Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strekt het aanvullend akkoord voornamelijk ertoe rekening » (Néerlandais → Français) :

Al is het zo dat ook de recente Belgische hervormingen enkele aanpassingen noodzakelijk hebben gemaakt, toch strekt het aanvullend Akkoord voornamelijk ertoe rekening te houden met de Finse belastinghervorming die met ingang van 1 januari 1990 toepassing vindt en die voorziet in de volledige verrekening van de Finse vennootschapsbelasting die op dividenden drukt, met de belasting die door de aandeelhouders die inwoner zijn van Finland is verschuldigd. De budgettaire « nuloperatie » van het nieuwe stelsel is gewaarborgd door de heffing van een compenserende belasting ten laste van de Finse uitdelende vennootschap telkens die vennootschap ...[+++]

Si les récentes réformes intervenues en Belgique ont nécessité quelques adaptations, l'Accord additionnel vise surtout à tenir compte d'une réforme fiscale finlandaise applicable à partir du 1 janvier 1990 et qui prévoit l'imputation totale de l'impôt des sociétés finlandais frappant les dividendes sur l'impôt dû par les actionnaires résidents de la Finlande, la « gratuité » budgétaire du nouveau régime étant assurée par la perception d'un impôt compensatoire à charge de la société finlandaise distributrice chaque fois que celle-ci n'a pas acquitté sur les bénéfices distribués l'impôt des sociétés au taux normal.


Al is het zo dat ook de recente Belgische hervormingen enkele aanpassingen noodzakelijk hebben gemaakt, toch strekt het aanvullend Akkoord voornamelijk ertoe rekening te houden met de Finse belastinghervorming die met ingang van 1 januari 1990 toepassing vindt en die voorziet in de volledige verrekening van de Finse vennootschapsbelasting die op dividenden drukt, met de belasting die door de aandeelhouders die inwoner zijn van Finland is verschuldigd. De budgettaire « nuloperatie » van het nieuwe stelsel is gewaarborgd door de heffing van een compenserende belasting ten laste van de Finse uitdelende vennootschap telkens die vennootschap ...[+++]

Si les récentes réformes intervenues en Belgique ont nécessité quelques adaptations, l'Accord additionnel vise surtout à tenir compte d'une réforme fiscale finlandaise applicable à partir du 1 janvier 1990 et qui prévoit l'imputation totale de l'impôt des sociétés finlandais frappant les dividendes sur l'impôt dû par les actionnaires résidents de la Finlande, la « gratuité » budgétaire du nouveau régime étant assurée par la perception d'un impôt compensatoire à charge de la société finlandaise distributrice chaque fois que celle-ci n'a pas acquitté sur les bénéfices distribués l'impôt des sociétés au taux normal.


De minister van Buitenlandse Zaken legt uit dat de te Brussel op 13 maart 1991 tussen België en Finland ondertekend aanvullend Akkoord tot wijziging van de Overeenkomst van 18 mei 1976 tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ertoe ...[+++]strekt rekening te houden met de in de Finse belastinghervorming opgenomen bepalingen in verband met de behandeling van dividenden die met ingang van 1 januari 1990 toepassing vinden.

Le ministre des Affaires étrangères explique que l'Accord additionnel signé à Bruxelles le 13 mars 1991, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la République de Finlande tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée à Bruxelles le 18 mai 1976, vise surtout à tenir compte d'une réforme fiscale finlandaise applicable à partir du 1 janvier 1990 et qui prévoit des dispositions relatives au traitement des dividendes.


De minister van Buitenlandse Zaken legt uit dat de te Brussel op 13 maart 1991 tussen België en Finland ondertekend aanvullend Akkoord tot wijziging van de Overeenkomst van 18 mei 1976 tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ertoe ...[+++]strekt rekening te houden met de in de Finse belastinghervorming opgenomen bepalingen in verband met de behandeling van dividenden die met ingang van 1 januari 1990 toepassing vinden.

Le ministre des Affaires étrangères explique que l'Accord additionnel signé à Bruxelles le 13 mars 1991, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la République de Finlande tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée à Bruxelles le 18 mai 1976, vise surtout à tenir compte d'une réforme fiscale finlandaise applicable à partir du 1 janvier 1990 et qui prévoit des dispositions relatives au traitement des dividendes.


De Aanvullende Overeenkomst ondertekend te Brussel op 20 april 1994 tussen België en Korea tot wijziging van de Overeenkomst en tot opheffing van het Protocol van 29 augustus 1977 tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen, strekt ertoe rekening te houden met een aantal nieuwe bepalingen van de Belgische wetgeving op het vlak va ...[+++]

La Convention additionnelle signée à Bruxelles le 20 avril 1994 entre la Belgique et la Corée, modifiant la Convention et supprimant le Protocole du 29 août 1977 tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, vise à prendre en compte un certain nombre de dispositions nouvelles de la législation belge dans le domaine des impôts sur les revenus.


Het planningsgesprek strekt ertoe om op basis van de concrete functiebeschrijving van het raadslid of aanvullend raadslid en rekening houdend met de organisatorische context de doelstellingen voor de komende evaluatieperiode vast te stellen.

L'entretien de planification vise à fixer les objectifs de la période d'évaluation qui suit, ce sur la base d'une description concrète de la fonction du conseiller ou du conseiller complémentaire et en tenant compte du contexte organisationnel.


De Raad heeft een politiek akkoord bereikt over een beschikking die ertoe strekt de legesrechten voor de behandeling van visumaanvragen te verhogen van 35 euro tot 60 euro, om rekening te houden met de invoering van het Visuminformatiesysteem en met het opnemen van biometrische gegevens van de aanvragers.

Le Conseil est parvenu à un accord politique sur une décision prévoyant une augmentation de 35 à 60 euros des droits à percevoir pour le traitement des demandes de visa, compte tenu de la mise en œuvre du système d'information sur les visas et de la nécessité de recueillir des données biométriques concernant les demandeurs de visa.


Er is tevens een politiek akkoord bereikt over een beschikking die ertoe strekt de legesrechten voor de behandeling van visumaanvragen te verhogen van 35 euro tot 60 euro, om rekening te houden met de invoering van het Visuminformatiesysteem en met het opnemen van biometrische gegevens van de aanvragers.

Un accord politique a également été dégagé sur une décision prévoyant une augmentation de 35 à 60 euros des droits à percevoir pour le traitement des demandes de visa, compte tenu de la mise en œuvre du système d'information sur les visas et de la nécessité de recueillir des données biométriques concernant les demandeurs de visa.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strekt het aanvullend akkoord voornamelijk ertoe rekening' ->

Date index: 2022-01-22
w