Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strategische benadering heeft " (Nederlands → Frans) :

J. overwegende dat de bijstand van de Europese Unie aan de MONA-landen, met name in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid (ENB), in het verleden te vaak dezelfde ongedifferentieerde strategische benadering heeft toegepast zonder voldoende rekening te houden met de specifieke situatie in de betrokken landen en zonder vast te stellen welke partners in het maatschappelijk middenveld steun en bijstand bij hun capaciteitsopbouw nodig hebben; overwegende dat de pogingen tot een democratische overgang na de zogenaamde Arabische lentes feitelijk en structureel ondersteund moeten worden met een langetermijnbenadering;

J. considérant que par le passé, l'aide de l'Union européenne aux pays MOAN, notamment dans le cadre de l'instrument européen de voisinage, a trop souvent appliqué le même concept stratégique indifférencié, sans prendre suffisamment en compte la situation spécifique des pays concernés et sans déterminer quels partenaires de la société civile avaient besoin de soutien et d'aide au renforcement de leurs capacités; considérant que les tentatives de transition démocratique observées à la suite du printemps arabe requièrent un appui concret et structurel, inscrit dans une démarche de long terme;


J. overwegende dat de bijstand van de Europese Unie aan de MONA-landen, met name in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid (ENB), in het verleden te vaak dezelfde ongedifferentieerde strategische benadering heeft toegepast zonder voldoende rekening te houden met de specifieke situatie in de betrokken landen en zonder vast te stellen welke partners in het maatschappelijk middenveld steun en bijstand bij hun capaciteitsopbouw nodig hebben; overwegende dat de pogingen tot een democratische overgang na de zogenaamde Arabische lentes feitelijk en structureel ondersteund moeten worden met een langetermijnbenadering;

J. considérant que par le passé, l'aide de l'Union européenne aux pays MOAN, notamment dans le cadre de l'instrument européen de voisinage, a trop souvent appliqué le même concept stratégique indifférencié, sans prendre suffisamment en compte la situation spécifique des pays concernés et sans déterminer quels partenaires de la société civile avaient besoin de soutien et d'aide au renforcement de leurs capacités; considérant que les tentatives de transition démocratique observées à la suite du printemps arabe requièrent un appui concret et structurel, inscrit dans une démarche de long terme;


J. overwegende dat de bijstand van de Europese Unie aan de MONA-landen, met name in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid (ENB), in het verleden te vaak dezelfde ongedifferentieerde strategische benadering heeft toegepast zonder voldoende rekening te houden met de specifieke situatie in de betrokken landen en zonder vast te stellen welke partners in het maatschappelijk middenveld steun en bijstand bij hun capaciteitsopbouw nodig hebben; overwegende dat de pogingen tot een democratische overgang na de zogenaamde Arabische lentes feitelijk en structureel ondersteund moeten worden met een langetermijnbenadering;

J. considérant que par le passé, l'aide de l'Union européenne aux pays MOAN, notamment dans le cadre de l'instrument européen de voisinage, a trop souvent appliqué le même concept stratégique indifférencié, sans prendre suffisamment en compte la situation spécifique des pays concernés et sans déterminer quels partenaires de la société civile avaient besoin de soutien et d'aide au renforcement de leurs capacités; considérant que les tentatives de transition démocratique observées à la suite du printemps arabe requièrent un appui concret et structurel, inscrit dans une démarche de long terme;


Overwegende dat, voor wat de analyse van de competenties betreft, zowel uit het met redenen omkleed advies van de selectiecommissie als uit het grondig onderzoek van de Regering blijkt dat Mevr. Julie FISZMAN een strategische visie heeft op wat de rol van de Directeur-Generaal van het BFB moet inhouden; dat haar visie heel wat verder reikt dan het BFB en tevens rekening houdt met de andere besturen van het MBHG, de gewestelijke instellingen, de gefedereerde entiteiten en het federale en Europese niveau; dat haar ideeën en voorstellen perfect structureel zijn opgebouwd rond een gedocumenteerde methodologische ...[+++]

Considérant que, pour ce qui concerne l'analyse des compétences, il ressort, tant de l'avis motivé de la commission de sélection que de l'examen approfondi auquel le Gouvernement a procédé, que Mme Julie FISZMAN développe une vision stratégique de ce que doit être le rôle du Directeur général de l'AFB; que sa vision dépasse largement l'AFB pour inclure les autres administrations du MRBC, les organismes régionaux, les entités fédérées et les niveaux fédéral et européen; que ses idées et propositions sont parfaitement structurées suivant une approche méthodologique documentée et reflètent une approche systémique parfaitement raisonnée; ...[+++]


De heer Frédéric Fontaine heeft een persoonlijke, originele en strategische benadering van de functie van directeur-generaal.

