Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bandafstand
Doorvaart verboden
Ideologische strekking
Individuele strekking
Lijst van verboden vuurwapens en munitie
Loodrecht op de strekking
Modelgoedkeuring van beperkte strekking
Strekking van de beslissing
Verboden band
Verboden doorvaart
Verboden energiezone
Verticale projectie

Traduction de «strekking verboden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
loodrecht op de strekking | projectie ( bevattende alle details der ondergrondse werken op een of meer verdiepingen ) op een verticaal vlak dat loodrecht staat op de algemene strekking der lagen ( zie ook..seigerriss ) | verticale projectie

projection verticale suivant l'inclinaison | projection verticale transversale


doorvaart verboden | verboden doorvaart

interdiction de passage | passage interdit


bandafstand | verboden band | verboden energiezone

bande interdite | écart énergétique | gap | interbande | intervalle de bande | largeur de bande interdite






modelgoedkeuring van beperkte strekking

approbation de modèle d'effet limité




lijst van verboden vuurwapens en munitie

liste des armes à feu et munitions prohibées


lijst van verboden, vergunningplichtig en aangifteplichtige vuurwapens

liste des armes prohibées, soumises à autorisation et à déclaration


voorschriften met betrekking tot verboden materialen naleven

respecter la réglementation sur les substances interdites
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Destexhe vraagt de spreeksters of zij vinden dat men de strekking van artikel 57 moet volgen, namelijk het niet-erkennen van de verstoting wanneer een van de echtgenoten Belg is of in België verblijft, dan wel het standpunt van mevrouw Lizin, die wil dat iedere vorm van verstoting verboden moet zijn en dus in geen geval in België erkend kan worden.

M. Destexhe demande aux oratrices si elles estiment qu'il faut aller dans le sens de l'article 57, c'est-à-dire la non-reconnaissance de la répudiation lorsque l'un des conjoints est belge ou réside en Belgique, ou plutôt suivre la position de Mme Lizin, selon laquelle il faut interdire toute forme de répudiation et donc n'autoriser en aucun cas sa reconnaissance en Belgique.


Gelet op de ruime formulering van dat lid, kan men zich beraden over de strekking van paragraaf 4 van artikel 57 van het voorstel, waarbij aan een lid van de bestendige deputatie verboden wordt gebruik te maken van de mogelijkheid waarin het vorige lid voorziet, wat vanzelfsprekend lijkt, maar waarbij geen uitspraak wordt gedaan over de mogelijkheid voor de bestendige deputatie om daarvan gebruik te maken.

Vu la formulation large de ce dernier alinéa, on peut s'interroger sur la portée du paragraphe 4 de l'article 57 de la proposition qui interdit, ce qui paraît évident, à un membre de la députation permanente de faire usage de la faculté prévue à l'alinéa précédent mais qui ne se prononce pas sur la possibilité, pour la députation permanente de faire usage d'une telle faculté.


Overwegende bovendien dat een mede-indiener van het voorstel, de heer Louis Michel, er de strekking van heeft verduidelijkt : « Op zich is het niet verboden, dat de minister tijdens dergelijke mededelingen in beeld komt : het visuele karakter van de mededeling mag echter niet kennelijk voor de persoonlijke promotie van de minister dienen » (blz. 7) »;

Attendu en outre qu'un co-auteur de la proposition, M. Louis Michel, en a précisé la portée : « En soi, il n'est pas interdit que le ministre apparaisse à l'image lors de telles communications mais le caractère visuel de la communication ne peut servir de façon manifeste à promouvoir l'image personnelle du ministre (p. 7) »;


Deze zeer conservatieve strekking wil het maatschappelijk leven (politiek, economisch, cultureel en sociaal) ondergeschikt maken aan de geboden en verboden van de religie.

