Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om een duurzame-ontwikkelingseffectbeoordeling uit te voeren, waaruit blijkt dat een effectbeoordeling niet noodzakelijk is, aangezien dit besluit regelgeving vormt houdende omzetting van een richtlijn van de Europese Unie die al aan een impact
analyse onderworpen werd gelijkaardig aan de effectbeoordeling, bedoeld in artikel 2, 9° van de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikk
eling, met name het ...[+++]strategisch milieu-effectenrapport op basis van de wet van 13 februari 2006;
Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation d'incidence sur le développement durable dont il ressort qu'une évaluation d'incidence n'est pas nécessaire vu que le présent arrêté règle la transposition d'une directive de l'Union européenne qui a fait l'objet d'une analyse d'impact similaire à une évaluation d'incidence, visée à l'article 2, 9°, de la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale de développement durable, notamment le rapport sur les incidences environnementales stratégique à base de la loi du 13 février 2006;