catégorisation administrative d'une route déjà présente dans la liste conduit le Gouvernement flamand à reclasser cette route dans l'annexe 2 sous un autre type de route, ce qui pourrait avoir un impact sur le montant du prélèvement kilométrique, ce reclassement se fonde sur une autorisation définie avec une précision suffisante, qui vise à adapter le régime du prélèvement kilométrique à la catégorisation administrative des routes et à garantir ainsi la cohérence et la prévisibilité de la réglementation applicable.


Op grond van die machtiging is het de Koning evenwel niet toegestaan een verordenende tekst vast te stellen die, zoals het ontworpen artikel 16, § 1, derde lid, ertoe strekt artikel 3, eerste lid, van de wet van 19 juli 1991 aan te vullen met een definitie van hetgeen onder het begrip "gezin of huishouden" in de zin van die bepaling moet worden verstaan (5).

Elle ne l'autorise par contre pas à adopter un texte réglementaire tendant, comme s'y emploie l'article 16, § 1, alinéa 3, en projet, à compléter l'article 3, alinéa 1, de la loi du 19 juillet 1991 par une définition de ce qu'il faut entendre par la notion de « ménage » au sens de cette dernière disposition (5).


Het niet-bestrijden van artikel 6 heeft weliswaar tot gevolg dat artikel 49 van de wet van 4 april 2014 - waarin een overgangsregeling, die de verzoekende partijen in voorkomend geval dienstig kan zijn, vervat is - niet kan herleven, maar het impliceert eveneens dat de bij de artikelen 34 en 38, § 1, van de wet van 4 april 2014 voor het eerst opgelegde strikte voorwaarden inzake het uitoefenen van de psychotherapie opgeheven blijven, hetgeen de verzoekende partijen niet tot nadeel strekt.

Le fait que l'article 6 n'est pas attaqué a certes pour conséquence que l'article 49 de la loi du 4 avril 2014 - qui contient un régime transitoire, qui pourrait être utile aux parties requérantes - ne peut pas renaître, mais implique également que les conditions strictes relatives à l'exercice de la psychothérapie, imposées pour la première fois par les articles 34 et 38, § 1, de la loi du 4 avril 2014, restent abrogées, ce qui ne lèse pas les parties requérantes.


De regering dient op dit artikel een amendement in (Stuk Senaat, nr. 2-510/2, amendement nr. 1), dat ertoe strekt het voorgestelde artikel 627, 1º, aan te vullen als volgt : « , behoudens hetgeen is bepaald in artikel 13, § 2, van de wet van 31 december 1851 met betrekking tot de consulaten en de consulaire rechtsmacht ».

Le gouvernement dépose à cet article un amendement (doc. Sénat, nº 2-510/2, amendement nº 1), tendant à compléter l'article 627, 1º, proposé, par les mots : « , sous réserve de ce qui est prévu à l'article 13, § 2, de la loi du 31 décembre 1851 sur les consulats et la juridiction consulaire ».




D'autres ont cherché : hetgeen de erfgenaam geniet     strekt om hetgeen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strekt om hetgeen' ->

Date index: 2024-06-28
w