Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Militair Strafwetboek
SWB
Sr.
Strafwetboek
W.v.Str.
W.v.s.
Wetboek van Strafrecht
WvS
WvStr

Vertaling van "strafwetboek verduidelijkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Strafwetboek | Wetboek van Strafrecht | SWB [Abbr.] | WvS [Abbr.] | WvStr [Abbr.]

Code pénal | C. pén. [Abbr.] | C.P. [Abbr.]


Strafwetboek | Wetboek van Strafrecht | Sr. [Abbr.] | SWB [Abbr.] | W.v.s. [Abbr.] | W.v.Str. [Abbr.]

code pénal | CP [Abbr.]


Tucht- en Strafwetboek voor de koopvaardij en de zeevisserij

Code disciplinaire et pénal pour la marine marchande et la pêche maritime




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De aanvulling dat zowel gebruik, invoer, verspreiding of het anderzijds beschikbaar maken en bezit strafbaar zijn voor zover ook de intentie bestaat dit te gebruiken of te laten gebruiken voor illegale afluisterpraktijken, zowel door andere ambtenaren als door burgers (artikel 314bis van het Strafwetboek) verduidelijkt beter de bedoeling van de stellers van de Overeenkomst.

En ajoutant une disposition prévoyant que l'utilisation, l'importation, la diffusion ou toute autre forme de mise à disposition ainsi que la possession de dispositifs constituent des infractions pénales pour autant qu'il y ait également une intention de les utiliser ou de les laisser utiliser à des fins d'écoutes illégales, et ce, tant par des fonctionnaires que par des citoyens (article 314bis du Code pénal), on traduit mieux l'intention des auteurs de la Convention.


De aanvulling dat zowel gebruik, invoer, verspreiding of het anderzijds beschikbaar maken en bezit strafbaar zijn voor zover ook de intentie bestaat dit te gebruiken of te laten gebruiken voor illegale afluisterpraktijken, zowel door andere ambtenaren als door burgers (artikel 314bis van het Strafwetboek) verduidelijkt beter de bedoeling van de stellers van de Overeenkomst.

En ajoutant une disposition prévoyant que l'utilisation, l'importation, la diffusion ou toute autre forme de mise à disposition ainsi que la possession de dispositifs constituent des infractions pénales pour autant qu'il y ait également une intention de les utiliser ou de les laisser utiliser à des fins d'écoutes illégales, et ce, tant par des fonctionnaires que par des citoyens (article 314bis du Code pénal), on traduit mieux l'intention des auteurs de la Convention.


Artikel 442quater van het Strafwetboek verduidelijkt, met betrekking tot het woord « zwakheid », dat het moet gaan om een zwakte die iemands oordeelsvermogen ernstig verstoort.

L'article 442quater du Code pénal précise, en ce qui concerne les termes « situation de faiblesse », qu'il doit s'agir d'une faiblesse altérant gravement la capacité de discernement de la personne.


Onder die omstandigheden zou de bij de artikelen 35/1 tot 35/6 geregelde hoofdelijke aansprakelijkheid in de praktijk een dode letter blijven; - wat artikel 433quinquies van het Strafwetboek betreft, moet het te vage begrip "omstandigheden die in strijd zijn met de menselijke waardigheid" verduidelijkt worden en moet er een lijst worden opgesteld van ernstige aanwijzingen op grond waarvan de werf zou kunnen worden stilgelegd en na verificatie opnieuw zou kunnen worden vrijgegeven; - en ten slotte zou de Europese richtlijn inzake ope ...[+++]

Dans ces conditions, la responsabilité solidaire pour dettes salariales telle qu'organisée par les articles 35/1 à 35/6 serait totalement inopérante sur le terrain. - En ce qui concerne l'article 433quinquies du Code pénal, il faudrait clarifier les termes trop vagues de "conditions contraires à la dignité humaine" et réaliser une listes d'indices sérieux qui permettraient d'arrêter le chantier et de le rouvrir après vérification. - Et enfin, il faudrait transposer dans la loi belge, la directive européenne sur les marchés publics.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit amendement verduidelijkt dat het de rechter is die de bijzondere verbeurdverklaring oplegt; het verduidelijkt eveneens voor welke inbreuken de verbeurdverklaring kan worden opgelegd; ten slotte verbetert het een overeenstemming van de tijden om beter te beantwoorden aan de formulering van artikel 42, 1º, van het Strafwetboek.

Le présent amendement précise que c'est le juge qui prononce la confiscation spéciale; il précise aussi pour quelles infractions la confiscation peut être prononcée; enfin, il corrige une concordance des temps pour mieux correspondre au libellé de l'article 42,1º, du Code pénal.


Dit amendement verduidelijkt dat het de rechter is die de bijzondere verbeurdverklaring oplegt; het verduidelijkt eveneens voor welke inbreuken de verbeurdverklaring kan worden opgelegd; ten slotte verbetert het een overeenstemming van de tijden om beter te beantwoorden aan de formulering van artikel 42, 1º, van het Strafwetboek.

Le présent amendement précise que c'est le juge qui prononce la confiscation spéciale; il précise aussi pour quelles infractions la confiscation peut être prononcée; enfin, il corrige une concordance des temps pour mieux correspondre au libellé de l'article 42,1º, du Code pénal.


Dit amendement verduidelijkt dat het de rechter is die de bijzondere verbeurdverklaring oplegt; het verduidelijkt eveneens voor welke inbreuken de verbeurdverklaring kan worden opgelegd; ten slotte verbetert het een overeenstemming van de tijden om beter te beantwoorden aan de formulering van artikel 42, 1º, van het Strafwetboek.

Le présent amendement précise que c'est le juge qui prononce la confiscation spéciale; il précise aussi pour quelles infractions la confiscation peut être prononcée; enfin, il corrige une concordance des temps pour mieux correspondre au libellé de l'article 42,1º, du Code pénal.


Zij verduidelijkt dat artikel 57, punt 10, van het ministerieel besluit van 12 januari 1970 houdende de reglementering van de postdienst, bepaalt dat zendingen die vallen onder de toepassing van het Strafwetboek of van de strafrechtelijke bepalingen die de overtreding van bijzondere wetten beteugelen, van het postvervoer uitgesloten moeten worden.

Elle précise que l'article 57, point 10, de l'arrêté ministériel du 12 janvier 1970 portant réglementation du service postal, stipule que les envois qui tombent sous l'application du Code pénal ou de dispositions pénales réprimant des infractions à des lois particulières doivent être exclus du transport postal.




Anderen hebben gezocht naar : militair strafwetboek     strafwetboek     str     s     wetboek van strafrecht     strafwetboek verduidelijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafwetboek verduidelijkt' ->

Date index: 2024-06-08
w