Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestuur Strafwetgeving
Strafrecht
Strafwet
Strafwetgeving
Uitdrukkelijk
Uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap
Uitdrukkelijke bepaling

Traduction de «strafwetgeving een uitdrukkelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap

adition expresse d'un héritage


Bestuur Strafwetgeving

Administration de la Législation Pénale


het strafbaar feit krachtens zijn strafwetgeving vervolgen

poursuivre l'infraction selon sa propre loi pénale








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De minister antwoordt dat de strafwetgever er uitdrukkelijk voor kiest om de plaatsen waar casino's kunnen worden geëxploiteerd nominatim te vermelden in de wet met als gevolg dat wanneer voor een andere plaatsbepaling van de casino's wordt geopteerd, er een wetswijziging nodig is.

Le ministre répond que le législateur pénal plaide expressément pour que l'on cite nommément dans la loi les endroits où sont situés les sièges d'exploitation de casinos, de manière que toute modification éventuelle de l'endroit où se situent les casinos nécessite une modification de celle-ci.


De minister antwoordt dat de strafwetgever er uitdrukkelijk voor kiest om de plaatsen waar casino's kunnen worden geëxploiteerd nominatim te vermelden in de wet met als gevolg dat wanneer voor een andere plaatsbepaling van de casino's wordt geopteerd, er een wetswijziging nodig is.

Le ministre répond que le législateur pénal plaide expressément pour que l'on cite nommément dans la loi les endroits où sont situés les sièges d'exploitation de casinos, de manière que toute modification éventuelle de l'endroit où se situent les casinos nécessite une modification de celle-ci.


­ foltering onder alle omstandigheden uitdrukkelijk verbiedt, en dit concretiseert door aan het verbod een strenge strafwetgeving te koppelen;

­ interdiction expresse de la torture en toutes circonstances et concrétisation de cette interdiction par le renforcement des dispositions pénales applicables en cas de non-respect;


­ het stelselmatig uitkleden en verkrachten van aangehouden vrouwen ­ vooral van Koerdische vrouwen ­ door leden van de politionele diensten (zoals aangebracht door Amnesty International en Human Rights Watch) met een uitdrukkelijke en strengere strafwetgeving zou beteugelen.

­ en réprimant explicitement par une législation pénale plus stricte le déshabillage et le viol systématiques de femmes arrêtées ­ principalement des femmes kurdes ­ par des membres des services de police (ainsi que l'ont rapporté Amnesty International et Human Rights Watch);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ foltering onder alle omstandigheden uitdrukkelijk verbiedt, en dit concretiseert door aan het verbod een strenge strafwetgeving te koppelen;

­ interdiction expresse de la torture en toutes circonstances et concrétisation de cette interdiction par le renforcement des dispositions pénales applicables en cas de non-respect;


N. overwegende dat de Commissie op uitdrukkelijk verzoek van de Raad en overeenkomstig het programma van Stockholm, en nadat het Europees Parlement daarop herhaaldelijk had aangedrongen een mededeling heeft doen uitgaan met als titel „Versterking van het wederzijdse vertrouwen in de Europese justitiële ruimte - Een groenboek over de toepassing van de EU-strafwetgeving op het gebied van detentie” , die de aanzet moet geven tot een breed overl ...[+++]

N. considérant que la Commission a, sur demande explicite du Conseil et comme prévu dans le programme de Stockholm, présenté, comme le Parlement l'avait encouragé à le faire à plusieurs reprises, une communication intitulée «Renforcer la confiance mutuelle dans l'espace judiciaire européen – Livre vert sur l'application de la législation de l'UE en matière de justice pénale dans le domaine de la détention» , qui lance, à l'attention des parties intéressées, une consultation ouverte sur les mesures que l'Union doit prendre pour améliorer les conditions de détention dans l'optique de promouvoir une confiance mutuelle dans le domaine de la coopération judiciaire, met en exergue le lien ...[+++]


N. overwegende dat de Commissie op uitdrukkelijk verzoek van de Raad en overeenkomstig het programma van Stockholm, en nadat het Europees Parlement daarop herhaaldelijk had aangedrongen een mededeling heeft doen uitgaan met als titel "Versterking van het wederzijdse vertrouwen in de Europese justitiële ruimte - Een groenboek over de toepassing van de EU-strafwetgeving op het gebied van detentie", die de aanzet moet geven tot een breed overl ...[+++]

N. considérant que la Commission a, sur demande explicite du Conseil et comme prévu dans le programme de Stockholm, présenté, comme le Parlement l'avait encouragé à le faire à plusieurs reprises, une communication intitulée "Renforcer la confiance mutuelle dans l'espace judiciaire européen ­– Livre vert sur l'application de la législation de l'UE en matière de justice pénale dans le domaine de la détention", qui lance, à l'attention des parties intéressées, une consultation ouverte sur les mesures que l'Union doit prendre pour améliorer les conditions de détention dans l'optique de promouvoir une confiance mutuelle dans le domaine de la coopération judiciaire, met en exergue le lien ...[+++]


Op uitdrukkelijk verzoek van de Raad heeft de Commissie onlangs een Groenboek over detentie gepubliceerd getiteld "Versterking van het wederzijds vertrouwen in de Europese rechtsruimte - Een groenboek over de toepassing van de EU-strafwetgeving op het gebied van detentie".

Suite à une demande explicite du Conseil, la Commission a récemment publié un livre vert sur le thème de la détention, intitulé "Renforcer la confiance mutuelle dans l'espace judiciaire européen – Livre vert sur l'application de la législation de l'UE en matière de justice pénale dans le domaine de la détention". Le livre vert:


Op uitdrukkelijk verzoek van de Raad en zoals vastgelegd in het Stockholmprogramma heeft de Commissie, na herhaaldelijk aandringen van het Parlement, een Groenboek gepubliceerd over "Versterking van het wederzijds vertrouwen in de Europese rechtsruimte -Een groenboek over de toepassing van de EU-strafwetgeving op het gebied van detentie".

Suite à une demande explicite du Conseil et comme prévu dans le programme de Stockholm ainsi que demandé à plusieurs reprises par le Parlement européen, la Commission a publié un livre vert, intitulé "Renforcer la confiance mutuelle dans l'espace judiciaire européen – Livre vert sur l'application de la législation de l'UE en matière de justice pénale dans le domaine de la détention".


Drie lidstaten (Bulgarije, Cyprus en Litouwen) voldoen aan dit artikel doordat zij in hun strafwetgeving een uitdrukkelijke bepaling hebben opgenomen. Op grond van deze bepaling is de vervaardiging van biljetten of munten door gebruikmaking van de rechtmatige faciliteiten strafbaar wegens schending van de uitgifterechten en -voorwaarden.

Plus précisément, trois États membres (Bulgarie, Chypre et Lituanie) se sont conformés à cet article en introduisant, dans leur Code pénal, une disposition explicite qui érige en infraction pénale la fabrication de billets ou de pièces par l’utilisation d’installations légales, en violation des droits et des conditions d’émission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafwetgeving een uitdrukkelijke' ->

Date index: 2024-05-16
w