Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strategieën hebben geleid " (Nederlands → Frans) :

De strategieën hebben geleid tot werkstructuren gericht op prioritaire gebieden die zijn geselecteerd door middel van een ‘bottom-up’-raadplegingsproces, waarbij de politieke leiding op elk gebied in handen is van de deelnemende landen, regio’s of organisaties, met de Commissie in een faciliterende rol.

Les stratégies ont permis d'organiser des structures de travail autour d’axes prioritaires, sélectionnés selon un processus ascendant de consultation: l’initiative politique dans chaque domaine appartient aux régions, organisations ou pays participants et la Commission apporte son soutien en qualité de facilitateur.


45. wijst tevens op de geleverde inspanningen in verband met de oprichting van het Platform voor goed fiscaal bestuur, dat diverse stakeholders bijeenbrengt teneinde een consensus te bereiken over de kwestie belastingontwijking, in het bijzonder in een internationale context, en het Gezamenlijk Forum voor verrekenprijzen, dat een aantal richtsnoeren verstrekt over de technische kwesties met betrekking tot verrekenprijzen; benadrukt dat er tot op heden mede dankzij deze organen beperkte correcties zijn aangebracht in het vennootschapsbelastingskader; betreurt het dat de door het Gezamenlijk Forum voor verrekenprijzen opgestelde richtsnoeren vooralsnog niet tot een toereikende aanpak van belastingontwijking ...[+++]

45. prend acte également de deux initiatives importantes: la création de la plateforme pour une bonne gouvernance fiscale, qui réunit autour de la même table plusieurs parties prenantes dans le but de créer le consensus en matière de lutte contre l'évasion fiscale, en particulier dans un contexte international, et le forum conjoint sur les prix de transfert, qui publie un certain nombre de lignes directrices sur les questions techniques liées à l'établissement des prix de transfert; souligne qu'à ce jour, ces deux organes ont apporté leur contribution, sous forme de modestes corrections, au cadre régissant la fiscalité des entreprises; regrette que les lignes directrices élaborées par le forum conjoint sur les prix de transfert n'aient pa ...[+++]


Er zijn ook andere oorzaken van de recente recessie die we moeten aanpakken, zoals het ontbreken van een industrieel beleid en, tot op zekere hoogte, het feit dat onze eerdere strategieën niet tot volledig succes hebben geleid. Dan kunnen we een economische groei op basis van kennis bereiken en deze groei naar elke regio, elke uithoek van de Europese Unie verspreiden.

Nous devons également aborder d’autres causes de la récente récession – comme le manque de politique industrielle et, dans une certaine mesure, le manque de réussite totale de nos anciennes stratégies – afin d’atteindre une croissance économique basée sur les connaissances et d’étendre cette croissance à chaque région, chaque recoin de l’Union européenne.


Al deze aspecten hebben ertoe geleid dat overheden over de hele wereld begonnen zijn strategieën op het gebied van cyberbeveiliging te ontwikkelen en cyberspace als steeds belangrijkere internationale kwestie zijn gaan beschouwen.

Tout cela explique pourquoi les pouvoirs publics à travers le monde ont commencé à élaborer des stratégies de cybersécurité et à considérer le cyberespace comme une question internationale de plus en plus importante.


De Commissie neigt naar vermindering van de capaciteit, hetgeen zij motiveert met het eenvoudige argument dat andere strategieën tot problemen op het gebied van maatschappelijke aanvaarding en uitvoering hebben geleid.

La Commission européenne penche en faveur de la réduction de la capacité, qu'elle justifie par le simple argument que d’autres stratégies ont créé des problèmes d’acceptation sociale et de mise en œuvre.


Vier Europese Verdragen in minder dan vijftien jaar hebben geleid tot vele onmiskenbare Europese successen: de interne markt, de euro, de toetreding van Oost-Europese landen, de aanscherping van milieunormen, meer gelijkheid tussen vrouwen en mannen, strategieën voor armoedebestrijding en volledige werkgelegenheid, enzovoorts.

Quatre traités européens en moins de 15 ans ont généré de nombreux succès incontestables pour l’Europe: le marché unique, l’euro, l’adhésion des pays de l’Europe de l’Est, l’accroissement des normes environnementales, une plus grande égalité entre hommes et femmes, l’instauration de stratégies de lutte contre la pauvreté et en faveur du plein emploi - pour ne citer que quelques exemples.


Nieuwe bedrijfsstructuren hebben geleid tot de uitvoering van verschillende nieuwe strategieën door LUD's.

Les nouvelles structures d'entreprises ont conduit les prestataires du service universel à mettre en oeuvre des stratégies inédites et diverses.


Hier komt nog bij dat noch de ontwikkelingspolitieke strategieën van de afgelopen twintig jaar, noch het streven naar een neoliberaal economisch beleid in sommige landen tot het gewenste succes hebben geleid.

À cela s'ajoute le fait que ni les stratégies de développement mises en œuvre au cours des deux dernières décennies ni la tentative, opérée dans quelques pays, d'imposer des politiques économiques néo-libérales n'ont apporté le succès espéré.


18. Deze strategieën hebben bijgedragen tot een proces van stimulering en tenuitvoerlegging van modelprojecten in het kader van een breed publiek-privaat partnerschap, wat heeft geleid tot een toeneming van de investeringen op het gebied van technologische ontwikkeling en de informatiemaatschappij binnen de programma's waaraan het EFRO deelneemt.

18. Ces stratégies ont alimenté un processus de stimulation et de mise en oeuvre de projets pilotes dans le cadre d'un large partenariat public-privé qui a eu pour résultat d'augmenter les investissements au sein des programmes auxquels participe le FEDER dans le domaine du développement technologique et de la société de l'information.


Recente wijzigingen van de wetgeving op het terrein van de immigratie in verscheidene lidstaten, de wijdverbreide verontrusting met betrekking tot de veiligheid en de noodzaak tot grotere sociale samenhang hebben geleid tot een nieuw debat over de strategieën die benodigd zijn voor de integratie van migranten.

Les modifications qui ont été apportées récemment à la législation nationale sur l'immigration dans plusieurs États membres, dans un climat général de craintes quant à la sécurité et pour répondre au besoin d'une plus grande cohésion sociale, ont déjà relancé le débat sur les stratégies d'intégration des migrants.


w