Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagie
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Grotendeels niet-onderzocht spectraal gebied
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie
Zover als hun uitvoerend gezag strekt

Traduction de «strekt er grotendeels » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grotendeels niet-onderzocht spectraal gebied

partie du spectre encore peu explorée


zover als hun uitvoerend gezag strekt

dans toute la mesure compatible avec les pouvoirs exécutifs dont elles disposent


een loopbaan strekt zich in het algemeen over twee rangen uit

une carrière s'étale généralement sur deux grades


pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.

Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppi ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit amendement strekt er grotendeels toe de opmerkingen op te vangen die de consumentenverenigingen en de mensen uit de banksector hebben gemaakt tijdens de hoorzittingen in de Commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden.

Cet amendement vise en grande partie à rencontrer les considérations émises lors des auditions en Commission des Finances et des Affaires économiques par les associations de défense de consommateurs ainsi que des acteurs du secteur bancaire.


Dit amendement strekt er grotendeels toe de opmerkingen op te vangen die de consumentenverenigingen en de mensen uit de banksector hebben gemaakt tijdens de hoorzittingen in de Commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden.

Cet amendement vise en grande partie à rencontrer les considérations émises lors des auditions en Commission des Finances et des Affaires économiques par les associations de défense de consommateurs ainsi que des acteurs du secteur bancaire.


Het voorliggende wetsvoorstel herneemt grotendeels de toelichting van het voorstel van resolutie en strekt ertoe de gelden bestemd voor ontwikkelingssamenwerking en de toegekende bedragen van staatsleningen, te vrijwaren voor zowel bewarend als uitvoerend beslag in burgerlijke aangelegenheden.

La proposition de loi à l'examen reprend en grande partie les développements de la proposition de résolution et vise à protéger les fonds destinés à la coopération au développement et les sommes octroyées au titre de prêt d'État à État contre la saisie conservatoire et la saisie-exécution en matière civile.


De voorgestelde amendering strekt ertoe de duidelijkheid en de toepasbaarheid van het ontwerp te versterken door de tekst van het ontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers grotendeels te herstellen en de aanpassing aan het Verdrag van Parijs over het gebruik van merknamen, zoals door de Commissie voor de Sociale Aangelegenheden eenparig aangenomen, ongewijzigd te handhaven.

Les amendements proposés visent à améliorer la lisibilité et à renforcer l'applicabilité du projet en restituant, en grande partie, le texte du projet transmis par la Chambre des représentants et en laissant inchangée l'adaptation à la Convention de Paris sur l'utilisation des marques déposées, telle qu'adoptée à l'unanimité par la Commission des Affaires sociales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Willame-Boonen en de heer Barbeaux dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-777/2, amendement nr. 32), dat ertoe strekt artikel 7 te vervangen door een bepaling die de criteria aangaande de lokalisatie van de gewestbelastingen die thans van kracht zijn in de bijzondere wet van 16 januari 1989 grotendeels overneemt, met enig voorbehoud in het verlengde van de bekommernis van de Raad van State om elke concurrentiële belas ...[+++]

Mme Willame-Boonen et M. Barbeaux déposent un amendement (doc. Sénat, nº 2-777/2, amendement nº 32), visant à remplacer l'article 7 par une disposition reprenant, pour l'essentiel, les critères de localisation des impôts régionaux qui prévalent actuellement dans la loi spéciale du 16 janvier 1989, sous certaines réserves qui répondent au souci exprimé par le Conseil d'État d'éviter toute imposition concurrente entre les régions.


