Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strafzaken geen politieke doelen " (Nederlands → Frans) :

3. er bij de Oekraïense autoriteiten op aan te dringen dat strafzaken geen politieke doelen mogen dienen;

3. d'insister auprès des autorités ukrainiennes sur le fait que les procès au pénal ne peuvent pas servir des objectifs politiques;


De doelen van Interpol, zoals vastgelegd in de Interpol Grondwet, zijn de volgende : a) het verzekeren en het ontwikkelen van de ruimst mogelijke samenwerking tussen alle autoriteiten van gerechtelijke politie, in het kader van de bestaande wetten in de verschillende lidstaten van Interpol en in de geest van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens; b) het opstellen, het ontwikkelen en het vergemakkelijken van alle samenwerkingsmechanismen die op een efficiënte manier kunnen bijdragen tot de preventie en de repressie van misdrijven; met dien verstande dat geen enkel per ...[+++]

Les buts d'Interpol, comme définis dans la Constitution d'Interpol, sont les suivants : a) d'assurer et de développer l'assistance réciproque, la plus large possible, de toutes les autorités de police criminelle, dans le cadre des lois existant dans les différents Etats membres d'Interpol, et dans l'esprit de la Déclaration universelle des droits de l'homme; b) d'établir, de développer, et de faciliter tous les mécanismes de coopération permettant de contribuer efficacement à la prévention et à la répression des infractions pénales; étant entendu qu'aucune donnée à caractère personnel ou information n'y est traitée dans un but politique, militaire, religie ...[+++]


64. verklaart andermaal dat het Europees Parlement bereid en gereed is om te onderhandelen over het MFK (2014-2020), maar herinnert aan zijn standpunt over de MFK-onderhandelingen, nl. dat het niet bereid is in te stemmen met een nieuwe MFK-verordening zolang er geen politieke overeenstemming is over de hervorming van het stelsel van eigen middelen, waarbij nieuwe eigen middelen worden gecreëerd, een eind wordt gemaakt aan bestaande kortingen en andere correctiemechanismen en gezorgd wordt voor meer transparantie, billijkheid en duurzaamheid, en dat het ook niet mogelijk zal zijn de politieke doelen ...[+++]

64. se déclare tout à fait prêt et disposé à négocier le cadre financier pluriannuel (2014-2020), mais rappelle sa position dans les négociations concernant le CFP, à savoir qu'il n'a pas l'intention de donner son approbation sur le prochain règlement relatif au CFP si un accord politique n'est pas trouvé sur la réforme du système des ressources propres qui créerait de nouvelles ressources propres, mettrait fin aux rabais existants et aux autres mécanismes de correction, et se traduirait par un renforcement de la transparence, de l'éq ...[+++]


De beslissing om de leveringen stop te zetten, die premier Poetin voor de televisiecamera’s nam, is niet enkel een schending van de ondertekende contracten. Ze bevestigt ook dat Gazprom geen onderneming is die volgens de marktprincipes handelt, maar een firma die de politieke doelen van het Kremlin dient.

La décision du Premier ministre Poutine de cesser la fourniture devant les caméras de télévision non seulement constitue une violation des contrats signés, mais montre en outre que Gazprom n’est pas une entreprise qui fonctionne selon les principes du marché, mais qu’elle agit sous les ordres politiques du Kremlin.


terwijl, vóór de inwerkingtreding van die programmawet, aan die maatregel van ambtshalve veroordeling tot betaling van de bijdragen, bijdrageopslagen en verwijlinteresten, geen minimaal bedrag verbonden was en terwijl de artikelen 7 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en 15 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, in strafzaken het beginsel van de toepassing van de minst zware strafwet waarborgen ?

alors qu'avant l'entrée en vigueur de ladite loi-programme, cette mesure de condamnation d'office au paiement des cotisations, majorations de cotisations et intérêts de retard, n'était assortie d'aucun montant minimal et que les articles 7 de la Convention et 15 du Pacte garantissent en matière pénale le principe de l'application de la loi pénale la plus favorable ?


