Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strafwetboek aantal zaken » (Néerlandais → Français) :

31. deelt de bezorgdheid van de Vietnamese regering dat corruptie een van de grootste uitdagingen van Vietnam vormt; merkt op dat er meer aandacht moet worden besteed aan het feit dat burgers die corruptie aan de kaak stellen, een doelwit zijn van de autoriteiten; dringt er bij de Vietnamese autoriteiten op aan dat zij grondig onderzoek doen naar de onderdrukking van journalisten, bloggers en klokkenluiders; betreurt bovendien het oneigenlijke gebruik door de Vietnamese regering van artikel 258 van het strafwetboek, waarin is voorzien in de strafbaarstelling van "misbruik van de democratische vrijheden", met een maximumstraf van 7 jaa ...[+++]

31. partage les inquiétudes du gouvernement vietnamien en ce qui concerne la corruption qui représente l'un des principaux défis du Viêt Nam; plaide pour un examen plus approfondi des cas où des citoyens qui dénoncent la corruption sont la cible des autorités; exhorte les autorités vietnamiennes à enquêter minutieusement sur les abus dont sont victimes les journalistes, les blogueurs et les lanceurs d'alerte; déplore en outre la mauvaise application par le gouvernement vietnamien de l'article 258 du code pénal, en vertu duquel l'abus des libertés démocratiques peut être puni de sept d'emprisonnement, fait remarquer que les procédures ...[+++]


31. deelt de bezorgdheid van de Vietnamese regering dat corruptie een van de grootste uitdagingen van Vietnam vormt; merkt op dat er meer aandacht moet worden besteed aan het feit dat burgers die corruptie aan de kaak stellen, een doelwit zijn van de autoriteiten; dringt er bij de Vietnamese autoriteiten op aan dat zij grondig onderzoek doen naar de onderdrukking van journalisten, bloggers en klokkenluiders; betreurt bovendien het oneigenlijke gebruik door de Vietnamese regering van artikel 258 van het strafwetboek, waarin is voorzien in de strafbaarstelling van "misbruik van de democratische vrijheden", met een maximumstraf van 7 jaa ...[+++]

31. partage les inquiétudes du gouvernement vietnamien en ce qui concerne la corruption qui représente l'un des principaux défis du Viêt Nam; plaide pour un examen plus approfondi des cas où des citoyens qui dénoncent la corruption sont la cible des autorités; exhorte les autorités vietnamiennes à enquêter minutieusement sur les abus dont sont victimes les journalistes, les blogueurs et les lanceurs d'alerte; déplore en outre la mauvaise application par le gouvernement vietnamien de l'article 258 du code pénal, en vertu duquel l'abus des libertés démocratiques peut être puni de sept d'emprisonnement, fait remarquer que les procédures ...[+++]


Anderzijds blijven een aantal zaken vaag : dwang als constitutief element bij seksuele exploitatie (het is niet erg duidelijk of bijvoorbeeld handlangers, betrokken bij de vrouwenhandel (passeurs bijvoorbeeld) strafbaar zijn wanneer het element dwang niet aanwezig is (artikel 149 van het Oekraïense Strafwetboek).

Par contre, une série de choses restent très vagues : la contrainte en tant qu'élément constitutif en cas d'exploitation sexuelle : on ne sait pas vraiment si par exemple les complices impliqués dans la traite des femmes (les passeurs par exemple) sont condamnables si l'élément de contrainte n'est pas présent (article 149 du Code pénal ukrainien).


Anderzijds blijven een aantal zaken vaag : dwang als constitutief element bij seksuele exploitatie (het is niet erg duidelijk of bijvoorbeeld handlangers, betrokken bij de vrouwenhandel (passeurs bijvoorbeeld) strafbaar zijn wanneer het element dwang niet aanwezig is (artikel 149 van het Oekraïense Strafwetboek).

Par contre, une série de choses restent très vagues : la contrainte en tant qu'élément constitutif en cas d'exploitation sexuelle : on ne sait pas vraiment si par exemple les complices impliqués dans la traite des femmes (les passeurs par exemple) sont condamnables si l'élément de contrainte n'est pas présent (article 149 du Code pénal ukrainien).


1) De statistische analisten kunnen gegevens leveren over het aantal zaken met betrekking tot bigamie (misdrijf opgenomen in artikel 391 van het Strafwetboek) via tenlasteleggingscode " 42A: bigamie”.

