Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antropofobie
Bod dat tot rouwgeld leidt
Bod dat tot rouwkoop leidt
Ideologische strekking
Individuele strekking
Loodrecht op de strekking
Modelgoedkeuring van beperkte strekking
Neventerm
OCE
Officier die de oefening leidt
Persoon die de oefening leidt
Sedentair
Sociale angst
Sociale neurose
Verticale projectie
Wie een zittend leven leidt

Traduction de «strekking leidt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
officier die de oefening leidt | persoon die de oefening leidt | OCE [Abbr.]

officier directeur de l'exercice | personne chargée de la direction de l'exercice | OCE [Abbr.]


bod dat tot rouwgeld leidt | bod dat tot rouwkoop leidt

folle enchère


loodrecht op de strekking | projectie ( bevattende alle details der ondergrondse werken op een of meer verdiepingen ) op een verticaal vlak dat loodrecht staat op de algemene strekking der lagen ( zie ook..seigerriss ) | verticale projectie

projection verticale suivant l'inclinaison | projection verticale transversale




Omschrijving: IQ onder 20 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd onder 3 jaar). Leidt tot ernstige beperking in de eigen verzorging, continentie, communicatie en mobiliteit.

Définition: Q.I. au-dessous de 20 (chez les adultes, âge mental en dessous de 3 ans). Aboutit à une limitation très marquée des capacités de prendre soin de soi-même, de contrôler ses besoins naturels, de communiquer et de se déplacer. | arriération mentale profonde


Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.

Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.


Omschrijving: Angst voor kritische beoordeling door anderen die leidt tot vermijding van sociale situaties. Ernstiger sociale-fobieën gaan doorgaans gepaard met weinig zelfwaardering en angst voor kritiek. Zij kunnen worden gepresenteerd als klachten over blozen, trillende handen, misselijkheid of aandrang tot plassen, terwijl de patiënt er soms van overtuigd is dat een van deze secundaire uitingen van zijn angst het primaire probleem is. De symptomen kunnen de intensiteit aannemen van paniekaanvallen. | Neventerm: | antropofobie | sociale angst | sociale neurose

Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers des attaques de panique. | Anthropophobie Névrose sociale


modelgoedkeuring van beperkte strekking

approbation de modèle d'effet limité




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze strekking leidt ertoe dat de samenwonende partner-niet-contractuele huurder, bij opzegging door de contractuele huurder, het goed moet verlaten, aangezien hij geen contractuele band heeft met de verhuurder.

Ce courant a pour conséquence que le partenaire cohabitant qui n'est pas preneur contractuel doit quitter le bien lorsque le preneur contractuel résilie le bail, dès lors qu'il n'a pas de lien contractuel avec le bailleur.


„Niettegenstaande de andere bepalingen van dit verdrag wordt een voordeel uit hoofde van dit verdrag niet toegekend ter zake van een inkomens- of vermogensbestanddeel indien, gelet op alle relevante feiten en omstandigheden, redelijkerwijs kan worden aangenomen dat het verkrijgen van dit voordeel een van de voornaamste doelen is van het opzetten van een constructie dan wel het aangaan van een transactie die rechtstreeks of indirect tot dat voordeel leidt, tenzij wordt aangetoond dat hierin een reële economische activiteit besloten ligt of dat de toekenning van het voordeel in deze omstandigheden in overeenstemming is met het d ...[+++]

«Nonobstant les autres dispositions de la présente convention, un avantage au titre de celle-ci ne sera pas accordé au titre d'un élément de revenu ou de capital si l'on peut raisonnablement conclure, compte tenu de l'ensemble des faits et circonstances propres à la situation, que l'octroi de cet avantage était un des objets principaux d'un montage ou d'une transaction ayant permis, directement ou indirectement, de l'obtenir, à moins qu'il soit établi que ce montage ou cette transaction correspond à une activité économique authentique ou que l'octroi de cet avantage dans ces circonstances serait conforme à l'objet et au but des dispositions pertinente ...[+++]


In de parlementaire voorbereiding wordt de procedure van ouderlijke betrokkenheid verduidelijkt : « De minister is van mening dat de procedure van ouderlijke betrokkenheid niet mag worden gelijkgesteld met een vorm van sanctie. Deze procedure werd in het wetsontwerp opgenomen op basis van de opmerkingen van de jeugdrechters, die deze procedure onontbeerlijk achten om normgevend te kunnen optreden en ouderlijke verantwoordelijkheid aan te moedigen. Dit artikel biedt de gemeenten daartoe de mogelijkheid, maar voorziet tegelijkertijd in een minimaal raamwerk waarbinnen de gemeenten tot een dergelijke procedure kunnen beslissen. De procedure van ouderlijke betrokkenheid vindt plaats in de voorafgaande fase; als zij tot een bevredigend ...[+++]

Au cours des travaux préparatoires, la procédure d'implication parentale a été précisée : « La ministre estime que l'on ne doit pas assimiler la procédure d'implication parentale à une forme de sanction. Cette procédure a été inscrite dans le projet de loi sur la base des observations des juges de la jeunesse qui la jugeaient nécessaire afin de permettre un rappel à la norme et de favoriser la responsabilité parentale. L'article 17 offre en effet une faculté aux communes mais définit toutefois un cadre minimal pour les communes qui décideront d'y recourir. La procédure d'implication parentale constitue une phase préalable qui si elle conduit à un résultat satisfaisant permettra de ne pas aller plus loin. Ceci prouve que le projet de loi pou ...[+++]


Aangezien artikel 10 betrekking heeft op de tenuitvoerlegging van internationale overeenkomsten in de EU, wat vaak tot wijzigingen in de bestaande communautaire wetgeving leidt, kan dit veranderingen teweegbrengen in de algemene strekking van de verordening.

