Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken
Bankgeheim
Bemiddeling in strafzaken
Directoraat 2 -Justitie
Europees justitieel netwerk in strafzaken
Internationaal Gerechtshof voor strafzaken
Internationaal Strafhof
Justitiële samenwerking in strafzaken
Wederzijdse rechtshulp in strafzaken
Wetgeving in strafzaken

Traduction de «strafzaken bankgeheim » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
justitiële samenwerking in strafzaken (EU) [ Europees justitieel netwerk in strafzaken | wederzijdse rechtshulp in strafzaken ]

coopération judiciaire pénale (UE) [ coopération judiciaire en matière pénale (UE) | entraide judiciaire pénale (UE) | réseau judiciaire européen en matière pénale ]


Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie | Overeenkomst door de Raad vastgesteld overeenkomstig artikel 34 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie

Convention d'entraide judiciaire de l'UE | Convention relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les Etats membres de l'Union européenne


directoraat 2 - Justitiële Samenwerking in burgerlijke en strafzaken, Politie en Douane | directoraat 2 -Justitie | directoraat Justitiële Samenwerking in burgerlijke en strafzaken, Politie en Douane

Direction 2 - Coopération judiciaire civile et pénale, policière et douanière | Direction 2 - Justice


Conventie betreffende competentieconflicten in strafzaken | Overeenkomst betreffende competentieconflicten in strafzaken

Convention sur les conflits de competence en matière répressive








algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken

règlement général sur les frais de justice en matière répressive


Benelux-Verdrag aangaande de uitlevering en de rechtshulp in strafzaken

Traité Benelux d'extradition et d'entraide judiciaire en matière pénale


Internationaal Strafhof [ Internationaal Gerechtshof voor strafzaken ]

Cour pénale internationale [ CPI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer haar nationale wetgeving zulks vereist, kan een Partij eisen dat voor een verzoek om samenwerking dat opheffing van het bankgeheim inhoudt, machtiging wordt verleend door een rechter of een andere rechterlijke autoriteit, daaronder begrepen het openbaar ministerie, met dien verstande dat deze autoriteiten handelen in het kader van strafzaken.

Lorsque son droit interne l'exige, une Partie peut exiger qu'une demande de coopération qui impliquerait la levée du secret bancaire soit autorisée, soit par un juge, soit par une autre autorité judiciaire, y compris le ministère public, ces autorités agissant en matière d'infractions pénales.


In maart 2011 raakten de vijf partijen van de regeringsmeerderheid het er na harde onderhandelingen over eens om samen tot de begeleide opheffing van het bankgeheim over te gaan en om minnelijke schikkingen in strafzaken mogelijk te maken, wat fiscale aangelegenheden betreft.

En mars 2011, les cinq partis de la majorité gouvernementale, après d'âpres négociations, parviennent à un accord pour adopter, ensemble, la levée encadrée du secret bancaire et la transaction pénale en matière fiscale.


Alvorens de verzochte bijstand te verlenen die de opheffing van het bankgeheim inhoudt, kan de aangezochte Partij de goedkeuring eisen van een gerechtelijke autoriteit bevoegd in strafzaken, voor zover het nationaal recht in die mogelijkheid voorziet.

Avant d'accorder l'assistance demandée qui implique la levée du secret bancaire, la Partie requise peut, si son droit interne le prévoit, exiger l'autorisation d'une autorité judiciaire compétente en matière pénale.


3. Een Partij kan in het kader van dit verdrag niet weigeren rechtshulp in strafzaken te verlenen op grond van het bankgeheim.

3. Une Partie ne peut refuser d'accorder l'entraide judiciaire en matière pénale dans le cadre de la présente convention en invoquant le secret bancaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
gerechtelijk onderzoek Eurojust Europese Conventie persoonlijke gegevens corruptie ratificatie van een overeenkomst buitenlandse staatsburger uitwisseling van informatie justitiële samenwerking in strafzaken (EU) bankgeheim fiscaal delict overbrenging van gedetineerden wederzijdse bijstand Akkoord van Schengen eerbiediging van het privé-leven voltrekking van de straf telefoon- en briefgeheim

enquête judiciaire Eurojust convention européenne données personnelles corruption ratification d'accord ressortissant étranger échange d'information coopération judiciaire pénale (UE) secret bancaire délit fiscal transfèrement de détenus assistance mutuelle accord de Schengen protection de la vie privée exécution de la peine protection des communications


Wanneer haar nationale wetgeving zulks vereist, kan een Partij eisen dat voor een verzoek om samenwerking dat opheffing van het bankgeheim inhoudt, machtiging wordt verleend door een rechter of een andere rechterlijke autoriteit, daaronder begrepen het openbaar ministerie, met dien verstande dat deze autoriteiten handelen in het kader van strafzaken.

Lorsque son droit interne l'exige, une Partie peut exiger qu'une demande de coopération qui impliquerait la levée du secret bancaire soit autorisée, soit par un juge, soit par une autre autorité judiciaire, y compris le ministère public, ces autorités agissant en matière d'infractions pénales.


3. Een Partij kan in het kader van dit verdrag niet weigeren rechtshulp in strafzaken te verlenen op grond van het bankgeheim.

3. Une Partie ne peut refuser d'accorder l'entraide judiciaire en matière pénale dans le cadre de la présente convention en invoquant le secret bancaire.


Wanneer haar nationale wetgeving zulks vereist, kan een Partij verlangen dat voor een verzoek om samenwerking dat opheffing van het bankgeheim inhoudt, machtiging wordt verleend door een rechter of een andere rechterlijke autoriteit, met inbegrip van het openbaar ministerie, met dien verstande dat deze autoriteiten handelen in het kader van strafzaken.

Lorsque son droit interne l'exige, une Partie peut exiger qu'une demande de coopération qui impliquerait la levée du secret bancaire soit autorisée, soit par un juge, soit par une autre autorité judiciaire, y compris le ministère public, ces autorités agissant en matière d'infractions pénales.


21. bevestigt dat richtlijn 308/91 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van illegaal verkregen geld door alle lidstaten vollediger dient te worden uitgevoerd, met name wat de opheffing van het bankgeheim voor het onderzoek in strafzaken betreft; verzoekt de Commissie toe te zien op de toepassing van voornoemde richtlijn, mede krachtens artikel 69 van het EG-Verdrag, en voorstellen in te dienen voor de wijziging daarvan met betrekking tot de definitie van het delict en de feiten die daarmee zijn verbonden;

21. réaffirme la nécessité d'une application plus complète de la directive 308/91 relative à la prévention de l'usage du système financier à des fins de recyclage des recettes provenant d'activités illicites de la part de tous les États membres, en particulier en ce qui concerne l'impossibilité d'invoquer le secret bancaire en cas de procédure pénale; invite la Commission à veiller à l'application de la directive susmentionnée, y compris en se fondant sur l'article 69 du traité CE, et à présenter des propositions de modification de cette dernière tant en ce qui concerne la définition du délit qu'en ce qui concerne son champ d'applicatio ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafzaken bankgeheim' ->

Date index: 2021-06-30
w