Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antisense streng
Geslagen streng
Getwijnde streng
Militair Strafwetboek
SWB
Sense streng
Sr.
Strafwetboek
W.v.Str.
W.v.s.
Wetboek van Strafrecht
WvS
WvStr

Traduction de «strafwetboek strenge » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Strafwetboek | Wetboek van Strafrecht | Sr. [Abbr.] | SWB [Abbr.] | W.v.s. [Abbr.] | W.v.Str. [Abbr.]

code pénal | CP [Abbr.]


Strafwetboek | Wetboek van Strafrecht | SWB [Abbr.] | WvS [Abbr.] | WvStr [Abbr.]

Code pénal | C. pén. [Abbr.] | C.P. [Abbr.]


Tucht- en Strafwetboek voor de koopvaardij en de zeevisserij

Code disciplinaire et pénal pour la marine marchande et la pêche maritime








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sinds 2007 beschikt België ook over een wetgeving die in het Strafwetboek strenge sancties opneemt in geval van gedwongen huwelijk en dergelijke huwelijken nietig verklaart.

La Belgique s'est également dotée en 2007 d'une législation qui insère dans le Code pénal des sanctions fortes en cas de mariage forcé et qui annule un tel mariage.


In dit geval zou men artikel 65 van het Strafwetboek streng moeten kunnen toepassen en dat valt niet noodzakelijk zo voordelig uit.

Dans le cas présent, il faudrait faire une application stricte de l'article 65 du Code pénal, ce qui n'est pas nécessairement avantageux.


Sinds 2007 beschikt België ook over een wetgeving die in het Strafwetboek strenge sancties opneemt in geval van gedwongen huwelijk en dergelijke huwelijken nietig verklaart.

La Belgique s'est également dotée en 2007 d'une législation qui insère dans le Code pénal des sanctions fortes en cas de mariage forcé et qui annule un tel mariage.


In dit geval zou men artikel 65 van het Strafwetboek streng moeten kunnen toepassen en dat valt niet noodzakelijk zo voordelig uit.

Dans le cas présent, il faudrait faire une application stricte de l'article 65 du Code pénal, ce qui n'est pas nécessairement avantageux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Derhalve kan geenszins worden gesteld dat de magistraten van de zetel en dus het parket in het kader van de vervolging zouden pogen een rechtspraak te ontwikkelen die ertoe strekt om politieke handelingen door middel van artikel 406 van het Strafwetboek streng te straffen.

En conclusion, rien ne permet d'affirmer que les magistrats du siège et donc du parquet dans l'engagement des poursuites, essayeraient de développer une jurisprudence tendant à reprimer sévèrement, par l'article 406 du Code pénal des actions politiques.


Uit wat voorafgaat volgt dat, zelfs bij ontstentenis van een uitdrukkelijke overgangsbepaling, de arbeidsrechtbank, zoals de correctionele rechtbank, als overgangsmaatregel het algemene beginsel uitgedrukt in artikel 2 van het Strafwetboek moet toepassen volgens hetwelk een nieuwe strafrechtelijke bepaling enkel kan worden toegepast op feiten die aan de inwerkingtreding ervan voorafgaan wanneer ze minder streng is dan de oude.

Il résulte de ce qui précède que, même en l'absence d'une disposition transitoire expresse, le tribunal du travail doit, à titre transitoire, comme doit le faire le tribunal correctionnel, appliquer le principe général exprimé par l'article 2 du Code pénal selon lequel une disposition nouvelle de caractère pénal ne peut s'appliquer à des faits antérieurs à son entrée en vigueur que si elle est moins sévère que l'ancienne.


