Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte met executoriale titel
Erkenning van certificaten
Erkenning van diploma's
Erkenning van titels
Executioriale titel
Executoire titel
Executoriale titel
Inhoud schrijven
Pakkende titel schrijven voor publicaties
Titel
Titel creëren voor content
Titel van gegradueerde verpleger
Titel van tenuitvoerlegging
Titel van verpleger
Titel voor inhoud creëren
Uitvoerbare titel
Wederzijdse erkenning van diploma's

Traduction de «strekt in titel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
executoire titel | executoriale titel | uitvoerbare titel

ordonnance d'exécution | titre d'exécution | titre paré


inhoud schrijven | pakkende titel schrijven voor publicaties | titel creëren voor content | titel voor inhoud creëren

créer un intitulé


akte met executoriale titel | executioriale titel | titel van tenuitvoerlegging

titre exécutoire


een loopbaan strekt zich in het algemeen over twee rangen uit

une carrière s'étale généralement sur deux grades


titel van gegradueerde verpleger

titre d'infirmier gradué






erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Mahoux c.s. dient amendement nr. 9 in (stuk Senaat, nr. 5-2233/3) dat ertoe strekt een titel VI/1 (nieuw) in te voegen met als opschrift « Wijzigingen van de wet van 13 maart 1991 betreffende de afschaffing of de herstructurering van instellingen van openbaar nut en andere overheidsdiensten ».

M. Mahoux et consorts déposent un amendement nº 9 (doc. Sénat, nº 5-2233/3) visant à insérer un Titre VI/1 (nouveau), intitulé « Modifications de la loi de 13 mars 1991 relative à la suppression ou à la restructuration d'organismes d'intérêt public et d'autres services de l'État ».


De heer Mahoux dient amendement nr. 22 in, dat ertoe strekt een titel VIter in te voegen,met als opschrift« Overgangsbepaling », dat een artikel 26/13 bevat, luidende :

M. Mahoux introduit l'amendement nº 22 qui vise à insérer un titre VIter, intitulé « Disposition transitoire » et contenant l'article 26/13 rédigé comme suit:


De heer Anciaux c.s. dient amendement nr. 11 in (zie stuk Senaat, nr. 5-2234/3), dat ertoe strekt een Titel Vquinquies. — « Wijzigingen aan de wetgeving betreffende het Fonds voor Collectieve uitrustingen en Diensten », in te voegen.

M. Anciaux et consorts déposent l'amendement nº 11 (voir doc. Sénat, nº 5-2234/3), qui tend à insérer un titre Vquinquies — « Modifications de la législation relative au Fonds d'Équipement et de Services Collectifs ».


De heer Anciaux c.s. dient amendement nr. 7 in (zie stuk Senaat, nr. 5-2234/3), dat ertoe strekt een Titel Vter in te voegen, die de artikelen 25/3 en 25/4 bevat.

M. Anciaux et consorts déposent l'amendement nº 7 (doc. Sénat, nº 5-2234/3), qui vise à insérer un titre Vter (nouveau) contenant les articles 25/3 et 25/4.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de heer Mahoux c.s. dient een amendement nr. 23 in, dat ertoe strekt een Titel VI/3 in te voegen, met als opschrift « Bepalingen betreffende de hervorming van het gerechtelijk arrondissement Brussel ».

M. Mahoux et consorts introduisent l'amendement nº 23 qui vise à insérer un Titre VI/3 intitulé « Dispositions relatives à la réforme de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles ».


In het licht van die doelstellingen strekte de wet van 19 december 1990 ertoe een deelname mogelijk te maken van de vertegenwoordigers van de betrokken paramedische beroepen in de procedure voor het definiëren van de kwalificatievoorwaarden, titels en prestaties van elk paramedisch beroep (Parl. St., Kamer, 1989-1990, nr. 1256/3, p. 10).

Au regard de ces objectifs, la loi du 19 décembre 1990 visait à permettre une participation des représentants des professions paramédicales concernées à la procédure d'élaboration des conditions de qualification, des titres et des prestations relevant de chaque profession paramédicale (Doc. parl., Chambre, 1989-1990, n° 1256/3, p. 10).


Dispositief Artikel 1 Artikel 1 strekt ertoe het opschrift van titel Ilbis van het koninklijk besluit van 5 december 2006 `betreffende het algemeen bestuur en de ondersteuningscel van de Veiligheid van de Staat' te vervangen.

Dispositif Article 1er L'article 1er tend à modifier l'intitulé du titre IIbis de l'arrêté royal du 5 décembre 2006 `relatif à l'administration générale et à la cellule d'appui de la Sûreté de l'Etat'.


Artikel 21 Zoals de gemachtigde van de minister heeft beaamd, moet artikel 21 van het ontwerp worden geredigeerd in de vorm van een bepaling tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 "betreffende het intern controlesysteem binnen sommige diensten van de federale uitvoerende macht" en moet het in hoofdstuk 1 van titel 3 van de ontworpen tekst ondergebracht worden, aangezien het strekt tot het aanvullen van de opdracht die bij artikel 6 van dat koninklijk besluit aan de federale overheidsdienst Budget en Beheerscontr ...[+++]

Article 21 Comme en a convenu le délégué du ministre, dès lors que l'article 21 du projet tend à compléter la mission confiée au Service public fédéral Budget et Contrôle de gestion par l'article 6, § 1, de l'arrêté royal du 17 août 2007 "relatif au système de contrôle interne dans certains services du pouvoir exécutif fédéral", la disposition en projet doit être rédigée sous la forme d'une disposition modificative de cet arrêté royal et figurer dans le chapitre 1 du titre 3 du texte en projet.


Krachtens artikel 3 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering strekt de burgerlijke rechtsvordering voor de strafgerechten tot vergoeding van de door een misdrijf veroorzaakte eigen schade en kan zij dus alleen worden ingesteld door degene die rechtstreeks werd benadeeld door dat misdrijf, waardoor hij in zijn persoon, zijn goederen of zijn eer heeft geleden (Cass., 20 oktober 2010, Arr. Cass., 2010, nr. 613).

En vertu de l'article 3 du titre préliminaire du Code de procédure pénale, l'exercice de l'action civile devant les juridictions pénales tend à la réparation du dommage privé causé par une infraction et n'appartient dès lors qu'à celui qui a été directement lésé par cette infraction dont il a souffert dans sa personne, dans ses biens ou dans son honneur (Cass., 20 octobre 2010, Pas., 2010, n° 613).


Verwijzend naar de artikelen 2, punt 4, 3, lid 4, en 9, lid 3, van het Verdrag van Aarhus en naar artikel 3 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering heeft het Hof van Cassatie geoordeeld dat indien een rechtsvordering tot herstel van schade veroorzaakt door een misdrijf wordt ingesteld door een rechtspersoon die zich krachtens zijn statuten tot doel heeft gesteld de milieubescherming te bevorderen en ertoe strekt het met de bepaling ...[+++]

Se référant aux articles 2, point 4, 3, paragraphe 4, et 9, paragraphe 3, de la Convention d'Aarhus et à l'article 3 du titre préliminaire du Code de procédure pénale, la Cour de cassation a jugé que lorsqu'une action en réparation d'un dommage causé par une infraction est introduite par une personne morale qui, en vertu de ses statuts, a pour objectif la protection de l'environnement et vise à contester les agissements et les négligences de personnes privées et instances publiques jugés contraires aux dispositions du droit de l'environnement national, cette personne morale satisfait à cette condition de recevabilité relative à l'intérêt ...[+++]


w