Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Invoeringswet Strafvordering
Op straat uitgeoefende dienstverlenende beroepen
Speciale strafrechtspleging
Strafprocedure
Strafvervolging
Strafvordering
Uitgeoefend worden
Vereenvoudigde procedure
Verjaring van de strafvordering
Verjaring van het recht tot strafvordering
Wetboek van Strafvordering

Vertaling van "strafvordering wordt uitgeoefend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verjaring van de strafvordering | verjaring van het recht tot strafvordering

prescription de l'action publique | prescription des infractions et des poursuites


Invoeringswet Strafvordering | Wet tot invoering van het nieuwe Wetboek van Strafvordering

Loi d'introduction du Code de procédure pénale






Wetboek van Strafvordering

Code d'instruction criminelle


strafprocedure [ speciale strafrechtspleging | strafvordering | vereenvoudigde procedure ]

procédure pénale [ droit de la procédure pénale | procédure criminelle | procédure pénale spéciale | procédure simplifiée ]


strafvervolging | strafvordering

action publique | poursuites pénales


Op straat uitgeoefende dienstverlenende beroepen

Travailleurs des petits métiers des rues et assimilés


Straatverkopers en op straat uitgeoefende dienstverlenende beroepen

Vendeurs ambulants et autres travailleurs des petits métiers des rues et assimilés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de misdrijven waarbij de strafvordering wordt uitgeoefend door de arbeidsauditeur;

les infractions dans le cadre desquelles l'action publique est exercée par l'auditeur du travail;


- ten aanzien van douanemisdrijven die naast vermogensstraffen ook strafbaar zijn met een hoofdgevangenisstraf, wordt de strafvordering gelijktijdig uitgeoefend door de administratie en het openbaar ministerie, met dien verstande dat alleen het openbaar ministerie een hoofdgevangenisstraf kan vorderen; het openbaar ministerie kan evenwel enkel vorderen als de administratie het initiatief tot vervolging heeft genomen (artikel 281, § 3, van de AWDA).

- en ce qui concerne les infractions douanières qui, outre des peines patrimoniales, sont punissables d'emprisonnement principal, l'action publique est exercée simultanément par l'administration et par le ministère public, le ministère public pouvant seul requérir la peine d'emprisonnement principal; le ministère public ne peut toutefois agir que lorsque l'administration a pris l'initiative d'intenter l'action (article 281, § 3, de la loi du 18 juillet 1977).


Aldus kan de bevoegdheid om de strafvordering uit te oefenen, nog steeds niet worden uitgeoefend door de parketjuristen, met uitzondering van de strafvordering voor de politierechtbanken, behalve voor de feiten bedoeld in artikel 419, tweede lid, van het Strafwetboek.

Ainsi, la compétence d'exercer l'action publique est toujours exclue de la possibilité d'exercice par les juristes de parquet, à l'exception de l'action publique devant les tribunaux de police sauf pour les faits visés à l'article 419, alinéa 2, du Code pénal.


Ten aanzien van de eerste categorie zou de strafvordering nog kunnen worden uitgeoefend zonder dat het bewijs moet worden geleverd dat het verlies van de rechtspersoonlijkheid tot doel had aan de vervolging te ontsnappen, terwijl de strafvordering ten aanzien van de andere categorieën enkel nog zou kunnen worden uitgeoefend indien dat bewijs zou worden geleverd.

L'action publique pourrait encore être exercée contre la première catégorie, sans qu'il soit nécessaire de fournir la preuve que la perte de la personnalité juridique avait pour but d'échapper aux poursuites, alors que, contre les autres catégories, l'action publique ne pourrait plus être exercée que si cette preuve était fournie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In elk van die gevallen zou de strafvordering verder kunnen worden uitgeoefend zonder dat het bewijs moet worden geleverd dat de invereffeningstelling, de gerechtelijke ontbinding of de ontbinding zonder vereffening tot doel had aan de strafvordering te ontsnappen.

Dans chacun de ces cas, l'action publique pourrait continuer à être exercée sans que la preuve que la mise en liquidation, la dissolution judiciaire ou la dissolution sans liquidation avait pour but d'échapper aux poursuites pénales doive être fournie.


In het derde lid is voorts gesteld dat de strafvordering wordt uitgeoefend door het openbaar ministerie, in de ruime zin van het woord, zonder onderscheid, behoudens de bij de wet bepaalde uitzonderingen.

L'alinéa 3 prévoit que l'action publique est poursuivie par le ministère public, pris dans le sens large, sans entrer dans aucune distinction, sauf les exceptions prévues par la loi.


Met betrekking tot artikel 25 stelt zij vast dat voor de misdrijven bedoeld in boek II, titel Ibis, van het Strafwetboek, de strafvordering uitsluitend uitgeoefend wordt door de federale procureur.

En ce qui concerne l'article 25, elle constate qu'en raison des infractions visées au livre II, titre I bis, du Code pénal, l'action publique est exercée exclusivement par le procureur fédéral.


Artikel 30. — Wanneer de strafvordering wordt uitgeoefend met toepassing van deze wet, ten gevolge van een beslissing van uithandengeving bevolen in toepassing van artikel 57bis van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dit feit veroorzaakte schade, mogen de stukken die verband houden met de persoonlijkheid en de leefomgeving van de vervolgde persoon uitsluitend worden meegedeeld aan de betrokkene of aan zijn advocaat, met uitsluiting van elke andere vervolgde persoon en van de burgerlijke partij».

Article 30. — Lorsque l'action publique est exercée en application de la présente loi à la suite d'une décision de dessaisissement ordonnée en application de l'article 57bis de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage causé par ce fait, les pièces relatives à la personnalité et au milieu de vie de la personne poursuivie ne peuvent être communiquées qu'à l'intéressé ou à son avocat, à l'exclusion de toute autre personne poursuivie et de la partie civile».


Het sluitstuk, de repressieve aanpak, namelijk wanneer een slachtoffer van intrafamiliaal geweld klacht indient en de strafvordering wordt uitgeoefend, ligt in handen van de minister van Justitie.

La clef de voûte du dispositif, à savoir le volet répressif ­ quand il y a dépôt d'une plainte par une victime de violence domestique et procédure judiciaire ­ relève du ministre de la Justice.


De strafvordering « kan uitgeoefend worden » door de substituut gespecialiseerd in fiscale aangelegenheden, zoals de tekst van artikel 151bis van het Gerechtelijk Wetboek luidt.

Aux termes de l'article 151bis du Code judiciaire, l'action publique « peut être exercée » par les substituts spécialisés en matière fiscale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafvordering wordt uitgeoefend' ->

Date index: 2022-10-07
w