Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Haar kleuren
Haar stijlen
Haar stylen
Haar verven
Haar wassen
Ideologische strekking
Individuele strekking
Loodrecht op de strekking
Modelgoedkeuring van beperkte strekking
Strekking van de beslissing
Verticale projectie

Traduction de «strekking als haar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
loodrecht op de strekking | projectie ( bevattende alle details der ondergrondse werken op een of meer verdiepingen ) op een verticaal vlak dat loodrecht staat op de algemene strekking der lagen ( zie ook..seigerriss ) | verticale projectie

projection verticale suivant l'inclinaison | projection verticale transversale


de Vergadering wijst uit haar midden haar voorzitter en haar bureau aan

l'Assemble désigne parmi ses membres son président et son bureau


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.


haar kleuren | haar verven

faire une coloration | teindre les cheveux








modelgoedkeuring van beperkte strekking

approbation de modèle d'effet limité




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« In het kader van het onderzoek van het voorliggende wetsvoorstel heeft de algemene vergadering van de afdeling wetgeving van de Raad van State het noodzakelijk geacht het vraagstuk aan een nieuw onderzoek te onderwerpen, en is ze van oordeel dat de strekking van haar eerdere adviezen ter zake om de hierna ontwikkelde redenen enigszins dient te worden genuanceerd».

« Dans le cadre de l'examen de la présente proposition de loi, l'assemblée générale de la section de législation du Conseil d'État, après avoir estimé nécessaire de procéder à un nouvel examen de la question, considère qu'il convient de nuancer quelque peu la portée de ses précédents avis donnés en la matière et ce, pour les raisons exposées ci-après».


Mevrouw Nyssens dient twee amendementen (Stuk Senaat, nr. 2-280/2, amendement nr. 13, en nr. 2-280/4, amendement nr. 67) in met dezelfde strekking als haar amendementen op artikel 38.

Mme Nyssens dépose deux amendements (doc. Sénat, nº 2-280/2, amendement nº 13, et nº 2-280/4, amendement nº 67) qui vont dans le même sens que ses amendements à l'article 38.


Mevrouw Nyssens dient twee amendementen (Stuk Senaat, nr. 2-280/2, amendement nr. 1, en nr. 2-280/4, amendement nr. 66) in met dezelfde strekking als haar amendementen op artikel 38.

Mme Nyssens dépose deux amendements (doc. Sénat, nº 2-280/2, amendements nº 12 et nº 2-280/4, amendement nº 66) qui vont dans le même sens que ses amendements à l'article 38.


Mevrouw de T' Serclaes wijst erop dat de strekking van haar amendement taalkundig is (« intégrés » in plaats van « annexés »).

Mme de T' Serclaes précise que la portée de son amendement est linguistique (« intégrés » au lieu d'« annexés »).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de werkzaamheden van de commissie nog maar pas een aanvang hebben genomen, is het nog te vroeg om een idee te hebben van de strekking van haar advies inzake deze nieuwe rechtsvorm en, a fortiori, waarin deze zou kunnen verschillen van de huidige vormen (VZW en OVV).

Les travaux de la commission venant à peine de commencer, il est trop tôt pour indiquer quelle sera la teneur de son avis sur cette nouvelle forme juridique et, a fortiori, en quoi cette dernière pourrait diverger des formes actuelles (ASBL et AAM).


De commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid geeft de Commissie juridische zaken in overweging een amendement met die strekking in haar verslag op te nemen (zie de bijlage bij deze brief).

La commission suggère d'inclure en amendement à cet effet dans le rapport de la commission des affaires juridiques, comme indiqué à l'annexe à la présente lettre.


De Israëlische regering heeft onder - met name onze - druk weliswaar iets ingebonden, maar de strekking van haar beleid niet gewijzigd.

Le gouvernement israélien, sous la pression – et notamment sous la nôtre – a légèrement fait marche arrière mais sans changer le sens de sa politique.


8. Wanneer de Commissie besluit met een derde land te onderhandelen over een bilaterale investeringsovereenkomst of een overeenkomst inzake buitenlandse directe investeringen, stelt zij alle lidstaten naar behoren in kennis van haar voornemen en van de strekking van de nieuwe overeenkomst.

8. Lorsque la Commission décide de négocier un accord bilatéral en matière d'investissement, ou un accord relatif aux investissements directs étrangers avec un pays tiers, elle informe dûment tous les États membres de son intention ainsi que de la portée du nouvel accord.


Daar het maatregelen van algemene strekking betreft tot wijziging van niet-essentiële onderdelen van Richtlijn 2003/71/EG door haar aan te vullen met nieuwe niet-essentiële onderdelen, moeten deze volgens de in artikel 5 bis van Besluit 1999/468/EG bepaalde regelgevingsprocedure met toetsing worden vastgesteld.

Ces mesures ayant une portée générale et ayant pour objet de modifier des éléments non essentiels de la directive 2003/71/CE en la complétant par l'ajout de nouveaux éléments non essentiels, elles doivent être arrêtées selon la procédure de réglementation avec contrôle prévue à l'article 5 bis de la décision 1999/468/CE.


17. vraagt de Commissie om in haar verschillende evaluatieverslagen herhaling van dezelfde standaardzinnen met algemene strekking te vermijden en precieze en concrete punten van kritiek en voorstellen voor te leggen; vraagt haar om het jaarlijks evaluatieverslag 2002 leesbaarder en concreter te maken dan dat van 2001;

17. invite la Commission à éviter la répétition, dans ses différents rapports d'évaluation, des mêmes phrases toutes faites de portée générale et à formuler des critiques et des propositions précises et concrètes; invite la Commission à soumettre pour 2002 un bilan annuel d'évaluation plus lisible et plus concret que celui qui a été présenté pour 2001;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strekking als haar' ->

Date index: 2023-03-13
w