Het besluit dat ter ondertekening aan Uwe Majesteit wordt voorgelegd, strekt ertoe de omzetting van de richtlijn van de Raad van de Europese Unie van 3 juni 2003 (2003/49/EG) betreffende een gemeenschappelijke belastingregeling inzake uitkeringen van interest en royalty's tussen verbonden ondernemingen van verschillende lid-Staten, die reeds grotendeels werd verwezenlijkt door middel van het koninklijk besluit van 22 december 2003 te vervolledigen, door de bepalingen van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de ink ...[+++]

L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté vise à compléter la transposition de la directive du Conseil de l'Union européenne du 3 juin 2003 (2003/49/CE) concernant un régime fiscal commun applicable aux paiements d'intérêts et de redevances effectués entre des sociétés associées d'Etats membres différents, qui est déjà en grande partie réalisée par l'arrêté royal du 22 décembre 2003, en modifiant les dispositions de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 (AR/CIR 92) relatives à la renonciation totale ou partielle à la perception du précompte mobilier, suite à l'adoption de ...[+++]


Uit de parlementaire voorbereiding van het bestreden decreet (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 1997-1998, nr. 244/1, p. 2) volgt dat de gemeenschapswetgever zich ervan bewust was dat hij twee hogere opleidingen met een verschillende inhoud vaststelde, ook al strekt het bestreden decreet er, grotendeels, toe de niet-universitaire opleiding dichter bij de universitaire opleiding te brengen.

Il ressort des travaux préparatoires du décret attaqué (Doc., Parlement de la Communauté française, 1997-1998, n° 244-1, p. 2) que le législateur communautaire était conscient d'établir deux formations supérieures de contenus différents, même si le décret attaqué vise, en grande partie, à rapprocher la formation non universitaire de la formation universitaire.


Uit de bespreking in verband met het oorspronkelijke artikel 5 van de wet van 10 april 1990 - een bepaling die grotendeels overeenstemt met het nieuwe artikel 5 dat gedeeltelijk het voorwerp van het beroep uitmaakt - blijkt dat die bepaling ertoe strekt « te garanderen dat het bestuur of de leiding van deze ondernemingen in handen berust van personen die over alle waarborgen van integriteit en beroepsbekwaamheid beschikken » (Gedr. St., Senaat, 1988-1989, nr. 775-1, p. 11) en « een te nauwe verwevenheid te vermijden tussen de particul ...[+++]

La discussion relative à l'article 5 initial de la loi du 10 avril 1990 - disposition qui correspond en grande partie à l'article 5 nouveau qui fait partiellement l'objet du recours - fait apparaître que cette disposition vise « à garantir que l'administration ou la gestion de ces entreprises repose entre les mains de personnes qui fournissent toutes les garanties d'intégrité et de compétence professionnelle » (Doc. parl., Sénat, 1988-1989, n° 775-1, p. 11) et à « empêcher une imbrication trop étroite entre industries de sécurité et corps de police officiels, ou fonctionnaires chargés de tâches de police administrative ou judiciaire » (i ...[+++]


Blijkens de parlementaire voorbereiding van het oorspronkelijke artikel 3 van de wet van 19 juli 1991 - bepaling die grotendeels overeenstemt met het gedeeltelijk bestreden nieuwe artikel 3 van die wet - strekt die bepaling ertoe, door het opleggen van een aantal voorwaarden, de toegang tot het beroep van detective, vanwege het gevaar voor schending van het privé-leven van de burgers dat met de uitoefening van dat beroep verbonden is, af te schermen (Gedr. St., Senaat, 1990-1991, nr. 1259-1, pp. 1 en 6).

Selon les travaux préparatoires de l'article 3 originaire de la loi du 19 juillet 1991 - disposition qui correspond en grande partie au nouvel article 3 partiellement attaqué de cette loi -, cette disposition tend, en imposant certaines conditions, à restreindre l'accès à la profession de détective, en raison du danger de violation de la vie privée des citoyens lié à l'exercice de cette profession (Doc. parl., Sénat, 1990-1991, n° 1259-1, pp. 1 et 6).


De door de ministers overeengekomen compromistekst strekt ertoe de rechten van de Gemeenschap uit te oefenen uit hoofde van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee (UNCLOS), terwijl de verplichtingen uit hoofde van het huidige MARPOL-Verdrag grotendeels worden nagekomen.

Le texte de compromis approuvé par les ministres vise à permettre à la Communauté de faire usage de ses droits au titre de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (CNUDM) tout en se conformant dans une large mesure aux obligations fixées par l'actuelle convention MARPOL.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strekt er grotendeels' ->

Date index: 2022-12-30
w