Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strafzaken die overigens bepaalde administraties » (Néerlandais → Français) :

In artikel 72 van het sociaal strafwetboek is bepaald dat, in geval van inbreuken vastgesteld door een sociaal inspecteur, het openbaar ministerie aan de bevoegde administratie een kennisgeving bezorgt van zijn beslissing om al dan niet strafvervolging in te stellen, het verval van de strafvordering door het betalen van een geldsom of bemiddeling in strafzaken voor te s ...[+++]

Suivant l’article 72 du code pénal social, en cas d’infractions constatées par un inspecteur social, le ministère public notifie à l’administration compétente sa décision d’intenter ou non les poursuites pénales, de proposer l’extinction de l’action publique moyennant le paiement d’une somme d’argent ou une médiation pénale ou d’exercer l’action civile prévue au code judiciaire.


Deze bepaling kon overigens slechts in de tekst worden opgenomen dankzij het feit dat de samenwerking in strafzaken nog steeds bepaald wordt door de voor de derde pijler vastgelegde regels, die aan de lidstaten een veto geven wegens de eis van unanimiteit.

Cette disposition n'a d'ailleurs pu être insérée dans le texte que grâce au fait que l'entraide pénale est encore soumise aux règles prévues pour le troisième pilier, qui en requérant l'unanimité entre Etats membres, autorisent le droit de veto de leur part.


De administratieve overheden bedoeld in artikel 8 van de wet zijn een van de vier categorieën waarvoor de gegevens opgenomen in het Centraal Strafregister zijn bestemd. De andere drie zijn de overheden belast met de uitvoering van de opdrachten van de rechterlijke macht in strafzaken (die overigens bepaalde administraties zoals het Bestuur Strafinrichtingen kunnen omvatten), particulieren ingeval zij een uittreksel uit het Strafregister moeten voorlegg ...[+++]

Les autorités administratives visées à l'article 8 de la loi sont une des quatre catégories de destinataires des informations enregistrées au sein du Casier judiciaire central, les trois autres étant les autorités chargées de l'exécution des missions judiciaires en matière pénale (qui peuvent comprendre par ailleurs certaines administrations, comme l'Administration pénitentiaire), les particuliers lorsqu'ils devront produire un extrait de casier judiciaire, et les autorités étrangères dans les cas prévus par des conventions internationales.


Zodat de wet van 12 december 1997, die niet geldig kan steunen op een wetsbepaling die voorziet in de aanneming ervan binnen een bepaalde termijn vanaf een machtigingswet, waarvan het onderwerp en het gevolg erin bestaan nadien en op retroactieve wijze de onwettigheid van het erin beoogde koninklijk besluit te dekken, die overigens tot stand komt op een ogenblik waarop dat koninklijk besluit regelmatig wordt aangevochten voor de ...[+++]

De sorte que la loi du 12 décembre 1997, qui ne peut valablement trouver pour fondement une disposition législative qui prévoit son adoption dans un délai prédéterminé au départ d'une loi d'habilitation, dont l'objet et l'effet se réduisent, en fait et en droit, à couvrir après coup et de manière rétroactive l'illégalité de l'arrêté royal qu'elle vise, qui intervient par ailleurs un moment où ledit arrêté royal est valablement entrepris en annulation devant la section d'administration du Conseil d'Etat, constitue en tout état de cause ...[+++]


Deze zijn onder te verdelen in drie categorieën: seponering van technische aard (bijvoorbeeld dader onbekend), seponering om opportuniteitsredenen (bijvoorbeeld indien het slachtoffer vergoed is) en ten slotte de groep van andere beslissingen die aan het dossier een bepaalde richting geven (dossier overmaken naar een ander parket, seining van de dader, praetoriaanse probatie, minnelijke schikking, bemiddeling in strafzaken ...[+++]

Ces derniers doivent être répartis en trois catégories: le classement sans suite de nature technique (par exemple, auteur inconnu), le classement sans suite pour des raisons d'opportunité (par exemple, si la victime a été indemnisée) et enfin, la catégorie formée par les autres décisions qui confèrent une certaine orientation au dossier (transmission du dossier à un autre parquet, signalement de l'auteur, probation prétorienne, transaction, médiation pénale, transmission à l'administration pour l'application d'une amende administrative).


Ik sta er overigens op te preciseren dat het document van mevrouw Van dermeersch morgen al naar de afdeling administratie van de Raad van State wordt overgezonden opdat hij het racistische en xenofobe karakter van bepaalde gedragingen, bepaalde houdingen en bepaalde voorstellen zou kunnen onderzoeken (Applaus.)

Je tiens en outre à préciser que le document de Mme Van dermeersch sera envoyé dès demain à la section du contentieux du Conseil d'État pour que celui-ci puisse apprécier le caractère raciste et xénophobe de certains comportements, de certaines attitudes et de certaines propositions (Applaudissements.)


Wat meer bepaald de bijzondere regeling betreft van belastingheffing over de winstmarge voor gebruikte goederen, kunstvoorwerpen, voorwerpen voor verzamelingen en antiquiteiten wordt verwezen naar mijn antwoord aan het geacht lid op zijn vraag nr. 1399 van 30 januari 1995 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1994-1995, nr. 144, blz. 15400.) Overigens heb ik de Administratie van de BTW, registratie en domeinen verzocht de mogelijkheid te bestuderen om de belastingplichtige wederverkopers te ontslaan van deze ...[+++]

En ce qui concerne plus particulièrement le régime particulier d'imposition de la marge bénéficiaire applicable aux biens d'occasion, objets d'art, de collection ou d'antiquité, il est renvoyé à la réponse que j'ai donnée à l'honorable membre à sa question no 1399 du 30 janvier 1995 (Questions et Réponses, Chambre, 1994-1995, no 144, p. 15400).


Overigens legt de Belgische administratie geen andere voorwaarde op dan deze bepaald in voormelde richtlijn.

L'Administration belge n'impose, par ailleurs, aucune autre condition que celles prévues par la directive précitée.


Wanneer een prijs " all-in" per menu wordt gevraagd aanvaardt de administratie onder bepaalde voorwaarden, ongeacht overigens of het hier een restaurantdienst of een cateringdienst betreft, dat 35 procent van die globale prijs betrekking heeft op de verschafte dranken.

Lorsqu'un prix " all-in" est demandé pour un menu, l'administration admet sous des conditions déterminées, qu'il s'agisse du reste d'un service de restaurant ou de catering, que 35% de ce prix global se rapportent à la fourniture de boissons.


Ten slotte zal de administratie (vanaf april 2001) tijdens de zittingen van bepaalde proeven de wetboeken met betrekking tot de te kennen leerstof ter beschikking van de kandidaten stellen; deze handboeken zullen overigens worden uitgedeeld aan de deelnemers aan de voorbereidende cursussen.

Enfin, lors des séances de certains brevets (à partir d'avril 2001), l'administration mettra à disposition des candidats les codes relatifs aux matières à connaître; ces mêmes ouvrages seront d'ailleurs distribués aux participants aux cours de préparation.


w