Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eilanden van Nederland
Invoeringswet Strafvordering
Koninkrijk der Nederlanden
LGO Nederland
Nederland
Nederland LGO
Nederlands kiescollege
Nederlands taalgebied
Speciale strafrechtspleging
Strafprocedure
Strafvervolging
Strafvordering
Vereenvoudigde procedure
Verjaring van de strafvordering
Verjaring van het recht tot strafvordering

Traduction de «strafvordering in nederland » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verjaring van de strafvordering | verjaring van het recht tot strafvordering

prescription de l'action publique | prescription des infractions et des poursuites


Invoeringswet Strafvordering | Wet tot invoering van het nieuwe Wetboek van Strafvordering

Loi d'introduction du Code de procédure pénale


Nederland LGO [ LGO Nederland ]

PTOM des Pays-Bas [ Pays d'outre-mer du Royaume des Pays-Bas ]




Nederlands kiescollege

collège électoral néérlandais






strafvervolging | strafvordering

action publique | poursuites pénales


strafprocedure [ speciale strafrechtspleging | strafvordering | vereenvoudigde procedure ]

procédure pénale [ droit de la procédure pénale | procédure criminelle | procédure pénale spéciale | procédure simplifiée ]


Nederland [ Koninkrijk der Nederlanden ]

Pays-Bas [ Hollande | Royaume des Pays-Bas ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hiervoor zij gerefereerd aan het nieuw voorgestelde artikel 125o Strafvordering in Nederland waar men « ontoegankelijk maken » al meest technisch onafhankelijk aanziet : « Onder ontoegankelijkmaking van gegevens » wordt verstaan het treffen van maatregelen ter voorkoming dat de beheerder van dat geautomatiseerd werk of derden verder van die gegevens kennisnemen of gebruikmaken, alsmede ter voorkoming van de verdere verspreiding van die gegevens.

Nous renvoyons à cet égard au nouvel article 125o proposé du Code d'instruction criminelle néerlandais, où elle est considérée comme la plus neutre techniquement : « par les mots « rendre les données inaccessibles » il faut entendre la prise de mesures visant à éviter que le gestionnaire du système informatique ou des tiers ne prennent connaissance ou ne fassent usage de ces données ainsi que la prise de mesures visant à éviter la diffusion desdites données.


« Op basis van de bepalingen van het Wetboek van strafvordering .hebben de opsporingsdiensten in Nederland voldoende bevoegdheden om openbaar Nederlands telecommunicatieverkeer af te tappen en de bijbehorende informatie op te vragen.

(trad.) « Sur la base des dispositions du Code d'instruction criminelle, .les services de recherche ont, aux Pays-Bas, suffisamment de compétences pour écouter les conversations véhiculées par les réseaux publics néerlandais de télécommunication et pour demander des renseignements complémentaires.


Om in de praktijk uitvoering te geven aan dat nieuwe recht om bijstand van een advocaat te krijgen, ongeacht het uur — dag of nacht — waarop de betrokkene wordt verhoord, moet de balies de mogelijkheid worden geboden bij de correctionele rechtbanken een wachtdienst voor advocaten op te zetten, zoals dat al het geval is bij de jeugdrechtbanken of in Nederland (zie artikel 28 van het Nederlands Wetboek van strafvordering).

Pour que ce nouveau droit à être assisté d'un avocat puisse être respecté, quelle que soit l'heure du jour ou de la nuit où la personne est entendue, il faut permettre aux barreaux d'organiser une permanence d'avocats auprès des tribunaux correctionnels, comme cela existe déjà auprès des tribunaux de la jeunesse ou aux Pays-Bas (article 28 du Code néerlandais de procédure pénale).


Om in de praktijk uitvoering te geven aan dat nieuwe recht om bijstand van een advocaat te krijgen, ongeacht het uur — dag of nacht — waarop de betrokkene wordt verhoord, moet de balies de mogelijkheid worden geboden bij de correctionele rechtbanken een wachtdienst voor advocaten op te zetten, zoals dat al het geval is bij de jeugdrechtbanken of in Nederland (zie artikel 28 van het Nederlands Wetboek van strafvordering).

Pour que ce nouveau droit à être assisté d'un avocat puisse être respecté, quelle que soit l'heure du jour ou de la nuit où la personne est entendue, il faut permettre aux barreaux d'organiser une permanence d'avocats auprès des tribunaux correctionnels, comme cela existe déjà auprès des tribunaux de la jeunesse ou aux Pays-Bas (article 28 du Code néerlandais de procédure pénale).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij worden gebruikt in het Wetboek van Strafvordering sinds de inwerkingtreding ervan, inzonderheid in de artikelen 529 en 544, waar in het Frans “officiers chargés du ministère public” en in het Nederlands “ambtenaren belast met het openbaar ministerie” wordt gebruikt.

Elles sont utilisées dans le Code d'Instruction criminelle depuis son entrée en vigueur, notamment aux articles 529 et 544, où il est question en français d'« officiers chargés du ministère public » et en néerlandais « ambtenaren belast met het openbaar ministerie ».


In Nederland buigt de Tweede Kamer zich op dit moment over een wetsvoorstel tot wijziging van het Wetboek van strafvordering, het Wetboek van strafrecht en de Wet Schadefonds geweldmisdrijven ter versterking van de positie van het slachtoffer in het strafproces.

La Deuxième Chambre néerlandaise examine actuellement une proposition de loi modifiant le Code d'instruction criminelle, le Code pénal et la loi relative au Fonds d'indemnisation des actes de violence en vue de renforcer la position de la victime dans le procès pénal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafvordering in nederland' ->

Date index: 2022-10-14
w