Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gepersonaliseerd opschrift
Opschrift
Opschrift in verzonken reliëf op zijwand
Wang
Zover als hun uitvoerend gezag strekt

Traduction de «strekt het opschrift » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zover als hun uitvoerend gezag strekt

dans toute la mesure compatible avec les pouvoirs exécutifs dont elles disposent




een loopbaan strekt zich in het algemeen over twee rangen uit

une carrière s'étale généralement sur deux grades




opschrift in verzonken reliëf op zijwand | wang

inscription moulée en creux sur flanc
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt ertoe, luidens het opschrift ervan, de procedure te bepalen voor het vaststellen van de risicosectoren bedoeld in artikel 137, 6°, van de programmawet (I) van 27 december 2006.

1. Selon son intitulé, le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet de déterminer la procédure pour fixer les secteurs à risques visés à l'article 137, 6°, de la loi programme (I) du 27 décembre 2006.


Het ontwerp van besluit dat ik de eer heb aan Uwe Majesteit voor te leggen, strekt ertoe, zoals het opschrift aangeeft, de wet van 7 mei 2017 uit te voeren.

Le projet d'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à Votre Majesté, vise, comme son intitulé l'indique, à exécuter la loi du 7 mai 2017.


De heer Vastersavendts dient amendement nr. 66 in (Stuk Senat, nr. 5-1067/6), dat ertoe strekt het opschrift van afdeling IV, die afdeling II, te vervangen door volgend opschrift : « De tuchtoverheden », aangezien afdeling II niet enkel de aanhangigmaking bij de tuchtrechtbank meer regelt.

M. Vasteravendts dépose l'amendement nº 66 (do c. Sénat, nº 5-1067/6) qui tend à remplacer l'intitulé de la section IV, qui devient la section II, par l'intitulé « Des autorités disciplinaires » dès lors que la section II ne règle pas uniquement la saisine du tribunal disciplinaire.


De regering dient amendement nr. 35 in (stuk Senaat, nr. 5-1067/3) dat ertoe strekt het opschrift van afdeling IV, die afdeling II, te vervangen door volgend opschrift : « « De tuchtoverheden ».

Le gouvernement dépose l'amendement nº 35 (do c. Sénat, nº 5-1067/3) qui vise à remplacer l'intitulé de la section IV, qui devient la section II, par l'intitulé suivant: « Des autorités disciplinaires ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De regering dient amendement nr. 35 in (stuk Senaat, nr. 5-1067/3) dat ertoe strekt het opschrift van afdeling IV, die afdeling II, te vervangen door volgend opschrift : « « De tuchtoverheden ».

Le gouvernement dépose l'amendement nº 35 (doc. Sénat, nº 5-1067/3) qui vise à remplacer l'intitulé de la section IV, qui devient la section II, par l'intitulé suivant: « Des autorités disciplinaires ».


Mevrouw Nyssens dient amendement nr. 28 in (Stuk Senaat, nr. 2-347/2) dat ertoe strekt het opschrift van het wetsontwerp te wijzigen hoewel dat opschrift geen dwingende juridische waarde heeft.

Mme Nyssens dépose un amendement nº 28 (doc. Sénat, nº 2-347/2) visant à remplacer l'intitulé du projet de loi, bien que cet intitulé n'ait pas de valeur juridique contraignante.


De heer Vastersavendts dient amendement nr. 66 in (Stuk Senat, nr. 5-1067/6), dat ertoe strekt het opschrift van afdeling IV, die afdeling II, te vervangen door volgend opschrift : « De tuchtoverheden », aangezien afdeling II niet enkel de aanhangigmaking bij de tuchtrechtbank meer regelt.

M. Vasteravendts dépose l'amendement nº 66 (doc. Sénat, nº 5-1067/6) qui tend à remplacer l'intitulé de la section IV, qui devient la section II, par l'intitulé « Des autorités disciplinaires » dès lors que la section II ne règle pas uniquement la saisine du tribunal disciplinaire.


Dit artikel strekt ertoe het opschrift van het koninklijk besluit van 12 november 2012 met betrekking tot de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging te wijzigen.

Cet article vise à modifier l'intitulé de l'arrêté royal du 12 novembre 2012 relatif aux sociétés de gestion d'organismes de placement collectif.


Dit artikel strekt ertoe het opschrift van het koninklijk besluit van 12 november 2012 met betrekking tot bepaalde openbare instellingen voor collectieve belegging zodanig te wijzigen dat de voorgestelde wijzigingen in het toepassingsgebied duidelijk tot uiting komen.

Cet article vise à modifier l'intitulé de l'arrêté royal du 12 novembre 2012 relatif à certains organismes de placement collectif publics de manière à refléter les modifications qu'il est proposé d'apporter à son champ d'application.


Dispositief Artikel 1 Artikel 1 strekt ertoe het opschrift van titel Ilbis van het koninklijk besluit van 5 december 2006 `betreffende het algemeen bestuur en de ondersteuningscel van de Veiligheid van de Staat' te vervangen.

Dispositif Article 1er L'article 1er tend à modifier l'intitulé du titre IIbis de l'arrêté royal du 5 décembre 2006 `relatif à l'administration générale et à la cellule d'appui de la Sûreté de l'Etat'.




D'autres ont cherché : gepersonaliseerd opschrift     opschrift     strekt het opschrift     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strekt het opschrift' ->

Date index: 2024-09-01
w