Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «straks gaan onze wegen uiteen » (Néerlandais → Français) :

Waarde collega's, straks gaan onze wegen uiteen en minder dan in het verleden het geval was, zullen ze terug naar de Senaat leiden.

Chères et chers collègues, nos chemins vont bientôt se séparer. S'il arrivait régulièrement que ces chemins nous ramènent au Sénat, ce sera moins souvent le cas désormais.


Deze regels helpen fraude tegen te gaan, waarborgen de reële bewegingsvrijheid van Europese bestuurders en maken onze wegen veiliger (zie IP/13/25 en MEMO/13/10 van 18 januari 2013).

Ces nouvelles dispositions permettent de réduire le risque de fraude, de garantir une véritable libre circulation des conducteurs de l'UE et de renforcer la sécurité sur les routes européennes (voir IP/13/25 et MEMO/13/10 du 18 janvier 2013).


Ik begrijp dat een en ander nog niet voor morgen is, maar moedig u aan op deze weg verder te gaan, om de snelheid op onze wegen te doen dalen en de verkeersveiligheid te verhogen. 1. a) Heeft u al met de sector om de tafel gezeten? b) Zo ja, wat is er uit de bus gekomen?

1. a) Avez-vous rencontré le secteur? b) Qu'en ressort-il?


Mijnheer Barroso, wat het Verdrag van Lissabon betreft, lopen onze wegen volkomen uiteen.

Monsieur Barroso, nos chemins se séparent complètement sur le traité de Lisbonne.


Op onze wegen rijden ook onze kinderen die zaterdagavond terugkomen van de discotheek of die naar voetbal of een feestje gaan.

Ce sont vos enfants qui sont sur la route, qui reviennent de boîte de nuit le samedi soir, qui vont jouer au football ou qui se rendent dans des soirées.


De echte uitdaging is voor mij die ramp op onze wegen een halt toeroepen, want deze ramp past gewoon niet bij Europa. Europa moet ons absoluut helpen om de mensenlevens te beschermen die elk jaar weer verloren gaan.

Il faut absolument que l’Europe nous aide à protéger ces vies humaines auxquelles il est mis fin tous les ans.


De grote vraag is hoe we dat gaan bereiken en daar scheiden onze wegen.

La grande question est de savoir comment nous voulons y arriver, et comment arriver à se répartir les tâches.


Daarom gaan we op dezelfde voet verder en zullen we het Europees Parlement informeren en bij onze plannen betrekken. Dan kunnen we samen ervoor zorgen dat alle politieke doelstellingen van de Lissabon-strategie worden gehaald, te weten de vier algemene prioriteiten die we in onze jaarlijkse beleidsstrategie uiteen hebben gezet.

Par conséquent, nous continuerons dans la même voie. Nous informerons et impliquerons le Parlement européen afin de travailler main dans la main avec lui, pour garantir la réalisation des objectifs politiques généraux de la stratégie de Lisbonne, à savoir les quatre grandes priorités que nous avons fixées dans notre stratégie politique annuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straks gaan onze wegen uiteen' ->

Date index: 2023-02-09
w