Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een verordening heeft een algemene strekking
Lid dat de klacht heeft ingediend
Persoon die de klacht heeft ingediend

Traduction de «strekking heeft ingediend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persoon die de klacht heeft ingediend

personne dont émane la plainte




een verordening heeft een algemene strekking

le règlement a une portée générale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een lid steunt amendement nr. 4 aangezien zij een ander amendement met dezelfde strekking heeft ingediend.

Une membre soutient l'amendement nº 4, dans la mesure où elle a déposé un autre amendement de même portée.


De heer Durnez merkt op dat hij op het dispositief eveneens een amendement met dezelfde strekking heeft ingediend (amendement nr. 19, stuk Senaat, nr. 5-1370/2).

M. Durnez fait remarquer qu'il a déposé un amendement ayant le même objet, portant également sur le dispositif (amendement nº 19, do c. Sénat, nº 5-1370/2).


De heer Durnez merkt op dat hij op het dispositief eveneens een amendement met dezelfde strekking heeft ingediend (amendement nr. 19, stuk Senaat, nr. 5-1370/2).

M. Durnez fait remarquer qu'il a déposé un amendement ayant le même objet, portant également sur le dispositif (amendement nº 19, do c. Sénat, nº 5-1370/2).


Een lid steunt amendement nr. 4 aangezien zij een ander amendement met dezelfde strekking heeft ingediend.

Une membre soutient l'amendement nº 4, dans la mesure où elle a déposé un autre amendement de même portée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ENVI heeft de Commissie juridische zaken om advies verzocht over de vraag of het aangewezen is om niet de artikelen 31 en 32 van het Euratom-verdrag, maar artikel 192, lid 1, VWEU te gebruiken als rechtsgrondslag voor onderhavig voorstel, omdat de rapporteur, Michèle Rivasi, een amendement met deze strekking heeft ingediend.

La commission ENVI a demandé l'avis de la commission des affaires juridiques sur l'opportunité de remplacer les articles 31 et 32 du traité Euratom par l'article 192, paragraphe 1, du traité FUE comme base juridique, au motif que la rapporteure, Michèle Rivasi, a présenté un amendement à cet effet.


De rapporteur heeft een aantal amendementen van die strekking op de gemeenschappelijke verordening ingediend.

Votre rapporteure a déposé des amendements en ce sens au règlement portant dispositions communes.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, zou ik Mario Mauro kunnen vragen mij wat meer toelichting te geven op de werkelijke strekking van het amendement dat hij zojuist heeft ingediend, met name over de reden waarom hij zich enkel op de christenen concentreert?

– Madame la Présidente, est-ce que je peux demander à M. Mauro de me préciser un petit peu l’étendue réelle de l’amendement qu’il vient de déposer, notamment pourquoi il se focalise uniquement sur les chrétiens?


2. Wanneer het gaat om een document van een lidstaat, anders dan documenten die zijn ingediend in het kader van procedures die uitmonden in een wetgevingshandeling of een niet-wetgevingshandeling van algemene strekking, of om aan de Commissie verstrekte informatie over de tenuitvoerlegging van wetgeving van de Unie, tot het tijdstip waarop een gerechtelijke procedure een aanvang heeft genomen, worden de autoriteiten van die lidstaa ...[+++]

2. Lorsqu’une demande concerne un document émanant d’un État membre autre que ceux transmis dans le cadre de procédures visant à l’adoption d’un acte législatif ou d’un acte non législatif d’application générale, ou des informations transmises à la Commission concernant la mise en œuvre de la législation de l'Union européenne, jusqu’à ce qu’une action juridictionnelle en lien ait été engagée, les autorités de cet État membre sont consultées.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen bevestigen dat we het amendement dat hier is ingediend door onze collega niet steunen, maar dat we een mondeling amendement hebben ingediend op paragraaf 9 dat dezelfde strekking heeft als het door het betreffende parlementslid voorgestelde amendement en dat we uiteraard aanhouden.

− Monsieur le Président, je souhaiterais simplement confirmer que nous ne soutiendrons pas l'amendement qui a été présenté ici par notre collègue, mais que nous avons déposé un amendement oral à l'article 9 qui va dans le sens de ce qui a été exposé par notre collègue et que, bien entendu, nous maintenons celui-là.


- Ik wijs op het positieve signaal van de heer Istasse, die in het parlement van de Franse Gemeenschap een resolutie met dezelfde strekking heeft ingediend.

- Je voudrais mentionner le signal positif donné par notre collègue Istasse, qui vient de déposer une proposition de résolution allant dans ce sens au parlement de la Communauté française.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strekking heeft ingediend' ->

Date index: 2024-12-12
w