terwijl, vóór de inwerkingtreding van die programmawet, aan de gelijkwaardige maatregel van ambtshalve veroordeling tot betaling van de bijdragen, bijdrageopslagen en verwijlintresten, geen minimaal bedrag verbonden was en de artikelen 7 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en 15 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten in strafzaken het beginsel van de toepassing van de minst zware strafwet waarborgen, zodanig dat die artikelen, door die waarborg aan de werkgever te ...[+++]

alors qu'avant l'entrée en vigueur de ladite loi-programme, la mesure équivalente de condamnation d'office au paiement des cotisations, majorations et intérêts, n'était assortie d'aucun montant minimal et que les articles 7 de la Convention et 15 du Pacte garantissent en matière pénale le principe de l'application de la loi pénale la plus douce, en manière telle qu'en privant l'employeur de cette garantie, ces articles méconnaissent de manière discriminatoire les engagements supranationaux de la Belgique ?


terwijl, vóór de inwerkingtreding van die programmawet, aan de gelijkwaardige maatregel van ambtshalve veroordeling tot betaling van de bijdragen, bijdrageopslagen en verwijlintresten, geen minimaal bedrag verbonden was en dat de artikelen 7 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en 15 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten in strafzaken het beginsel van de toepassing van de minst zware strafwet waarborgen, zodanig dat die artikelen, door die waarborg aan de werkgeve ...[+++]

alors qu'avant l'entrée en vigueur de ladite loi-programme, la mesure équivalente de condamnation d'office au paiement des cotisations, majorations et intérêts, n'était assortie d'aucun montant minimal et que les articles 7 de la Convention et 15 du Pacte garantissent en matière pénale le principe de l'application de la loi pénale la plus douce, en manière telle qu'en privant l'employeur de cette garantie, ces articles méconnaissent de manière discriminatoire les engagements supranationaux de la Belgique ?


1. wil de Commissie gelukwensen met haar mededeling, die een ruime en volledige analyse biedt en goede voorstellen bevat, maar meent dat er voor de verdere ontwikkeling van de Europese telecommunicatiemarkt behoefte is aan een duidelijkere en ondubbelzinnige formulering van de politieke doelen en beginselen en dat er nog verder nagedacht moet worden over een aantal onderwerpen, zoals het begrip concurrentie, hoe er opgetreden moet worden tegenover een markt die onvolmaakt functioneert, het voorgesteld systeem van aanmerkelijke macht op de markt en machtspositie, algemene machtigingen en verkoop aan de meest biedende, ...[+++]

1. se félicite de la communication de la Commission, qui fait preuve d'une analyse large et complète et contient des propositions positives, mais considère qu'il est nécessaire de formuler de façon plus claire et sans ambiguité les objectifs politiques et principes sous-jacents à la poursuite du développement du marché européen des télécommunications et de mener une réflexion approfondie dans plusieurs domaines, tels que le concept de concurrence, la question de l'approche d'un marché imparfait, le système proposé de la position dominante et du pouvoir de marché significatif, les autorisations générales et les mises en adjudication ainsi ...[+++]


Aldus staat vast dat het voorrecht van rechtsmacht geen schending uitmaakt van het recht op hoger beroep in strafzaken, zoals dat wordt beschermd door artikel 14.5 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, gelezen in samenhang met het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel.

Il est dès lors établi que le privilège de juridiction ne constitue pas une violation du droit d'appel en matière répressive, tel que celui-ci est garanti par l'article 14.5 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, lu conjointement avec le principe constitutionnel d'égalité.


Zij hebben echter geen politieke en/of ideologische doelen die extremistische en terroristische organisaties kenmerken.

Les objectifs politiques et/ou idéologiques caractérisant les organisations extrémistes et terroristes leur sont toutefois étrangers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafzaken geen politieke doelen' ->

Date index: 2025-09-11
w