Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boete voor schade aan het milieu
Een straf kwijtschelden
Een straf verminderen
Executieverjaring
Kwijtschelding van straf
Niet te verzachten straf
Onveranderlijke straf
Straf
Straf in het algemeen belang
Strafverlichting
Strafvermindering
Uitvoering van de straf
Verjaring van de straf
Vervangende straf
Verzoek om overname van de uitvoering van de straf
Voltrekking van de straf

Vertaling van "straf’ noemt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voltrekking van de straf [ uitvoering van de straf ]

exécution de la peine


niet te verzachten straf | onveranderlijke straf

peine incommuable


executieverjaring | verjaring van de straf | verjaring van het recht tot uitvoering van de straf of maatregel

prescription de la peine | prescription des sanctions et des peines


vervangende straf [ straf in het algemeen belang ]

peine de substitution [ peine d'intérêt général ]


strafvermindering [ kwijtschelding van straf | strafverlichting ]

allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]






verzoek om overname van de uitvoering van de straf

demande de reprise de l'exécution de la peine




boete voor schade aan het milieu | straf/boete voor schade aan het milieu

sanctions pour atteinte à l'environnement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (CS) Dames en heren, in zijn klassieke boek ‘Discipline, toezicht en strafnoemt de Franse filosoof Michel Foucault onder meer drie aspecten van gevangenschap.

– (CS) Mesdames et Messieurs, dans son ouvrage classique «Surveiller et punir», le philosophe français Michel Foucault mentionne, entre autres, trois éléments de la détention.


2. herhaalt eens te meer dat het radicaal tegen de doodstraf is en verzoekt het Turkse parlement de doodstraf tegen Öçalan in een andere straf om te zetten; noemt deze omzetting een essentiële voorwaarde voor de verdere ontwikkeling van de betrekkingen tussen Turkije en de Europese Unie;

2. réitère son opposition radicale à la peine de mort et demande au parlement turc de commuer la peine capitale décidée contre M. Öçalan; considère cette commutation comme une mesure préalable à tout développement futur des relations UE/Turquie;


De burgemeester van Antwerpen noemt het huisarrest een `preventieve' maatregel, geen straf.

Le bourgmestre d'Anvers parle de mesure « préventive » et non de sanction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straf’ noemt' ->

Date index: 2022-09-13
w