Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strategie en onze boodschap versterken » (Néerlandais → Français) :

We blijven werk maken van de tien prioriteiten door middel van 21 nieuwe initiatieven: 1) ter bevordering van werkgelegenheid, groei en investeringen komen we met voorstellen voor een jongereninitiatief, een actieplan voor de circulaire economie en een nieuw meerjarig financieel kader; 2) we zullen de digitale eengemaakte markt aan een tussentijdse beoordeling onderwerpen; 3) we zullen de strategie voor de energie-unie uitvoeren door werk te maken van voertuigen met geringe emissies en mobiliteit; 4) we zullen de interne markt verd ...[+++]

Nous poursuivrons nos travaux dans le cadre des 10 priorités au moyen de 21 nouvelles initiatives: 1) pour stimuler l'emploi, la croissance et l'investissement, nous proposerons une initiative pour la jeunesse, un plan d'action en faveur de l'économie circulaire et un nouveau cadre financier pluriannuel; 2) nous procéderons à un examen à mi-parcours du marché unique numérique; 3) nous mettrons en œuvre la stratégie pour l'union de l'énergie en concentrant nos efforts sur les véhicules et la mobilité à faible taux d'émissions; 4) nous établirons un marché intérieur plus approfondi et plus équitable en mettant en œuvre la stratégie pour ...[+++]


Kunststofafval: een Europese strategie om de planeet en onze burgers te beschermen en onze industrie te versterken // Straatsburg, 16 januari 2018

Déchets plastiques: une stratégie européenne pour protéger la planète, défendre nos citoyens et soutenir nos entreprises // Strasbourg, le 16 janvier 2018


De kern van de strategie is dat de economische, sociale en milieudimensies van duurzaamheid hand in hand moeten gaan en elkaar wederzijds moeten versterken: “Duurzame ontwikkeling biedt de Europese Unie een positief langetermijnperspectief voor een maatschappij die welvarender en rechtvaardiger is en welke ons een schoner, veiliger en gezonder milieu in het vooruitzicht stelt – een maatschappij, dus, die ons, onze kinderen ...[+++]

Son message fondamental est qu’au bout du compte les facettes économique, sociale et environnementale du développement durable doivent aller de concert et se renforcer mutuellement : « Le développement durable laisse entrevoir à l'Union européenne l'image concrète, à long terme, d'une société plus prospère et plus juste, garante d'un environnement plus propre, plus sûr, plus sain, et offrant une meilleure qualité de vie à nous-mêmes, à nos enfants et à nos petits-enfants » [5].


Onze gemeenschappelijke inspanningen om het hoofd te bieden aan de veiligheidsproblemen van onze tijd zullen ook het in de Europa 2020-strategie bepleite Europese model van een sociale markteconomie versterken en ontwikkelen.

Nos efforts communs pour répondre aux défis auxquels nous sommes actuellement confrontés dans le domaine de la sécurité contribueront aussi à renforcer et à développer le modèle européen d'économie sociale de marché préconisé dans la stratégie Europe 2020.


Het zorgt voor coherentie in de beleidslijnen op het gebied van de informatiemaatschappij en de media van de Commissie en beoogt het versterken van de belangrijke bijdrage van de informatie- en communicatietechnologieën (ICT) tot de prestatie van onze economieën en de hernieuwde Lissabon-strategie. i2010 opereert in een snel groeiende omgeving en vereist dan ook regelmatig actualisering en precieze afstemming.

Elle vise à assurer la cohérence des actions menées par la Commission dans ces domaines, et à accroître la mesure dans laquelle les technologies de l'information et des communications (TIC) contribuent déjà aux performances économiques de l'Europe et à la stratégie de Lisbonne renouvelée. i2010 s'inscrit dans un environnement en pleine évolution et demande donc d'être mise à jour et affinée régulièrement.


Ik ben ervan overtuigd dat we in het licht van dit alles zullen samenwerken, dat we productief zullen samenwerken met het Parlement; dit moet de consensus over de basisaspecten van onze strategie en onze boodschap versterken, waardoor economische en sociale actoren gestimuleerd zullen worden om ook actief deel te nemen aan dit hervormingsproces, zodat deze hervormingen niet van bovenop worden opgelegd, maar van onderop worden opgebouwd en verfijnd worden door sociale dialoog.

À la lumière de tout ceci, je suis sûr que nous allons travailler ensemble, que nous pourrons compter sur la collaboration fructueuse du Parlement. Cela renforcera le consensus sur les aspects fondamentaux de notre stratégie et de nos messages afin d’encourager les agents sociaux et économiques à participer eux aussi activement au processus de réformes afin que ces dernières ne soient pas imposées d’en haut, mais qu’elles viennent plutôt de la base et qu’elles soient peaufinées à travers le dialogue social.


Onze politieke boodschap is duidelijker en we versterken de coördinatie van onze ontwikkelingsinspanningen binnen de EU met het Actieplan voor Afghanistan en Pakistan, dat verleden jaar oktober door de Raad van Ministers werd goedgekeurd.

Notre message politique est plus cohérent, et nous renforçons la coordination de nos efforts de développement au sein de l’UE à travers le plan d’action pour l’Afghanistan et le Pakistan, qui a été approuvé en octobre de l’année dernière par le Conseil des ministres.


Welnu, mijnheer de commissaris, onze boodschap als groene fractie is dat er werkelijk een verandering van strategie vereist is.

Alors, notre message en tant que groupe des écologistes, Monsieur le Commissaire, consiste à dire qu’il faut réellement changer de stratégie.


Met het oog op de toekomst moeten wij het beheer verbeteren, de samenwerking met onze partners versterken en een betere coördinatie met de acties van de lidstaten garanderen. Kortom, wij moeten de humanitaire acties van de Europese Unie inpassen in de algemene strategie van ons ontwikkelingsbeleid.

Il faut à l'avenir améliorer la gestion, renforcer la coopération avec nos partenaires, améliorer la complémentarité avec les actions réalisées par les efforts des États membres et, en définitive, inscrire les actions d'aide humanitaire de l'Union européenne dans le cadre de la stratégie mondiale de nos politiques de coopération.


Met het oog op de toekomst moeten wij het beheer verbeteren, de samenwerking met onze partners versterken en een betere coördinatie met de acties van de lidstaten garanderen. Kortom, wij moeten de humanitaire acties van de Europese Unie inpassen in de algemene strategie van ons ontwikkelingsbeleid.

Il faut à l'avenir améliorer la gestion, renforcer la coopération avec nos partenaires, améliorer la complémentarité avec les actions réalisées par les efforts des États membres et, en définitive, inscrire les actions d'aide humanitaire de l'Union européenne dans le cadre de la stratégie mondiale de nos politiques de coopération.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strategie en onze boodschap versterken' ->

Date index: 2024-03-29
w