Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strafvorderingen " (Nederlands → Frans) :

« Schenden artikel 38 § 6, leden 2 en 3 van de Wegverkeerswet (wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer) - in de interpretatie dat voor de toepassing van deze bepalingen enkel vereist is dat de beklaagde, na bij een in kracht van gewijsde getreden vonnis veroordeeld te zijn voor een van de in artikel 38 § 6, eerste lid, Wegverkeerswet vermelde misdrijven, binnen een termijn van drie jaar na de uitspraak van dit vonnis opnieuw twee of meer van dergelijke misdrijven pleegt, zonder dat vereist is dat de bewezenverklaring van de nieuw gepleegde misdrijven voorafgaandelijk werd vastgesteld met een in kracht van gewijsde getreden vonnis -, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat bestuurders die twee of meer van deze ...[+++]

« L'article 38, § 6, alinéas 2 et 3, de la loi sur la circulation routière (loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière) - dans l'interprétation selon laquelle, pour l'application de ces dispositions, il est uniquement requis que le prévenu, après avoir été condamné par un jugement passé en force de chose jugée pour l'une des infractions mentionnées à l'article 38, § 6, alinéa 1, de la loi sur la circulation routière, commette à nouveau, dans un délai de trois ans après le prononcé de ce jugement, deux ou plusieurs infractions de ce type, sans qu'il soit requis que les nouvelles infractions aient au préalable été déclarées prouvées par un jugement passé en force de chose jugée - viole-t-il les articles 10 et 11 de la ...[+++]


De lidstaten zorgen ervoor dat strafrechtelijke procedures die zijn ingesteld op grond van nationale bepalingen tot uitvoering van deze richtlijn, de juiste en effectieve toepassing van administratieve maatregelen, sancties en boetes die zijn vastgesteld in het Unierecht of in nationale uitvoeringsbepalingen en die niet kunnen worden gelijkgesteld aan strafvorderingen, niet buitensporig beïnvloeden.

Les États membres veillent à ce que toute procédure pénale engagée sur la base de dispositions nationales mettant en œuvre la présente directive n'affecte pas excessivement l'application correcte et effective de mesures, de sanctions et d'amendes administratives qui ne peuvent être assimilées à des actions pénales, prévues par le droit de l'Union ou par des dispositions nationales d'application.


Het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie vereiste naar het oordeel van het Hof dat die vorderingen, die worden ingesteld door een publiek orgaan in naam van het algemeen belang en in alle onafhankelijkheid, op dezelfde wijze worden behandeld als de strafvorderingen.

Le principe d'égalité et de non-discrimination exigeait, selon la Cour, que ces actions, qui sont intentées par un organe public au nom de l'intérêt général et en toute indépendance, soient traitées de la même manière que les actions pénales.


De kans is dus reëel dat door de gelekte documenten uit Panama ook in België strafvorderingen als gevolg van fiscale misdrijven worden opgestart.

Il y a donc de fortes chances que les documents ayant fait l'objet de fuites au départ du Panama ne débouchent eux aussi sur des actions pénales consécutives à des délits pénaux.


Het Hof oordeelde immers dat het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie vereiste dat die vorderingen, die worden ingesteld door een publiek orgaan in naam van het algemeen belang en in alle onafhankelijkheid, op dezelfde wijze worden behandeld als de strafvorderingen.

La Cour considéra en effet que le principe d'égalité et de non-discrimination exigeait que ces actions, qui sont intentées par un organe public au nom de l'intérêt général et en toute indépendance, soient traitées de la même manière que les actions pénales.


Er kan worden verwezen naar de rechtspraak van het Hof van Cassatie die stelt dat een nieuwe wet inzake strafvordering onmiddellijk effect sorteert, zodat zij van toepassing is op alle strafvorderingen die voor de inwerkingtreding van de nieuwe wet zijn ontstaan en op die datum krachtens de oude wet nog niet zijn verjaard.

L'on peut renvoyer à la jurisprudence de la Cour de cassation, qui affirme qu'une nouvelle loi en matière d'action publique produit immédiatement ses effets, de telle sorte qu'elle est applicable à toutes les actions publiques nées avant l'entrée en vigueur de la nouvelle loi et non encore prescrites à cette date en vertu de l'ancienne loi.


Eretekens, linten en onderscheidingstekens van vreemde orden - Aanvragen van verlof - Weigeringen - Strafvorderingen

Décorations, rubans et insignes d'ordres étrangers - Demande d'autorisation - Refus - Poursuites pénales


Het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding, de rechtsopvolger van het vroegere Koninklijk Commissariaat voor het migrantenbeleid, kan niet enkel voorstellen ter integratie van de vreemdelingen formuleren, maar ook strafvorderingen opstarten tegen racistisch geachte personen of groeperingen en tegelijkertijd als benadeelde optreden.

Le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, qui a succédé en droit à l'ancien Commissariat royal à la politique des immigrés, peut non seulement faire des propositions en matière d'intégration des étrangers, mais aussi intenter des actions publiques à l'encontre de personnes ou de groupements supposés racistes et agir en même temps comme partie lésée.


3) Werden er op basis van dit artikel strafvorderingen ingesteld?

3) Des poursuites pénales ont-elles été engagées sur la base de cet article ?


Eretekens, linten en onderscheidingstekens van vreemde orden - Aanvragen van verlof - Weigeringen - Strafvorderingen

Décorations, rubans et insignes d'ordres étrangers - Demande d'autorisation - Refus - Poursuites pénales




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafvorderingen' ->

Date index: 2023-09-29
w