1) Les analystes statistiques peuvent fournir des données sur le nombre d'affaires en matière de bigamie (infraction visée à l'article 391 du Code pénal) via le code de prévention " 42A : bigamie" .


Voor wat betreft het aantal vastgestelde inbreuken op het artikel 563bis van het Strafwetboek wordt verwezen naar de minister van Binnenlandse Zaken.

En ce qui concerne les infractions à l'article 563bis du Code pénal constatées, il est renvoyé au ministre de l'Intérieur.


De artikelen 46quinquies en 89ter van het Wetboek van strafvordering staan immers toe dat de politiediensten binnendringen in een private plaats of in een woning, buiten medeweten van de eigenaar, zijn rechthebbende of de bewoner, om een beperkt aantal handelingen te verrichten, waaronder het doorzoeken van de plaats, het nagaan of er eventuele zaken, voorwerpen, instrumenten of zaken die uit een misdrijf voortkomen aanwezig zijn (wat dus overeenstemt met artikel 42 van het Strafwetboek ...[+++]

Les articles 46quinquies et 89ter du Code d'instruction criminelle permettent en effet aux services de police de pénétrer dans un lieu privé ou dans un domicile, à l'insu de son propriétaire, de son ayant-droit ou de l'occupant, pour effectuer un nombre limité d'opérations, dont celle d'inspecter le lieu, de s'assurer de la présence éventuelle des choses, objets, instruments ou produits d'une infraction (correspondant donc aux termes de l'article 42 du Code pénal, permettant l'application de la confiscation spéciale) et, si nécessaire, de réunir les preuves de la présence de ces choses.


De artikelen 46quinquies en 89ter van het Wetboek van strafvordering staan immers toe dat de politiediensten binnendringen in een private plaats of in een woning, buiten medeweten van de eigenaar, zijn rechthebbende of de bewoner, om een beperkt aantal handelingen te verrichten, waaronder het doorzoeken van de plaats, het nagaan of er eventuele zaken, voorwerpen, instrumenten of zaken die uit een misdrijf voortkomen aanwezig zijn (wat dus overeenstemt met artikel 42 van het Strafwetboek ...[+++]

Les articles 46quinquies et 89ter du Code d'instruction criminelle permettent en effet aux services de police de pénétrer dans un lieu privé ou dans un domicile, à l'insu de son propriétaire, de son ayant-droit ou de l'occupant, pour effectuer un nombre limité d'opérations, dont celle d'inspecter le lieu, de s'assurer de la présence éventuelle des choses, objets, instruments ou produits d'une infraction (correspondant donc aux termes de l'article 42 du Code pénal, permettant l'application de la confiscation spéciale) et, si nécessaire, de réunir les preuves de la présence de ces choses.


Tabel 2: Bedrieglijk onvermogen (art. 490bis van het Strafwetboek) Aantal zaken per vooruitgangsstaat en per gerechtelijk arrondissement Aantal (a/n) en percentage in kolommen (%) Voor tabel zie bulletin blz. 12084 Vervolg tabel 2.

Tableau 2: Insolvabilité frauduleuse (art 490bis du Code pénal) Nombre d'affaires par état d'avancement et par arrondissement judiciaire Nombre (a/n) et pourcentages en colonnes (%) Voir tableau dans le bulletin page 12084 Suite tableau 2.


Tabel 1: Bedrieglijk onvermogen (art. 490bis van het Strafwetboek) Aantal zaken per jaar van instroom en per gerechtelijk arrondissement Aantal (a/n) en percentage in kolommen (%) Voor tabel zie bulletin blz. 12082 Methodologische kanttekening Tabel 1 geeft een overzicht van de instroom in elk gerechtelijk arrondissement van de jaren 2002, 2003 en het eerste deel van 2004 (van 1 januari tot 30 juni).

Tableau 1: Insolvabilité frauduleuse (art. 490bis du Code pénal) Nombre d'affaires par année d'entrée et par arrondissement judiciaire Nombre (a/n) et pourcentages en colonnes (%) Voir tableau dans le bulletin page 12082 Note méthodologique Le tableau 1 donne un aperçu du flux d'affaires entrées dans chaque arrondissement judiciaire au cours des années 2002, 2003 et au cours de la première partie de l'année 2004 (du 1er janvier au 30 juin).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafwetboek aantal zaken' ->

Date index: 2025-09-11
w