Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn
Antipersoneel
Invoeringswet Strafvordering
Landmijn
Mijn
Mijn die niet in contact staat met water
Ondergrondse ontginning
Ontginning in dagbouw
Ontginning in diepbouw
Op afstand bediende mijn
Op afstand bestuurde mijn
Open groeve
Speciale strafrechtspleging
Steengroeve
Strafprocedure
Strafvordering
Vereenvoudigde procedure
Verjaring van de strafvordering
Verjaring van het recht tot strafvordering
Wetboek van Strafvordering

Traduction de «strafvordering is mijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Op afstand bediende mijn | Op afstand bestuurde mijn

mine télécommandable


Invoeringswet Strafvordering | Wet tot invoering van het nieuwe Wetboek van Strafvordering

Loi d'introduction du Code de procédure pénale


verjaring van de strafvordering | verjaring van het recht tot strafvordering

prescription de l'action publique | prescription des infractions et des poursuites


aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn | mijn die niet in contact staat met water

mine exempte de circulation d'eau




Wetboek van Strafvordering

Code d'instruction criminelle




strafprocedure [ speciale strafrechtspleging | strafvordering | vereenvoudigde procedure ]

procédure pénale [ droit de la procédure pénale | procédure criminelle | procédure pénale spéciale | procédure simplifiée ]


antipersoneel(s)mijn [ landmijn ]

arme antipersonnel [ mine antipersonnel | mine antipersonnel terrestre | mine terrestre ]


mijn [ ondergrondse ontginning | ontginning in dagbouw | ontginning in diepbouw | open groeve | steengroeve ]

exploitation minière [ carrière | exploitation à ciel ouvert | exploitation souterraine | mine ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het spreekt vanzelf dat het om redenen van beschikbaarheid en doeltreffendheid van het administratief personeel van de parketten, dat in hoofdzaak moet worden belast met de uitvoering van de taken die verband houden met de uitoefening van de strafvordering, naar mijn oordeel niet passend is alle procureurs des Konings te vragen dat zij doen overgaan tot manuele opzoekingen om de dossiers genitale verminking te zoeken die in het land eventueel zijn geopend onder andere tenlasteleggingscodes dan 43 K.

Il est évident que, pour des motifs de disponibilité et d’efficience du travail du personnel administratif des parquets, lequel doit prioritairement être orienté vers l’exécution de missions en relation avec l’exercice de l’action publique, il m’apparaît qu’il ne convient pas de demander aux procureurs du Roi de Belgique de faire exécuter des tâches de recherches manuelles fastidieuses pour rechercher les dossiers de mutilation génitale ouverts éventuellement dans le pays sous d’autres codes de prévention que le 43K.


Ik verwijs hierbij ook naar mijn wetsvoorstel tot wijzing van artikel 136 van het Wetboek van Strafvordering wat betreft de termijn van onderzoek.

Je renvoie à ce propos également à ma proposition de loi visant à modifier l'article 136 du Code d'instruction criminelle en ce qui concerne le délai d'instruction.


Op mijn vraag om uitleg nr. 4-1124 (Handelingen nr. 4-93 van 29 oktober 2009, blz. 70) over de controle van de voorgelegde documenten bij regularisatieaanvragen, antwoordde de geachte staatssecretaris het volgende: " In geval van fraude kan de dienst Vreemdelingenzaken op grond van artikel 29 van het Wetboek van strafvordering het bevoegde parket hierover inlichten.

En réponse à ma demande d'explications n° 4-1124 (Annales n° 4-93 du 29 octobre 2009, page 70) relative au contrôle des documents soumis lors des demandes de régularisations, le secrétaire d'État a fait savoir qu'en cas de fraude, l'Office des étrangers peut, sur la base de l'article 29 du Code pénal, en informer le parquet compétent.


Antwoord : Krachtens artikel 197 van het Wetboek van strafvordering is mijn administratie ermee belast, in naam van de procureur des Konings, vervolgingen in te stellen voor de invordering van geldboeten en van verbeurdverklaarde zaken.

Réponse : En vertu de l'article 197 du Code d'instruction criminelle, mon Administration est chargée de faire les poursuites, pour le recouvrement des amendes et confiscations, au nom du procureur du Roi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Mijn departement is niet bevoegd om zich te beroepen op de bepalingen van artikel 61quinquies van het Wetboek van strafvordering.

5. Mon département n'a pas qualité pour s'autoriser des dispositions de l'article 61quinquies du Code d'instruction criminelle.


De geneesheer van de burgerlijke stand legt evenwel de eed af zoals voorzien door artikel 44, tweede lid, van het Wetboek van Strafvordering, zoals gewijzigd bij artikel 1, van de wet van 27 mei 1974, voor de geneesheren die de procureur des Konings bijstaan voor de opsporing van de misdrijven: «Ik zweer dat ik mijn taak naar eer en geweten nauwgezet en eerlijk zal vervullen».

Le médecin de l'état civil prête cependant serment dans la formule prescrite par l'article 44, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle, tel que modifié par l'article 1er, de la loi du 27 mai 1974, pour les médecins qui assistent le procureur du Roi dans la recherche de délits: «Je jure de remplir ma mission en honneur et conscience, avec exactitude et probité».


- Het verslag dat in uitvoering van artikel 90decies van het Wetboek van strafvordering wordt opgesteld over de gegevens van het jaar 2010, ligt momenteel ter studie voor op mijn beleidscel.

- Ma cellule stratégique est en train d'étudier le rapport relatif à l'année 2010, établi en exécution de l'article 90decies du Code d'instruction criminelle.


- Mijn fractie vraagt de dringende inoverwegingneming van het wetsvoorstel tot wijziging van artikel 216bis van het Wetboek van Strafvordering over de strafrechtelijke schikking.

- Mon groupe demande la prise en considération en urgence de la proposition de loi modifiant l'article 216bis du Code d'instruction criminelle sur la transaction pénale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafvordering is mijn' ->

Date index: 2022-03-03
w