Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel
Beginsel de veroorzaker betaalt
Beginsel ne bis in idem
Beginsel van de niet-terugwerkende kracht
Beginsel van gelijk loon voor gelijk werk
Beginsel van gelijke beloning
Beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid
Beginsel van niet-discriminatie
Beginsel van wederzijdse erkenning
Cassis-van-Dijon-zaak
Lees het besluit van de Waalse Regering
Rechtszekerheidsbeginsel
Van het Waalse Gewest
Zover als hun uitvoerend gezag strekt
« Schendt het decreet

Traduction de «strekt het beginsel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid

concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale


zover als hun uitvoerend gezag strekt

dans toute la mesure compatible avec les pouvoirs exécutifs dont elles disposent


een loopbaan strekt zich in het algemeen over twee rangen uit

une carrière s'étale généralement sur deux grades


beginsel de veroorzaker betaalt

principe demandeur-payeur




beginsel van niet-discriminatie

principe de non-discrimination


beginsel van de niet-terugwerkende kracht

principe de la non-rétroactivi




beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]


rechtszekerheidsbeginsel [ beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid ]

principe de sécurité juridique [ certitude juridique | principe d'égalité et de sécurité juridique | sécurité juridique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(34) Hoewel de tweede zin van artikel 12, eerste lid, ertoe strekt hetzelfde beginsel te stellen als het eerste lid van artikel 10 is in artikel 12, eerste lid, veeleer gebruik gemaakt van de uitdrukking « voor de uitvoering ervan bepaalde datum » dan van de woorden « de datum waarop de tekortkoming zich voordeed » om enig risico op verwarring te voorkomen, inzonderheid in de rechtsstelsels waar de « toekomstige tekortkoming » een erkend juridisch begrip is.

(34) Bien que la deuxième phrase du paragraphe 1 de l'article 12 vise à énoncer le même principe que le paragraphe 1 de l'article 10, on a employé au paragraphe 1 de l'article 12 l'expression « la date fixée pour son exécution » plutôt que les mots « la date à laquelle la contravention s'est produite » pour éviter tout risque de confusion, notamment dans les systèmes juridiques où « la contravention anticipée » est une notion juridique reconnue.


Subsidiair amendement nr. 22 van mevrouw de Bethune, dat ertoe strekt het beginsel van de vertegenwoordiging van ten minste een derde leden van het andere geslacht in te voeren, wordt verworpen met 8 tegen 2 stemmen, bij 1 onthouding.

L'amendement subsidiaire nº 22 de Mme de Bethune visant à introduire le principe d'une représentation d'au moins un tiers de membres du sexe opposé est rejeté par 8 voix contre 2 et 1 abstention.


Subamendement nr. 21 van mevrouw de Bethune, dat ertoe strekt het beginsel van de gelijke vertegenwoordiging van elk geslacht in te voeren, wordt verworpen met 9 stemmen tegen 1 stem, bij 1 onthouding.

Le sous-amendement nº 21 de Mme de Bethune visant à introduire le principe d'une représentation égale de chaque sexe, est rejeté par 9 voix contre 1 et 1 abstention.


Zoals is vastgesteld in B.6.4 strekt het beginsel van de hoofdelijke aansprakelijkheid, ingevoerd bij het in het geding zijnde artikel 15, § 1, ertoe de invordering van de sociale bijdragen te waarborgen, teneinde het financiële evenwicht van het betrokken stelsel te verzekeren.

Comme il a été constaté en B.6.4, le principe de responsabilité solidaire, instauré par l'article 15, § 1 , en cause, tend à garantir le recouvrement des cotisations sociales afin d'assurer l'équilibre financier du régime en cause.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een dergelijke specifieke regeling is verantwoord rekening houdend met, enerzijds, de bijzondere aard van het strafrechtelijk contentieux, dat tot doel heeft de misdrijven te vervolgen en te bestraffen en dat niet ertoe strekt het bestaan of de schending van een subjectief recht te laten vaststellen, noch, in beginsel, uitspraak te doen over de wettigheid van een handeling van een overheid en gelet op, anderzijds, de specifieke opd ...[+++]

Un tel régime spécifique se justifie compte tenu, d'une part, de la nature particulière du contentieux pénal, qui a pour objet de poursuivre et de réprimer les infractions et qui ne vise ni à faire constater l'existence ou la violation d'un droit subjectif, ni à statuer, en principe, sur la légalité d'un acte d'une autorité publique, et eu égard, d'autre part, à la mission spécifique dévolue au ministère public ou à l'auditorat du travail en matière pénale - qui sont chargés d'exercer l'action publique au nom de la société.


2.2.1. Artikel 8 van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 strekt in beginsel alle bepalingen van het ontwerp tot rechtsgrond.

2.2.1. L'article 8 de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 procure en principe un fondement juridique à toutes les dispositions du projet.


De rapporteur van de Senaat heeft een amendement ingediend dat ertoe strekt in dit deel van het memorandum twee budgettaire principes in te voeren (het beginsel van begrotingsdiscipline en het beginsel van de universaliteit van de begroting).

Le rapporteur du Sénat a proposé un amendement visant à introduire deux principes budgétaires dans cette partie du mémorandum (principe de discipline budgétaire et principe de l'universalité du budget).


De rapporteur van de Senaat heeft een amendement ingediend dat ertoe strekt in dit deel van het memorandum twee budgettaire principes in te voeren (het beginsel van begrotingsdiscipline en het beginsel van de universaliteit van de begroting).

Le rapporteur du Sénat a proposé un amendement visant à introduire deux principes budgétaires dans cette partie du mémorandum (principe de discipline budgétaire et principe de l'universalité du budget).


In dat opzicht strekt het beginsel van de « detitularisering » ertoe tegemoet te komen aan een vraag van de « Université de Liège » zelf, teneinde « zich te richten op dezelfde bepalingen die in de vrije universiteiten van toepassing zijn » en systemen van interne mobiliteit te verkrijgen « die een betere organisatie van de universitaire instelling mogelijk kunnen maken » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2003-2004, nr. 498/3, p. 38).

A cet égard, le principe de « détitularisation » vise à rencontrer une demande de l'Université de Liège elle-même afin de « s'orienter vers les mêmes dispositions en application dans les universités libres » et d'obtenir des systèmes de mobilité interne « de nature à permettre une meilleure organisation de l'institution universitaire » (Doc. parl., Parlement de la Communauté française, 2003-2004, n° 498/3, p. 38).


« Schendt het decreet [van het Waalse Gewest] van 1 april 1999 ` houdende wijziging van de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de geluidshinder ' de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, juncto de artikelen 146 en 160 van de Grondwet, het beginsel van de scheiding der machten, artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, het beginsel dat terugwerking ongeoorloofd is en het beginsel van de rechtszekerheid, doordat het met terugwerkende kracht aan het koninklijk besluit [lees : het besluit van de Waalse Regering] van 10 september 1998 ` tot afbakening van de eerste zone van het plan m.b.t. de blootstelling ...[+++]

« Le décret [de la Région wallonne] du 1 avril 1999 ` modifiant la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit ' viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution combinés avec les articles 146 et 160 de la Constitution, le principe de la séparation des pouvoirs, l'article 6 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et les principes de non-rétroactivité et de sécurité juridique, s'il est interprété comme procurant à l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 1998 ` délimitant la première zone du plan d'exposition au bruit de l'aéroport de Bierset (zone A) ' un fondement légal rétroactif qui intervient dans le cadre d' ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strekt het beginsel' ->

Date index: 2024-08-14
w