C. overwegende dat water een zo levensbelangrijke rol speelt voor de menselijke activiteit dat alles in het werk moet worden gesteld om de beschikbaarheid en de kwaliteit ervan te allen tijde en overal te garanderen, zonder echter de strategische voorraden en de ecologische functie van het water in gevaar te brengen,
C. considérant que l'eau joue un rôle si vital dans les activités humaines que toutes les mesures doivent tendre à en assurer la disponibilité en quantité et qualité suffisante dans l'espace et dans le temps, sans remettre en cause les réserves stratégiques ni sa fonction écologique;