M. Frédéric Fontaine a une approche personnelle, originale et stratégique de la fonction de directeur général.


De in 2010 voorgestelde strategische benadering blijft voor de verwezenlijking van onze langetermijndoelstellingen volledig geldig en er zijn zeer goede vorderingen gemaakt bij de uitvoering ervan[5]. Door de grote weerslag van de economische crisis op enkele lidstaten, de daaropvolgende economische stagnatie in de EU en de verslechterende vooruitzichten voor de wereldeconomie heeft deze tussentijdse herziening van het industriebeleid echter sterk aan urgentie gewonnen[6].

L’approche stratégique proposée en 2010 reste tout à fait valable pour la réalisation de nos objectifs à long terme et nous avons accompli des progrès spectaculaires dans sa mise en œuvre[5]. Pourtant, les lourdes répercussions de la crise économique dans plusieurs États membres, la stagnation économique que l’UE a connue par la suite et la détérioration des perspectives sur le plan de l’économie mondiale ont conféré un nouveau caractère d’urgence à cet examen à mi-parcours de la politique industrielle[6].


D. overwegende dat de "Synergie voor het Zwarte-Zeegebied" (Black Sea Synergy – BSS) de verdienste heeft gehad dat is erkend dat de Zwarte-Zeeregio van strategisch belang is voor de EU en dat de EU sterker betrokken moet zijn bij de regio; overwegende dat de resultaten van de BSS tot dusver beperkt zijn en dat er geen duidelijk en omvattend beeld bestaat van de huidige resultaten van de implementatie van de BSS, waardoor de EU aan de kritiek blootstaat dat zij geen strategische visie heeft op de regio en dat de ...[+++]

D. considérant que la synergie de la mer Noire (SMN) a eu le mérite de reconnaître le caractère stratégique que la mer Noire revêt pour l'UE, ainsi que le besoin de renforcer la participation de l'UE dans la région; considérant que les résultats de la SMN ont été plutôt limités jusqu'à présent et qu'il n'existe pas de vue d'ensemble claire et complète sur les résultats de la mise en œuvre actuelle de la SMN, ce qui expose l'UE à des critiques selon lesquelles celle-ci manquerait de vision stratégique pour la région et appliquerait une approche fragmentée en matière de mise en œuvre de la stratégie,


D. overwegende dat de „Synergie voor het Zwarte-Zeegebied” (Black Sea Synergy – BSS) de verdienste heeft gehad dat is erkend dat de Zwarte-Zeeregio van strategisch belang is voor de EU en dat de EU sterker betrokken moet zijn bij de regio; overwegende dat de resultaten van de BSS tot dusver beperkt zijn en dat er geen duidelijk en omvattend beeld bestaat van de huidige resultaten van de implementatie van de BSS, waardoor de EU aan de kritiek blootstaat dat zij geen strategische visie heeft op de regio en dat de ...[+++]

D. considérant que la synergie de la mer Noire (SMN) a eu le mérite de reconnaître le caractère stratégique que la mer Noire revêt pour l'UE, ainsi que le besoin de renforcer la participation de l'UE dans la région; considérant que les résultats de la SMN ont été plutôt limités jusqu'à présent et qu'il n'existe pas de vue d'ensemble claire et complète sur les résultats de la mise en œuvre actuelle de la SMN, ce qui expose l'UE à des critiques selon lesquelles celle-ci manquerait de vision stratégique pour la région et appliquerait une approche fragmentée en matière de mise en œuvre de la stratégie,


3° het strategische project heeft een integraal karakter : het verenigt een aantal deelaspecten in een ruimtelijke, economische, ecologische en sociale benadering;

3° le projet stratégique à un caractère intégral : il réunit un nombre d'aspects élémentaires dans une approche spatiale, économique, écologique et sociale;


De behoeften van de regio zijn veel groter dan de mogelijkheden en middelen om ze aan te pakken en de Commissie zal haar energie en beperkte middelen dus moeten concentreren op de gebieden waar zij een duidelijke toegevoegde waarde heeft en derhalve een realistische strategische benadering van milieusamenwerking in het Middellandse Zeegebied moeten ontwikkelen.

Étant donné que la capacité et les besoins de la région dépassent de loin les moyens d'y subvenir, la Commission devra concentrer ses efforts et ses ressources limitées sur les secteurs d'activité présentant une valeur ajoutée évidente et élaborer une approche stratégique réaliste de la coopération en matière d’environnement dans le bassin méditerranéen.


w