De aan het Hof voorgelegde prejudiciële vraag moet in die zin worden geïnterpreteerd dat zij een discriminatie aantoont die voorlopig zou blijven bestaan tussen, enerzijds, de bevoegdheden van de arbeidsrechtbank, die onmiddellijk rekening zou kunnen houden met de nieuwe, minder strenge bepalingen die van toepassing zijn op de administratieve sancties maar zonder een bepaalde drempel te overschrijden en, anderzijds, de bevoegdheden van de correctionele rechtbank, die op vroegere feiten niet onmiddellijk nieuwe bepalingen zou moeten toepassen die, voor de voor haar vervolgde persoon, strenger zijn dan de vroegere bepalingen die zonder bep ...[+++]

La question préjudicielle soumise à la Cour doit être interprétée comme relevant une discrimination qui subsisterait, à titre transitoire, entre, d'une part, les pouvoirs du tribunal du travail, qui pourrait tenir compte, immédiatement, des dispositions nouvelles moins sévères applicables aux sanctions administratives mais sans dépasser un certain seuil et, d'autre part, les pouvoirs du tribunal correctionnel, qui ne devrait pas appliquer immédiatement à des faits antérieurs des dispositions nouvelles qui sont, dans le chef de la personne poursuivie devant lui, plus sévères que les dispositions anciennes qui permettaient de faire application sans limitation de l'article 85 du C ...[+++]


4. Op welke wijze dienen daarenboven de niet-beëdigde of " contractuele" ambtenaren zich te wettigen gezien de strenge bepalingen van de Nederlandse tekst van artikel 261 van het Strafwetboek zoals gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 2 december 1964 (wet van 10 juli 1964)?

4. Par ailleurs, comment les agents non assermentés ou " contractuels" doivent-ils se faire connaître valablement, compte tenu de la sévérité des termes du texte néerlandais de l'article 261 du Code pénal, tel que publié au Moniteur belge du 2 décembre 1964 (loi du 10 juillet 1964)?


- Algemene bespreking 2010/2011-0 Invoering in het Strafwetboek van een strenge aanpak van het misbruik van personen in een verzwakte positie.- Wettelijke definitie van het begrip schadelijke sekten.- Strafrechtelijke strafbaarheid van misdrijven, diefstallen en afpersingen gepleegd in de familie.- Ouderenmishandeling.- Ontheffing van het beroepsgeheim P0039 15/06/2011 Kristien Van Vaerenbergh ,N-VA - Blz : 7 André Frédéric ,PS - Blz : 7-10 Sonja Becq ,CD&V - Blz : 10-12 Sabien Lahaye-Battheu ,Open Vld - Blz : 12,13 Bert Schoofs ,VB - Blz : 13-16 Juliette Boulet ,Ecolo-Groen!

- Discussion générale 2010/2011-0 Introduction dans le Code pénal d'une approche sévère de l'abus de personnes en position de faiblesse.- Définition légale des sectes nuisibles.- Incrimination pénale d'infractions, vols et extorsions commises au sein de la famille.- Violence envers les personnes âgées.- Suppression du secret professionnel P0039 15/06/2011 Kristien Van Vaerenbergh ,N-VA - Page(s) : 7 André Frédéric ,PS - Page(s) : 7-10 Sonja Becq ,CD&V - Page(s) : 10-12 Sabien Lahaye-Battheu ,Open Vld - Page(s) : 12,13 Bert Schoofs ,VB - Page(s) : 13-16 Juliette Boulet ,Ecolo-Groen!


Militaire misdrijven opgetekend in het militair strafwetboek zoals desertie, insubordinatie, postverlating, enzovoort, die in het verleden door het militair rechtscollege streng beteugeld werden, worden thans behandeld door de burgerrechtbanken.

Les infractions militaires prévues dans le Code pénal militaire, telles que la désertion, l'insubordination, l'abandon de poste, etc., qui, antérieurement, étaient sévèrement réprimées par la cour militaire, sont à présent jugées par les tribunaux civils.




D'autres ont cherché : antisense streng     militair strafwetboek     sense streng     strafwetboek     str     s     wetboek van strafrecht     geslagen streng     getwijnde streng     strafwetboek strenge     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafwetboek strenge' ->

Date index: 2021-03-04
w