Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geschrapt stuk
Geschrapte graad
Militair Strafwetboek
SWB
Sr.
Strafwetboek
W.v.Str.
W.v.s.
Wetboek van Strafrecht
WvS
WvStr

Traduction de «strafwetboek geschrapt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Strafwetboek | Wetboek van Strafrecht | Sr. [Abbr.] | SWB [Abbr.] | W.v.s. [Abbr.] | W.v.Str. [Abbr.]

code pénal | CP [Abbr.]


Strafwetboek | Wetboek van Strafrecht | SWB [Abbr.] | WvS [Abbr.] | WvStr [Abbr.]

Code pénal | C. pén. [Abbr.] | C.P. [Abbr.]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij heeft artikel 376 (verkrachting met de dood tot gevolg) en artikel 417ter (foltering met de dood tot gevolg) van het Strafwetboek geschrapt uit de lijst met correctionaliseerbare misdrijven.

Elle a sorti l'article 376 du Code pénal (viol ayant entraîné la mort) et l'article 417ter du Code pénal (torture ayant entraîné la mort) de la liste des crimes correctionnalisables


Dergelijke bepalingen met een louter symbolische waarde worden dan ook best uit het Strafwetboek geschrapt.

Il serait dès lors préférable de supprimer du Code pénal une telle disposition dont la valeur est purement symbolique.


België was een van de eerste Staten die de doodstraf de facto niet langer uitvoerde hoewel ons land de iure tot de laatste Staten behoorde die deze straf uit het Strafwetboek geschrapt heeft : wettelijk werd de doodstraf afgeschaft in 1996.

La Belgique fut un des premiers États à avoir mis fin de facto à l'application de la peine capitale, même si, de iure, elle fut un des derniers à effacer ce châtiment du Code pénal : la peine de mort y a été abolie légalement en 1996.


In artikel 1, tweede lid, 1º tot 4º, en in artikel 3 van de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden, gewijzigd bij de wet van 12 april 1994, worden de woorden « in de omstandigheden genoemd in artikel 444 van het Strafwetboek » geschrapt.

À l'article 1 , alinéa 2, 1º à 4º, et à l'article 3, de la loi du 30 juillet 1981, tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme ou la xénophobie, modifié par la loi du 12 avril 1994, les termes « dans l'une des circonstances indiquées à l'article 444 du code pénal » sont supprimés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
België was een van de eerste Staten die de doodstraf de facto niet langer uitvoerde hoewel ons land de iure tot de laatste Staten behoorde die deze straf uit het Strafwetboek geschrapt heeft : wettelijk werd de doodstraf afgeschaft in 1996.

La Belgique fut un des premiers États à avoir mis fin de facto à l'application de la peine capitale, même si, de iure, elle fut un des derniers à effacer ce châtiment du Code pénal : la peine de mort y a été abolie légalement en 1996.


Krachtens dit artikel worden in artikel 324bis, eerste lid, van het Strafwetboek de woorden 'waarbij gebruik wordt gemaakt van intimidatie, bedreiging, geweld, listige kunstgrepen of corruptie, of waarbij commerciële of andere structuren worden aangewend om het plegen van de misdrijven te verbergen of te vergemakkelijken' geschrapt. Er moet niet langer worden gerefereerd aan een van de modi operandi die op limitatieve wijze zijn opgesomd in het bestaande artikel 324bis, eerste lid, van het Strafwetboek opdat een criminele groep overee ...[+++]

Cet article supprime à l'article 324bis, alinéa 1 , du Code pénal les mots ' en utilisant l'intimidation, la menace, la violence, des manoeuvres frauduleuses ou la corruption ou en recourant à des structures commerciales ou autres pour dissimuler ou faciliter la réalisation des infractions '. Pour qu'un groupe criminel soit considéré comme une organisation criminelle en droit belge, il ne faudra plus le recours à l'un des modi operandi énumérés de façon limitative à l'article 324bis, alinéa 1 , actuel du Code pénal.


7. is van mening dat de zaak van Orhan Pamuk duidelijk toont dat artikel 305 van het nieuwe Turkse strafwetboek, waarbij een straf wordt gesteld op vermeende "bedreigingen van fundamentele nationale belangen", en de toelichting hierbij, die betrekking heeft op de vrijheid van meningsuiting, met name wat de Cyprische en de Armeense kwestie betreft, onverenigbaar zijn met het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 1950; verzoekt bijgevolg dat het genoemde artikel wordt geschrapt;

7. considère que l'affaire Orhan Pamuk démontre clairement que l'article 305 du nouveau code pénal turc, qui réprime de supposées "menaces à l'encontre des intérêts nationaux fondamentaux", et dont un commentaire prend pour cible la liberté d'expression, notamment pour ce qui touche à Chypre ou à l'Arménie, est incompatible avec la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales de 1950; demande donc son abrogation;


Art. 2. In artikel 157, eerste lid, van het Strafwetboek worden de woorden « huizen van justitie » geschrapt.

Art. 2. A l'article 157, alinéa 1, du Code pénal, les mots « de justice » sont supprimés.




D'autres ont cherché : militair strafwetboek     strafwetboek     str     s     wetboek van strafrecht     geschrapt stuk     geschrapte graad     strafwetboek geschrapt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafwetboek geschrapt' ->

Date index: 2024-02-21
w