Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboriginal
Autistische psychopathie
Autochtone bevolking
Directoraat 2 -Justitie
Een emotionele stoornis uit F93.-
Een neurotische stoornis uit F40-F48
Eskimo
Europees justitieel netwerk in strafzaken
Gedragsstoornis uit F91.- samen met
Inboorling
Indiaan
Inheemse bevolking
Internationaal Gerechtshof voor strafzaken
Internationaal Strafhof
Inuit
Justitiële samenwerking in strafzaken
Lappen
Neventerm
Samen
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd
Volksstam
Wederzijdse rechtshulp in strafzaken

Vertaling van "strafzaken samen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
justitiële samenwerking in strafzaken (EU) [ Europees justitieel netwerk in strafzaken | wederzijdse rechtshulp in strafzaken ]

coopération judiciaire pénale (UE) [ coopération judiciaire en matière pénale (UE) | entraide judiciaire pénale (UE) | réseau judiciaire européen en matière pénale ]


directoraat 2 - Justitiële Samenwerking in burgerlijke en strafzaken, Politie en Douane | directoraat 2 -Justitie | directoraat Justitiële Samenwerking in burgerlijke en strafzaken, Politie en Douane

Direction 2 - Coopération judiciaire civile et pénale, policière et douanière | Direction 2 - Justice


Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie | Overeenkomst door de Raad vastgesteld overeenkomstig artikel 34 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie

Convention d'entraide judiciaire de l'UE | Convention relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les Etats membres de l'Union européenne


Conventie betreffende competentieconflicten in strafzaken | Overeenkomst betreffende competentieconflicten in strafzaken

Convention sur les conflits de competence en matière répressive


Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te houden tot in adolescentie en volwassenheid. Psychotische episoden komen nu en dan voor op jong-volwassen ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke emotionele-symptomen - zoals angst, dwanggedachten of dwanghandelingen, depersonalisatie of derealisatie, fobieën of hypochondrie. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een emotionele stoornis uit F93.- | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een neurotische stoornis uit F40-F48

Définition: Groupe de troubles catactérisés par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à des perturbations émotionnelles persistantes et marquées, par exemple une anxiété, des obsessions ou des compulsions, une dépersonnalisation ou une déréalisation, des phobies ou une hypocondrie. | Troubles des conduites en F91.- associés à un trouble:émotionnel en F93.- | névrotique en F40-F48


helpen verduidelijken hoe verschillende componenten samen functioneren | helpen verduidelijken hoe verschillende onderdelen samen functioneren

aider à clarifier les synergies entre diverses composantes


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Internationaal Strafhof [ Internationaal Gerechtshof voor strafzaken ]

Cour pénale internationale [ CPI ]


autochtone bevolking [ Aboriginal | Eskimo | inboorling | Indiaan | inheemse bevolking | Inuit | Lappen | Samen | volksstam ]

population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Onverminderd de regels inzake grensoverschrijdende samenwerking en wederzijdse rechtshulp in strafzaken, werken de lidstaten, Eurojust, het Europees Openbaar Ministerie en de Commissie binnen de grenzen van hun respectieve bevoegdheden samen bij de bestrijding van de in de artikelen 3, 4 en 5 bedoelde strafbare feiten.

1. Sans préjudice des règles en matière de coopération transfrontière et d'entraide judiciaire en matière pénale, les États membres, Eurojust, le Parquet européen et la Commission coopèrent, dans les limites de leurs compétences respectives, dans le domaine de la lutte contre les infractions pénales visées aux articles 3, 4 et 5.


Over de periode 1973 tot 1976 ontving het arbeidsauditoraat van Leuven in het totaal (burgerlijke en strafzaken samen) 15 651 dossiers of per jaar voor elk van de twee magistraten 1 956 dossiers.

Durant la période 1973-1976, 15 651 dossiers au total ont été introduits à l'auditorat du travail de Louvain (affaires civiles et affaires pénales réunies), soit 1 956 dossiers par an pour chacun des deux magistrats.


Over de periode 1973 tot 1976 ontving het arbeidsauditoraat van Leuven in het totaal (burgerlijke en strafzaken samen) 15 651 dossiers of per jaar voor elk van de twee magistraten 1 956 dossiers.