Ce courant très conservateur vise à subordonner la vie en société (dans ses dimensions politique, économique, culturelle et sociale) aux préceptes et aux interdits religieux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Destexhe vraagt de spreeksters of zij vinden dat men de strekking van artikel 57 moet volgen, namelijk het niet-erkennen van de verstoting wanneer een van de echtgenoten Belg is of in België verblijft, dan wel het standpunt van mevrouw Lizin, die wil dat iedere vorm van verstoting verboden moet zijn en dus in geen geval in België erkend kan worden.

M. Destexhe demande aux oratrices si elles estiment qu'il faut aller dans le sens de l'article 57, c'est-à-dire la non-reconnaissance de la répudiation lorsque l'un des conjoints est belge ou réside en Belgique, ou plutôt suivre la position de Mme Lizin, selon laquelle il faut interdire toute forme de répudiation et donc n'autoriser en aucun cas sa reconnaissance en Belgique.


De "fructose-methode", het toevoegen van suiker aan wijnen uit het Verenigd Koninkrijk en andere noordelijke landen, zou zijn verboden als de amendementen met deze strekking door dit Parlement en de Commissie waren aangenomen.

La pratique dite «du fructose», par laquelle le vin est enrichi avec du sucre au Royaume-Uni et dans les autres pays du nord de l’Europe, aurait été interdite si des amendements demandant cette interdiction avaient été adoptés et acceptés par l’Assemblée et la Commission.


In het algemeen is de strekking van de WTO-overeenkomst eigenlijk positief omdat zij protectionisme tegengaat, maar tegelijkertijd worden maatregelen verboden die noodzakelijk zijn om kleine ondernemingen te steunen.

En fait, cet accord est positif dans l’ensemble, parce qu’il est antiprotectionniste, mais il interdit les mesures nécessaires pour aider les petites entreprises.


Opgemerkt zij, onder verwijzing naar de door de Commissie op 24 november 2004 aangenomen gedragscode voor commissarissen, dat het de leden van de Commissie uit hoofde van het beginsel van collegialiteit verboden is uitspraken te doen waarmee een besluit van de Commissie ter discussie gesteld zou worden en dat zij zich dienen te onthouden van uitlatingen in het openbaar over strekking en inhoud van de beraadslagingen in de Commissie.

Il convient de noter que suivant le code de conduite des Commissaires, adopté par la Commission le 24 novembre 2004, le respect de la collégialité interdit aux membres de la Commission tout commentaire qui mettrait en cause une décision prise par la Commission et que ses membres doivent s’abstenir de révéler la teneur des débats de la Commission.


Daarom willen wij graag dat amendement 3 van onze fractie in de tekst wordt opgenomen en moet er nog een andere paragraaf wordt toegevoegd van de volgende strekking: “Er dienen besluiten te worden genomen die erop zijn gericht dat degenen die verantwoordelijk zijn voor de rampen ook de volledige kosten betalen: reders, verschepers, eigenaars van de lading en classificatiemaatschappijen. Tegelijkertijd dienen de goedkope vlaggen in het belang van de veiligheid verboden te worden in de Europese territoriale wateren”.

Il doit donc être incorporé dans l’amendement 3 introduit par le groupe GUE/NGL, et un nouveau paragraphe doit être ajouté, qui demande de "prendre des décisions visant à faire payer intégralement les coûts des catastrophes maritimes par les responsables: armateurs, affréteurs, propriétaires du chargement et sociétés de classification; et, dans l’intérêt de la sécurité, d’interdire les pavillons de complaisance dans les eaux européennes".


Collectieve inkoopregelingen hebben een mededingingsbeperkende strekking indien zij niet echt betrekking hebben op gemeenschappelijke inkoop, maar worden gebruikt als middel om een verkapt kartel op te zetten en aldus aan verboden prijsvaststelling, productiebeperking of marktverdeling te doen.

Les accords d'achat groupé restreignent la concurrence par objet lorsqu'ils ne portent pas vraiment sur des achats groupés, mais qu'ils sont utilisés pour parvenir à une entente déguisée, c'est-à-dire à des pratiques interdites telles que la fixation des prix, la limitation de la production ou la répartition des marchés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strekking verboden' ->

Date index: 2020-12-19
w