Étant donné que l'article 10 traite de la mise en œuvre des accords internationaux dans l'UE, ce qui entraîne souvent des modifications de la législation communautaire existante, ceci pourrait induire des changements dans la portée générale du règlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) oog hebben voor het risico dat een niet-uniforme tenuitvoerlegging van het Europees aanhoudingsbevel (niet-omzetting door de lidstaten van de overwegingen 12 en 13 met betrekking tot de grondrechten) leidt tot discriminatie naar gelang de rechter van de uitvoerende staat al dan niet moet toetsen of het Europees aanhoudingsbevel in overeenstemming is met de grondrechten, terwijl deze tekst qua strekking is gebaseerd op het beginsel van wederzijdse erkenning;

(b) être attentif au fait qu'une mise en œuvre non uniforme du mandat d'arrêt européen (non transposition par l'ensemble des États des considérants 12 et 13 concernant les droits fondamentaux) risque de créer des discriminations selon que le juge de l'État d'exécution doit contrôler ou non la conformité du mandat d'arrêt européen avec les droits fondamentaux, alors que la nature de ce texte repose sur le principe de reconnaissance mutuelle,


oog hebben voor het risico dat een niet-uniforme tenuitvoerlegging van het Europees aanhoudingsbevel (niet-omzetting door de lidstaten van de overwegingen 12 en 13 met betrekking tot de grondrechten) leidt tot discriminatie naar gelang de rechter van de uitvoerende staat al dan niet moet toetsen of het Europees aanhoudingsbevel in overeenstemming is met de grondrechten, terwijl deze tekst qua strekking is gebaseerd op het beginsel van wederzijdse erkenning;

être attentif au fait qu'une mise en œuvre non uniforme du mandat d'arrêt européen (non transposition par l'ensemble des États des considérants 12 et 13 concernant les droits fondamentaux) risque de créer des discriminations selon que le juge de l'État d'exécution doit contrôler ou non la conformité du mandat d'arrêt européen avec les droits fondamentaux, alors que la nature de ce texte repose sur le principe de reconnaissance mutuelle;


Analyse: Deze informatie-uitwisseling leidt waarschijnlijk tot een heimelijke verstandhouding en het gaat hier dus allicht om een mededingingsbeperkende strekking in de zin van artikel 101, lid 1.

Analyse: Cet échange d'informations rend probable une collusion et est donc susceptible d'avoir pour objet de restreindre la concurrence au sens de l'article 101, paragraphe 1.


Leidt een besluit al dan niet tot normen van algemene strekking of tot individuele beschikkingen, tot verbindende of facultatieve gevolgen die voor particulieren directe werking hebben of slechts op de lidstaten betrekking hebben.

Produit-il ou non des normes de portée générale ou des décisions individuelles, des effets obligatoires ou facultatifs agissant directement sur les particuliers ou n'intéressant que les Etats ?


Het lijkt dus noodzakelijk dat het accent inderdaad wordt gelegd op de fase waarin de risico's van kinderhandel het grootst zijn, nl. de juridische positie van het verlaten kind, het proces dat leidt tot de plaatsing van het kind in een tehuis of bij toekomstige adoptie-ouders, alsook de internationale strekking van het adoptiebesluit, ten einde de rechtszekerheid en een zekere samenhang van de positie van de geadopteerde te waarborgen.

Il apparaît donc nécessaire que l'accent soit effectivement mis sur la phase où les risques de trafic sont les plus grands, c'est-à-dire la situation juridique de l'enfant abandonné, le processus qui conduit au placement de l'enfant en institution ou chez ses futurs parents adoptifs ainsi que la portée internationale de la décision d'adoption, et ce afin de garantir la sécurité juridique et une certaine cohérence du statut de l'adopté.


Artikel 9 Effect van de acties Bij de opstelling en de tenuitvoerlegging van de communautaire bestekken dragen de Commissie en de Lid-Staten er zorg voor dat de verhoging van de middelen van de Fondsen, als bedoeld in artikel 12, lid 2, van Verordening ( EEG ) nr . 2052/88, in de betrokken regio's een versterkt reëel economisch effect heeft en tot een ten minste overeenkomstige verhoging van de totale ( communautaire en nationale ) overheidsfinanciering of daarmee gelijkgestelde financieringen met structurele strekking in de betrokken Lid-Staat leidt; hierbij houden zi ...[+++]

Article 9 Impact des actions Lors de l'élaboration et de la mise en oeuvre des cadres communautaires d'appui, la Commission et les États membres veillent à ce que l'augmentation des crédits des Fonds, prévue à l'article 12 paragraphe 2 du règlement ( CEE ) no 2052/88, ait un impact économique réel accru dans les régions concernées et aboutisse à une augmentation au moins équivalente de la totalité des interventions publiques ou assimilables ( communautaires et nationales ) à finalité structurelle dans l'État membre concerné, en tenant compte des conditions macro-économiques dans lesquelles s'effectuent ces financements .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strekking leidt' ->

Date index: 2021-12-15
w