Durant la période 1973-1976, 15 651 dossiers au total ont été introduits à l'auditorat du travail de Louvain (affaires civiles et affaires pénales réunies), soit 1 956 dossiers par an pour chacun des deux magistrats.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 29 juni 2016 in zake de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid tegen J.M. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juli 2016, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vragen gesteld : « I. Schenden de artikelen 246, § 2 en 504bis, § 2 van het strafwetboek, al dan niet te samen met de artikelen 3 en 4 van de interpretatieve wet van 11 mei 2007, het legaliteitsbeginsel, en ook evenzeer het niet-retroactiviteitsbeginsel in strafzaken, zoals on ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 29 juin 2016 en cause de l'Office national de securité sociale contre J.M. et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juillet 2016, la Cour d'appel de Gand a posé les questions préjudicielles suivantes : « I. Les articles 246, § 2, et 504bis, § 2, du Code pénal, combinés ou non avec les articles 3 et 4 de la loi interprétative du 11 mai 2007, violent-ils le principe de légalité et également le principe de non-rétroactivité en matière pénale, tel qu'il est notamment contenu dans les articles 12, alinéa 2, et 14 de la Constitution, en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men denkt eraan om dit, in uitvoering van het regeerakkoord, te verwezenlijken samen met de uitbreiding van de bemiddeling in strafzaken tot de misdrijven zonder slachtoffers en de mogelijkheid tot het verval van de strafvordering na tenuitvoerlegging van bepaalde maatregelen.

On réfléchit en exécution de l'accord de gouvernement à l'idée de réaliser ceci en combinaison avec l'élargissement de la médiation en matière pénale aux infractions n'ayant pas causé de victimes et la possibilité d'éteindre l'action publique après l'exécution de certaines mesures.


Contactpunten werken op justitieel gebied samen in strafzaken en moeten taalvaardigheden hebben om beter met hun tegenhangers te kunnen communiceren.

Les points de contact mettent en œuvre une coopération judiciaire en matière pénale et doivent posséder des compétences linguistiques pour pouvoir mieux communiquer avec leurs homologues.


De Partijen werken in de grootst mogelijke mate met elkaar samen in overeenstemming met de bepalingen van dit hoofdstuk en door middel van de toepassing van de relevante internationale instrumenten inzake internationale samenwerking in strafzaken, van regelingen op grond van uniforme of wederkerige wetgeving en van hun nationaal recht, ter fine van onderzoeken of procedures betreffende door middel van een computersysteem en -gegevens begane misdrijven, of voor de bewijsvergaring in elektronische vorm inzake een misdrijf.

Les Parties coopèrent les unes avec les autres, conformément aux dispositions du présent chapitre, en application des instruments internationaux pertinents sur la coopération internationale en matière pénale, des arrangements reposant sur des législations uniformes ou réciproques et de leur droit national, dans la mesure la plus large possible, aux fins d'investigations ou de procédures concernant les infractions pénales liées à des systèmes et des données informatiques ou pour recueillir les preuves, sous forme électronique, d'une infraction pénale.


De dienst Internationale Samenwerking in Strafzaken van de FOD Justitie heeft samen met de DVZ de 51 dossiers nagekeken en er dertien geselecteerd die in uitvoering van het Terugstuurverdrag konden worden overgezonden.

Le service Coopération internationale en matière pénale du SPF Justice a examiné les 51 dossiers, avec l'Office des étrangers, et en a sélectionné treize qui, conformément à la convention de renvoi, pouvaient être transmis au Maroc où ils ont à nouveau fait l'objet d'un contrôle, de sorte qu’en fin de compte, à peine six prisonniers pouvaient être renvoyés.


Contactpunten werken op justitieel gebied samen in strafzaken en moeten taalvaardigheden hebben om beter met hun tegenhangers te kunnen communiceren.

Les points de contact mettent en œuvre une coopération judiciaire en matière pénale et doivent posséder des compétences linguistiques pour pouvoir mieux communiquer avec leurs homologues.


Ten aanzien van de bemiddeling in strafzaken, zal ik, samen met de betrokken actoren, nadenken over het beter bepalen van de misdrijven waarvoor de bemiddeling in strafzaken kan worden toegepast, teneinde het gebruik ervan te stimuleren.

Pour ce qui regarde la médiation pénale, je réfléchirai, en concertation avec les acteurs concernés, à une meilleure définition des infractions auxquelles la médiation pénale peut être appliquée en vue d'en stimuler l'utilisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafzaken samen' ->

Date index: 2021-02-03
w