Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperken
De aansprakelijkheid beperken
De belastingvrijstelling beperken
De vrijstelling beperken
Dienst voor Bescherming tegen Ioniserende Stralingen
Ladingen beperken om schade te voorkomen
Milieu-impact op de omgeving beperken
Milieu-impact op de omgeving verminderen
Richten van stralingen
Vrachten beperken om schade te voorkomen

Traduction de «stralingen te beperken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

restreindre l'accès des passagers à des zones spécifiques à bord


ladingen beperken om schade te voorkomen | vrachten beperken om schade te voorkomen

limiter les charges pour éviter les dommages


de belastingvrijstelling beperken | de vrijstelling beperken

réduire la limite de la franchise | réduire la limite en valeur


Dienst voor Bescherming tegen Ioniserende Stralingen

Service de Protection contre les radiations ionisantes




de aansprakelijkheid beperken

limiter la responsabilité




ionisierende stralingen treffen het organisme via een energieoverdracht

les rayonnements ionisants agissaient sur un organisme par un transfert d'énergie


milieu-impact op de omgeving beperken | milieu-impact op de omgeving verminderen

réduire l’incidence environnementale sur les alentours
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onder "veiligheid", in het Frans voor toepassing van dit besluit "sûreté", verstaan we het creëren van omstandigheden, het voorkomen van ongevallen of het beperken van de gevolgen van ongevallen met als doel bescherming van de werkers, bevolking en leefmilieu tegen de gevaren van ioniserende stralingen.

Par "sûreté", on entend la création de conditions, la prévention des accidents et la limitation des conséquences des accidents en vue de protéger les travailleurs, la population et l'environnement contre les dangers des rayonnements ionisants.


In navolging van andere landen zal ons land een campagne voeren om die stralingen te beperken.

A l'exemple d'autres pays, le nôtre lancera une campagne visant à limiter ces rayonnements.


§ 1. Met behoud van de toepassing van artikel 5BIS.15.5.2.1 treft de exploitant als normaal zorgvuldig persoon alle nodige maatregelen om : 1° de buurt niet te hinderen door geur, rook, stof, geluid, trillingen, niet-ioniserende stralingen, licht en dergelijke meer; 2° de lekkage van gefluoreerde broeikasgassen te voorkomen of tot een minimum te beperken.

§ 1. Sans préjudice de l'article 5BIS.15.5.2.1, l'exploitant en tant que personne normalement attentive prend toutes les mesures nécessaires pour : 1° ne pas gêner le voisinage par les odeurs, les fumées, les poussières, le bruit, les vibrations, les rayons non ionisants, la lumière, e.a. ; 2° prévenir ou réduire au minimum les fuites de gaz à effet de serre fluorés.


In zoverre de desbetreffende medische apparatuur gebruik maakt van ioniserende stralingen, vermocht de wetgever eveneens van oordeel te zijn dat het aangewezen is om, teneinde de blootstelling van de patiënten aan ioniserende stralingen zoveel mogelijk te beperken, het medisch aanbod ter zake aan beperkingen te onderwerpen en de tegemoetkoming in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen voor te behouden voor verstrekkingen die worden verricht binnen de ter zake geldende beperkingen.

Dans la mesure où l'appareillage médical en question utilise des radiations ionisantes, le législateur a également pu estimer qu'il y avait lieu, afin de limiter dans la mesure du possible l'exposition des patients aux radiations ionisantes, de soumettre l'offre médicale en la matière à des restrictions et de réserver l'intervention, dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, aux prestations effectuées dans les limites fixées en la matière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanuit deze vaststellingen pleit de professor voor een nieuwe vorm van hygiëne, de fysisch-chemische : het zoveel mogelijk beperken van blootstelling aan sommige types van stralingen, aan reactieve scheikundige stoffen en aan receptor-bindende en hormoonverstorende stoffen.

Fort de ces constats, le professeur prône une nouvelle forme d'hygiène — l'hygiène physico-chimique — consistant à limiter au maximum l'exposition à certains types de rayons, aux substances chimiques réactives, aux substances se liant aux récepteurs et aux perturbateurs hormonaux.


Vanuit deze vaststellingen pleit de professor voor een nieuwe vorm van hygiëne, de fysisch-chemische : het zoveel mogelijk beperken van blootstelling aan sommige types van stralingen, aan reactieve scheikundige stoffen en aan receptor-bindende en hormoonverstorende stoffen.

Fort de ces constats, le professeur prône une nouvelle forme d'hygiène — l'hygiène physico-chimique — consistant à limiter au maximum l'exposition à certains types de rayons, aux substances chimiques réactives, aux substances se liant aux récepteurs et aux perturbateurs hormonaux.


Zodra de blootstelling aan optische stralingen is vastgesteld, begint de werkgever met een programma van maatregelen die erop gericht zijn de risico's van de blootstelling uit te sluiten of maximaal te beperken, zodat de werknemers niet worden blootgesteld aan waarden die hoger liggen dan de maximumblootstellingswaarden.

Une fois que l'exposition à des rayonnements optiques a été déterminée, l'employeur doit mettre en œuvre un programme de mesures destinées à éliminer ou réduire au maximum les risques résultant de l'exposition, de sorte que les employés ne soient pas soumis à des expositions supérieures aux VLE.


Artikel 1. De N.V. IBA Mediris, gelegen te 6220 Fleurus, Industriezone, is vergund om mechanisch gescheiden vlees van gevogelte met ioniserende stralingen te behandelen met als doel de bacteriële besmetting te beperken, mits naleving van de volgende voorwaarden :

Article 1. La S.A. IBA Mediris, sise à 6220 Fleurus, Zoning industriel, est autorisée à traiter les viandes de volailles séparées mécaniquement par ionisation ayant pour but de réduire la contamination bactérienne, moyennant le respect des conditions suivantes :


Artikel 1. De N.V. IBA Mediris, gelegen te 6220 Fleurus, Industriezone, is vergund om Arabische acaciagom met ioniserende stralingen te behandelen met als doel de bacteriële besmetting te beperken, mits naleving van de volgende voorwaarden :

Article 1. La S.A. IBA Mediris, sise à 6220 Fleurus, Zoning industriel, est autorisée à traiter la gomme arabique d'acacia par ionisation ayant pour but de réduire la contamination bactérienne, moyennant le respect des conditions suivantes :


Drie nieuwe monsters (lenzen of materiaalmonsters) worden blootgesteld aan straling van een bron waarvan de spectrale energieverdeling gelijk is aan die van een zwart lichaam bij een temperatuur tussen 5 500 en 6 000 K. Tussen bron en monsters worden filters geplaatst om stralingen met golflengtes kleiner dan 295 nm of groter dan 2 500 nm zoveel mogelijk te beperken.

Trois nouveaux échantillons (glace ou échantillons de matière plastique) sont soumis au rayonnement d'une source ayant une répartition spectrale de l'énergie voisine de celle d'un corps noir dont la température se situe entre 5 500 °K et 6 000 °K. Des filtres adéquats sont interposés entre la source et les échantillons de façon à réduire le plus possible les radiations de longueur d'onde inférieure à 295 nm et supérieures à 2,550 nm.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stralingen te beperken' ->

Date index: 2021-01-12
w