Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strandingmethode in " (Nederlands → Frans) :

(1 bis) De meest voorkomende scheepsontmantelingsmethode, de zogeheten “strandingmethode”, is geen veilige en verantwoorde manier van recyclen en mag dan ook niet langer meer worden getolereerd.

(1 bis) La méthode la plus couramment utilisée pour le démantèlement des navires, qui consiste en l'échouage du navire, ne constitue pas, et ne saurait constituer, un recyclage sûr et écologiquement rationnel; elle ne devrait donc plus être tolérée.


In zijn resolutie van 21 mei 2008 over het Groenboek betreffende een betere ontmanteling van schepen, achtte het Europees Parlement het “ethisch onaanvaardbaar om de mensonwaardige en milieuverwoestende omstandigheden bij het ontmantelen van schepen langer te laten voortduren” (paragraaf 1) en dat de strandingmethode in geen geval een gepaste ontmantelingsmethode is (paragraaf 12).

Dans sa résolution du 21 mai 2008 sur le Livre vert sur l'amélioration des pratiques de démantèlement des navires, le Parlement européen estimait qu'il était "inacceptable, d'un point de vue éthique, de laisser perdurer les conditions inhumaines et dévastatrices pour l'environnement s'agissant du démantèlement de navires (paragraphe 1) et condamnait l'échouage sur les plages comme méthode appropriée de démantèlement (paragraphe 13).


Volgens de effectbeoordeling van de Commissie is “in 2009 [...] meer dan 90 % van de schepen onder EU-vlag buiten de OESO ontmanteld, veelal in Zuid-Azië (India, Pakistan en Bangladesh) via de zogenoemde "strandingmethode" en met aanzienlijke milieu- en gezondheidseffecten”.

Selon l'analyse d'impact de la Commission, "en 2009, plus de 90 % des navires battant un pavillon de l'Union européenne ont en fait été démantelés en dehors de l'OCDE, essentiellement en Asie du Sud (Inde, Pakistan et Bangladesh) suivant la méthode de l'"échouage" et avec des conséquences environnementales et sanitaires considérables".


In beide resoluties nam het Parlement een duidelijk standpunt in door te pleiten voor de volledige toepassing van het uitvoerverbod voor gevaarlijke afvalstoffen op schepen, voor een uitdrukkelijk verbod op de strandingmethode, voor een inventaris van gevaarlijke materialen voor alle schepen die EU-havens aandoen, en voor de instelling van een fonds voor milieuverantwoorde recyclingpraktijken, te financieren uit verplichte bijdragen van de scheepvaartsector.

Dans les deux résolutions, le Parlement a adopté une position claire, en demandant la pleine mise en œuvre de l'interdiction d'exportation de déchets dangereux, également lorsque ces déchets sont des navires, une interdiction explicite de l'échouage, un inventaire des matières dangereuses pour tous les navires faisant escale dans des ports de l'Union, ainsi que l'institution d'un fonds alimenté par des contributions obligatoires de l'industrie navale pour assurer un recyclage respectueux de l'environnement.


ad d) In de verordening dient een aantal aanvullende bepalingen te worden opgenomen om ervoor te zorgen dat de recycling en de verwerking van afvalstoffen op milieuverantwoorde wijze worden uitgevoerd (vaste, aangelegde bouwwerken met voldoende kranen, om te verduidelijken dat slooplocaties waar de strandingmethode wordt toegepast niet in aanmerking komen voor de Europese lijst; vermelding van alle betrokken onderaannemers; een traceerbaarheidssysteem voor de uit schepen verwijderde gevaarlijke materialen; toereikende verzekeringsdekking; controle op verontreiniging van het milieu).

concernant le point d), plusieurs dispositions supplémentaires devraient être arrêtées pour veiller à ce que le recyclage et le traitement des déchets aient lieu dans le respect de l'environnement (structures permanentes et construites, avec suffisamment de grues disponibles pour qu'il soit clair que les navires utilisant la méthode de l'échouage ne pourraient être inscrits sur la liste européenne; recensement de tous les sous-contractants concernés; système de traçabilité pour les matières dangereuses retirées des navires; couverture d'assurance suffisante; surveillance de la pollution).


In die landen wordt de strandingmethode gebruikt: de schepen worden – meestal op eigen kracht – tot op de zandstranden gevaren en daarna gesloopt zonder zware machines, met de romp van het schip zelf als enige bescherming.

Ces pays recourent à la méthode dite de l’«échouage», c’est-à-dire que les navires sont amenés au sec sur des plages de sable, souvent par leur propre force motrice, où ils sont démolis sans engins de levage et sans autre forme de confinement que la coque du navire concerné.




Anderen hebben gezocht naar : strandingmethode in     strandingmethode     waar de strandingmethode     wordt de strandingmethode     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strandingmethode in' ->

Date index: 2024-08-06
w